– Он – мой отчим и один из опекунов. Доналд управляет казино вместо меня до тех пор, пока мне не исполнится… в общем пока я не достигну возраста, указанного в завещании бабушки.

– Понятно… – Казалось, загадочный незнакомец запоминает информацию и раскладывает ее по полочкам у себя в голове. – А что это за место? – Он обвел помещение взглядом. – Похоже на бывший склад.

– Так и есть, – подтвердила она. – Изначально здесь была кофейная плантацией.

– Да? И что же с ней произошло?

– Рынок изменился. И многие из владельцев подобных плантаций обанкротились. Мои дедушка с бабушкой пытались устроить тут отель, но безуспешно: большинство посетителей острова предпочитали жить на своих яхтах. И тогда им пришла в голову идея открыть здесь казино… Так все и началось.

Он кивнул с выражением искреннего интереса.

– А что случилось с самим домом?

– Был разрушен ураганом еще до моего рождения. Его не стали восстанавливать – вместо этого вдоль берега настроили коттеджей.

– А земля? Должно быть, всю распродали?

– Нет. – Ей было странно, что незнакомец задает так много вопросов. – На одной части участка выращивают бананы, часть сдается в аренду, а остальная земля пока что никак не используется. У меня есть на нее определенные планы, но с ними придется подождать, пока мне не исполнится двадцать пять.

Он улыбнулся. И от этой улыбки сердце Айлин забилось подозрительно часто.

– А пока вас устраивает роль крупье за столом с «блэк джэком»?

– Д-да. – Ее голос почему-то дрогнул. Их тела находились так близко, что она чувствовала тонкий мускусный запах его кожи – очень приятный запах. Она вдыхала его как наркотик. – И иногда я работаю на столах с рулетками.

– О-о, рулетка… – Он тяжко вздохнул. – Боюсь, с рулеткой мне везет еще меньше, чем с «блэк джэком».

– Зачем же тогда играть? – раздраженно спросила она и подумала: «Уж не издевается ли он над ней?»

Незнакомец с равнодушным видом пожал плечами.

– Ради острых ощущений. А вы сегодня работаете на рулетке?

– Нет, после перерыва я снова буду стоять на «блэк джэке».

– А в котором часу вы заканчиваете?

– Пока не уйдут последние игроки.

– А потом?

– Буду считать выручку, – твердо проговорила Айлин.

И снова – его удивленный взгляд.

– Да? А я думал, раз Доналд управляет казино, то он и всем остальным занимается. Вроде подсчета выручки.

Айлин бросила на него настороженный взгляд. Под беззаботным и вроде бы равнодушным выражением лица явно скрывалось желание вызнать о казино все до мельчайших подробностей.

– Мы делаем это по очереди, – сухо проговорила она.

Он засмеялся, как будто прекрасно знал, что Айлин врет. Но откуда? Он здесь всего два дня!

– То есть вы не доверяете ему считать ваши деньги? – спросил он, и его хищные глаза вновь заблестели язвительной игривостью.

– Почему же, доверяю, – отозвалась Айлин еще более ледяным тоном. – Полностью доверяю. – В любом случае, она не собиралась обсуждать свои дела с первым встречным и демонстративно посмотрела на часы. – Боюсь, мой перерыв подходит к концу. Так что если позволите, мистер…

– Меня зовут Мартин. – В его тоне прозвучал откровенный упрек. – Я представлялся вам уже дважды.

– Извините. В казино слишком много клиентов. И я просто не в состоянии запомнить каждого по имени. – Айлин лгала. Однако понятия не имела, почему именно его имя – Мартин Данберг – запало ей в память.

– А я думал, прямая обязанность крупье – запоминать имена клиентов, – язвительно заметил он.

– Нет. Запоминать карты, – поправила она.

– И вы справляетесь?

– Великолепно справляюсь.

– А… – Он натянуто улыбнулся, опять притворяясь милым простачком. – Тогда вовсе не удивительно, что я все время проигрывал. Теперь буду знать. И в следующий раз постараюсь не лопухнуться.

