Энид. Если бы ты не тратил деньги на эту женщину… Ты что, думаешь, я слепая?

Макс. Я думаю, что ты совсем спятила.

Энид. Не смей отрицать!

Макс (поворачивается к ней). Энид, у меня много забот. И еще проблемы с этим долгом Линчу!

Энид. Почему ты не хочешь об этом говорить?

Макс. Потому что и говорить не о чем.

Энид. Вот как? Ты утверждаешь, что не встречаешься с ней?

Макс. Ничего я не утверждаю. Это моя жизнь.

Энид. С каких это пор?

Макс. С этих самых.

Энид. Макс, у нас еще есть шанс. Брось ее. Мы все начнем сначала. Переедем отсюда.

Макс. Замолчи. Надоело.

Энид (поворачивается к нему). Что это за сокровище такое? И чем только она тебя очаровала?

Макс. Слушай, хватит. Уже три часа ночи.

Энид. Не затыкай мне рот! Как связался с ней — стал совершенно невыносим!

Макс. Я вовсе не стал хуже, Энид. Просто поумнел. И это тебе не нравится. Не хочу больше притворяться. Хочу наконец подумать и о себе — пока не поздно!

Энид. А что сделаешь с нами! Может, спустишь в туалет? Как быть нам когда ты сбежишь со своей куколкой?

Макс (снимает пальто с кухонной двери). Что-нибудь придумаешь, Энид. Сыновья вырастут — помогут. Голодать не будете.

Стив встает с кровати, медленно идет к двери и открывает ее.

Энид. Вот ты как! Я найму адвоката, еще посмотрим, что будет!

Макс. Вот как? Что ж, ищи ветра в поле! На днях, уверен, выпадет мое счастливое число, и тогда попробуй — найди меня!

Энид. И найду! Найду тебя, прохвоста! Найду бездельника! Если только тебя раньше не пристукнут!

Стив (стоя на пороге спальни). Может, вы наконец угомонитесь! Ну помолчите хоть немного!

Сцена шестая

Свет падает на мальчиков. Пол показывает Стиву фокус.

Серебряная шкатулка, которую он держит в руках, пуста, но ему как-то удается извлекать из нее один шелковый платок за другим.

Пол. Д-давным-давно один человек н-нашел волшебную коробку, она была пуста, но когда он закрыл ее и снова открыл, там оказался п-платок. И хотя она оставалась п-пустой (закрывает шкатулку), ему всякий раз удавалась в-вытащить еще один п-платок… (Извлекает из шкатулки сразу два платка.) Н-не знаю, как это ему удавалось…

Стив. А как тебе удается?

Пол. Этого я не скажу — п-просто фокус. (Кладет шкатулку на кофейный столик. Берет в руки веревку и ножницы.)

Стив. У тебя лучше получается, чем у того старика, что выступал прошлой зимой у нас в школе. Помнишь? Этот болван еще показывал летающую женщину. Все, даже малыши, видели, что она вся опутана веревками. И анекдоты рассказывал с бородой.

Из спальни выходит разодетый Макс.

Макс. Чем занимаемся? (Подходит к зеркалу и завязывает перед ним галстук.)

Стив. Пол, покажи ему.

Макс. Что там еще?

Стив (подталкивает Макса к тому месту, где находится Пол). Тебе нужно это видеть. (Полу.) Покажи ему фокус с галстуком. (Подталкивает Макса.) Ну, иди же.

Пол смущен.

Макс. Ну же, не строй из себя звезду.

Пол. Т-ты ведь не любишь фокусы.

Макс. Кто тебе сказал? Давай — показывай!

Пол (берет мешок.) Вот посмотрите, он пуст. (Выворачивает его.)

Макс. Да, пуст.

Пол (откладывает мешок и берет ножницы). А вот обычные ножницы. Я разрежу твой галстук пополам. (Отрезает кусок галстука.) Эту часть я кладу в мешок. А теперь сними то, что осталось, и положи туда же.

Макс (развязывает галстук). Надеюсь, ты знаешь, что делаешь. (Кладет галстук в мешок.)

