Джейн АРЧЕР

Родники любви

ЧАСТЬ 1

НОВЫЙ ОРЛЕАН

ЛУИЗИАНА

ВЕСНА 1886

Глава 1

Открыв дверь и сняв шляпу, Дрэйк Дэлтон вошел в магазин.

– Как это, черт возьми, оказалось у меня под подушкой?

Услышав шум. Селена Моргань подняла голову и с удивлением взглянула на стоявшего перед ней человека. Где только он откопал такие брюки, кожаную рубаху с бахромой, немыслимые ботинки и огромную ковбойскую шляпу? Загорелое лицо контрастировало с густыми, светлыми, выгоревшими на солнце волосами. Однако он был высоким, мускулистым и, несмотря на экзотический наряд, поразительно красивым.

Ясно, посетитель не из Нового Орлеана, скорее всего откуда-то с Запада. В аптеке стало тесно и как-то неуютно. Захотелось, чтобы он как можно скорее ушел.

Дэлтон бросил на прилавок маленький бархатный мешочек.

– Кто это купил и зачем?

Комната была полна запахов. Сладкие, терпкие, острые, раздражающие – от них хотелось не то чихнуть, не то кашлянуть.

Селена встала, хотя от этого их разница в росте мало изменилась. Но она не позволит себя запугать.

– Разрешите посмотреть, у меня ли…

– Это купили точно у вас, леди. Ведь это аптека «Любовные снадобья»?

Разглядев на внутренней стороне мешочка свою эмблему, она снова затянула веревку.

– Смесь номер семнадцать. Вы недовольны товаром? Хотите его обменять?

– Нет! Я хочу знать, кто его купил!

– Так его купили не вы и вы не хотите обменять?

– Ну, наконец-то до тебя дошло, – сощурился он. – Ладно, как тебя зовут и кто это купил?

– Селена Морган, владелица лучшей аптеки в Новом Орлеане. – Она поколебалась, прикидывая, как бы побыстрее от него отделаться. – Вы влюблены?

– Нет.

– Ну и ладно. Эта смесь на нас все равно не подействует. Думаю, вас лучше привораживать с помощью куриной лапы. – Она хотела задеть его, но сама улыбнулась. Ситуация становилась забавной.

– Куриной лапы? – с отвращением повторил он.

Он явно чувствовал себя неуютно в этой отделанной в розовых тонах комнате. Ему, привыкшему к запахам лошадей, табака и кожи, все здесь казалось слишком женственным. Но уходить все же не, хотелось.

– Да, мне так кажется, – сказала она. – Хотя, наверное, не особенно приятно проснуться утром и наткнуться в своей постели на куриную лапу. Но уверяю вас, это весьма эффективное средство. – Она продолжала улыбаться. Хорошо, что он чувствует себя не в своей тарелке.

– Ты это серьезно?

Он вдруг пожалел, что пришел сюда, хотя девушка за прилавком, несомненно, хороша. Пусть сейчас ее длинные каштановые волосы забраны в пучок на затылке и на ней простое зеленое платье, но он готов спорить – без него она просто восхитительна.

– Да, я серьезно, – улыбка исчезла с ее лица. – Помимо всего, это моя работа.

Он почему-то с трудом поддерживал разговор.

– Ты хочешь сказать, что зарабатываешь на жизнь, продавая приворотные зелья?

Она кивнула и посмотрела на него большими зелеными глазами.

– И мое дело процветает. Это не удивительно, так как вокруг полно таких, как ты.

– Таких, как я? Да что, ты, собственно, обо мне знаешь?

Странно, но он, видимо, ей не нравился.

– Да, я тебя, конечно, совсем не знаю, но вижу, ты груб и заносчив. Если познакомиться поближе, то скорее всего выяснится и что-нибудь похуже.

Селена вдруг поняла, что едва сдерживается. Так захотелось прикоснуться к нему. Сердце взволнованно билось. Это было совершенно на нее не похоже.

– Ты оскорбляешь каждого покупателя, который к тебе приходит? – Он начинал выходить из себя.

– Ты не покупатель.

– Конечно, нет, черт побери! А ты – мошенница, вымогающая деньги у доверчивых женщин. Надо же, любовное зелье!

– Мои клиенты довольны и рекомендуют меня своим знакомым. Рецепты издавна известны моей семье, их действенность проверена. – Она сжала мешочек, чтобы он не заметил, как дрожит ее рука. Он тоже привел ее в бешенство, и, понимая это, она злилась еще сильнее.

– Ладно, пусть будет так, – он замялся, все-таки вспомнив, зачем сюда пришел. – Теперь назови имя женщины, купившей эту гадость для меня.

– Я не разглашаю имен клиентов. Но вкус этой женщины оставляет желать много лучшего.

– Ты ни черта не понимаешь в мужчинах. Тебя надо бы высечь, тогда ты узнаешь, что такое настоящий мужчина. – В него словно вселился бес. Стараясь успокоиться, он медленно разжал кулаки.

– Стоит ли так утомлять себя?

– Да, ты права, – он окинул ее демонстративно холодным взглядом.

Как жаль, что она такого маленького роста. Рядом с ним она чувствовала себя просто крошечной. Но у нее злой язык, и она это знала.

– Мистер, может быть, вы все же уйдете? Вы распугаете всех моих клиентов.

– Ладно, я пошел. Но с тобой пока не прощаюсь. Ты обманываешь людей, и я положу этому конец.

Подойдя к двери, она открыла ее.

– Прошу вас, мистер…

– Дрэйк Дэлтон. Запомни это имя. Ты его еще услышишь.

Он бросил на нее тяжелый взгляд, надел шляпу и вышел вон.

Закрыв дверь, она прислонилась к косяку, внезапно почувствовав слабость. Еще никто и никогда так на нее не действовал. Она всегда себя контролировала. Но в этом человеке, кроме грубости, было нечто, заставившее ее сердце учащенно забиться. Он был взбешен, а ей хотелось разозлить его еще сильнее.

Улыбнувшись, она вернулась к прилавку и взяла в руки маленький бархатный мешочек. Значит, он ненавидит любовные снадобья, думает, что она мошенница. Хорошо же! Она приготовит смесь специально для него, чтобы он влюбился в нее. А потом расскажет, почему это произошло. Тогда он сам убедится, насколько хорош ее товар, а она рассмеется в лицо, повернется и уйдет.

– Селена, что здесь происходит? – Роза Дубони спустилась со второго этажа, осмотрелась и направилась к входной двери. – Ты что, выгнала покупателя?

Селена громко рассмеялась.

– Только что я поругалась с одним ужасным человеком.

– Правда? – Роза удивленно посмотрела на подругу. – Кто же умудрился так тебя разозлить? Вас было слышно даже наверху.

– Это не «кто-нибудь». Но я о нем позабочусь.

– Что ты имеешь в виду? – Карие глаза выражали удивление и любопытство. В отличие от Селены Роза была высокой и стройной. Длинные черные волосы перехвачены на голове узкой ленточкой, пестрое платье с широким поясом очень ей шло. Селена всегда завидовала ее фигуре, особенно с тех пор, как узнала, что никакая еда ей не вредит.

– Представь себе, врывается сюда ковбой и пытается меня запугать.

– Запугать?! Да скажи же наконец, что случилось?

– Все очень просто. Один человек с Запада находит у себя под подушкой наш мешочек. Ему бы обрадоваться, что о нем кто-то думает. А он врывается сюда и грубит. Представляешь? Обозвал меня мошенницей и угрожал закрыть наше дело.

– Ох! – Роза забеспокоилась. – Ты думаешь, он и вправду может это сделать?

– Не знаю, возможно, – Внезапно ее бравада испарилась, и она обессиленно опустилась на стул. – Сама знаешь, как доктора, называющие себя «настоящими», относятся к акушеркам и знахаркам, тем более, к таким, как я.

Роза нахмурилась.

– Эти «настоящие» доктора лишают простой народ выбора. Многим просто не по карману их услуги. Да и на что они способны, эти доктора! Издеваться над тобой, давая слабительное или хлористую ртуть. Многим без них даже лучше. Если твой бизнес рухнет, плохо от этого будет многим, а не только нам с тобой.

Селена кивнула, соглашаясь, и обвела взглядом свои владения.

– Все это начала моя бабушка вскоре после войны. Мы были вдвоем, и у нас не было ничего, кроме ее опыта и знания целебных трав. Она продавала любовные снадобья, поэтому я смогла ходить в школу. Сейчас мне двадцать четыре. Я выросла здесь и хочу жить здесь и заниматься своим делом.

– И ты здесь многим нужна. Ведь мы-то хорошо знаем, что только благодаря деньгам, вырученным от продажи наших снадобий и парфюмерии, ты можешь что-то делать для бедных.