Стив. А мне этот галстук никогда не нравился.

Макс. Что ты понимаешь. Это очень дорогой галстук. Его мне подарила ваша мать, когда оправился после растяжения ноги.

Пол (делает «магические» пассы). Несколько магических пассов и — вот… (Извлекает целый галстук.) Вот твой галстук — как новенький!

Макс (под впечатлением). Вот это да! Потрясающе! Я убит! (Поднимает мешок, выворачивает его наизнанку. Там ничего нет.) Как это, черт возьми, тебе удается!

Пол. Такой фокус.

Макс. Я понимаю, что фокус.

Пол (подбирает мешок, веревку и ножницы). Мне нужно репетировать.

Макс. Подожди, я хочу с тобой поговорить. (Показывает жестом Стиву, чтобы он вышел.) С тобой, Пол!

Пол. О чем?

Макс. Сядь. Есть разговор.

Пол (садится на диван). Да…

Макс. Что с тобой происходит?

Пол. Ты о чем?

Макс. О чем, о чем? Ты не ходишь в школу. Тебе не дадут аттестат.

Пол. Ты тоже не закончил школу.

Макс. При чем тут я? Мне и не нужно было. Я хотел служить во флоте, вот и пошел туда… И не забывай, у моего отца водились денежки. Когда кончилась война, отец подарил мне автомобиль — «Дюзенберг». Я тогда всю Европу на нем проехал. При отце я ни в чем не нуждался… А потом — бац! Он потерял все на Уолл-стрит. Мне никогда не забыть этот день. А месяц спустя отец замертво рухнул в турецких банях. Я долго его оплакивал. Этот человек умел жить.

Пол. Ты м-мне это рассказывал.

Макс. Не хочешь учиться — иди работать.

Пол. Я п-пойду.

Макс. Когда? И кем? На прошлой неделе ты бросил работу в канцтоварах. Я все знаю — не ври!

Пол. Хозяин м-меня уволил.

Макс. Работай ты хорошо — тебя бы не уволили. Что с тобой происходит? Сидишь у себя в комнате и играешь в игрушки. А ведь тебе скоро семнадцать! Хочешь оказаться в моем положении? Вечно сидеть без гроша?

Пол. Не мог я б-больше работать в канцтоварах. Т-там все орали. У меня г-голова раскалывалась.

Макс. Голова, говоришь? Ты часом не тронулся? У тебя нет друзей. Мяч ты не гоняешь. Никакой спорт не любишь. А меня отец таскал на все матчи. Когда дрался Фирпо я сидел в первом ряду. Демпси рухнул в первом же раунде.

Звонит телефон. Пол снимает трубку, а Макс тем временем продолжает говорить.

Если бы не журналисты, он не вернулся бы в большой спорт — те ему здорово помогли. Кто звонил?

Пол. Н-никто. Ошибка. (Вешает трубку и снова садится на дивна.)

Макс (снимает куртку, которая висела на двери). Уф! Если бы я не слушал твою мать, у которой вечно всякие завиральные идеи, то мы были бы сейчас в полном порядке. И ты мог бы делать все, что угодно. (Надевает куртку.) Поверь, я купил бы все, что нужно, для твоих фокусов и в лотерею не играл бы — когда у меня есть деньги я не скуплюсь. Ну, мне пора. (Направляется к двери. Пауза. Чувствуется что ему неловко.) Ну, что еще? Что ты так смотришь на меня?

Пол. Я н-не смотрю. (Отворачивается.)

Макс. Ладно. (Возвращается к Полу, протягивает ему доллар). Постарайся быть как все. Хоть иногда веди себя нормально. (Уходит.)

Стив (встает с кровати и идет в гостиную. В руках у него каталог товаров для фокусника). Какой замечательный каталог!

Пол (рассеянно). Угу.

Стив (садится в мягкое кресло). А я хочу купить пособие по гипнозу. Там написано, как заставить девушек выполнить все твои желания.

Пол. Человек не б-будет делать под г-гипнозом т-то, что не станет делать п-при обычных обстоятельствах.