Айлин не хотела смеяться, но на этот раз не смогла удержаться.

– Так, значит, вы останетесь еще на вечер? – спросила она.

Он улыбнулся, и эта опасная улыбка опять заставила ее сердце забиться чаще.

– А вам бы хотелось? – проговорил Мартин чуть слышно, опалив горячим дыханием ее щеку.

Она тут же отстранилась, и в ее глазах опять появилось неприятие.

– Я спросила просто из вежливости.

– Может быть, и останусь, – задумчиво проговорил Мартин. – Я еще не решил. Это зависит…

– От чего?

– От того, стоит ли это того, чтобы остаться.

Айлин остолбенела от изумления. По-моему, он ее путает с Марго!

– Если вы имеете в виду то, что думаю я, то можете убираться прямо сейчас! – с негодованием парировала она.

В ответ Мартин рассмеялся с наигранной невинностью.

– Послушайте, откуда вам известно, о чем я думаю?

В первое мгновение ею овладело желание ударить по этому высокомерному лицу. Айлин понимала, что он намеренно задевает ее, но была слишком рассержена, чтобы думать о том, как это будет выглядеть со стороны. Но все же сдержалась. Затем резко высвободилась из его объятий, надменно повернулась к нему спиной и удалилась, не проронив больше ни слова.

2

– С кем это ты танцевала вчера вечером?

– Ни с кем, – холодно ответила Айлин, протягивая руку за вторым круассаном.

Доналд редко выходил к завтраку. Как правило, он просыпался не раньше полудня. Его появление никак нельзя было назвать удачным началом дня. А после вчерашней сцены у гаража Айлин предпочла бы вообще не сидеть с ним за столом, чтобы не портить себе аппетит.

Доналд противно засмеялся.

– Брось, я же видел! Ты никогда не танцуешь с посетителями. Что же нашла во вчерашнем такого, что заставило тебя изменить принципам?

– Он перехватил меня на пути к бару, – нехотя призналась Айлин. – Я не могла от него отвязаться.

– Это был тот самый парень, что проигрался вчера подчистую в «блэк джэк». – Глаза Доналда зажглись жадным блеском. – Да, такие придурки мне нравятся. Будь с ним поласковей, детка. Раскрути его до конца. Позаигрывай с ним. Если ему покажется, что у него что-то может с тобой получиться, он застрянет здесь надолго… пока у него карманы не опустеют.

Айлин взглянула на отчима с откровенной неприязнью. Они сидели в зале ресторана за их обычным столиком у окна.

В зале суетились уборщицы. Было слышно, как одна из них напевает что-то себе под нос. Пылесос в фойе заменял своим тихим гулом обычный шум игровых автоматов. Все шторы были раздвинуты, а высокие окна – открыты настежь, чтобы помещение проветрилось. Солнечные зайчики танцевали на столах.

– Другими словами, ты предлагаешь, чтобы я дала ему понять, что он может затащить меня в постель, да? Тогда он задержится здесь и будет просаживать в казино деньги?

– Ну и что в этом плохого? – насмешливо улыбнулся Доналд. – Тебе же не обязательно доводить дело до постели. Ты же знаешь правила игры.

– Я, может, и знаю, но это еще не значит, что они мне нравятся, – возразила Айлин. – Подобные грязные затеи – это в твоем стиле.

Отчим чуть ли не отшвырнул чашку с кофе, его лицо побагровело.

– Самовлюбленная стерва! – прорычал он. – Это заведение давно бы уже разорилось, если бы не я. И какую же благодарность я получаю? Ты даже не можешь быть вежливой с моими друзьями.

– Если под твоими друзьями ты подразумеваешь того ублюдка, которого притащил сюда в прошлом месяце, а «быть вежливой» – означает не обращать внимания на его похотливые ручонки, которые лезли, куда не надо, когда мы с ним разговаривали, то лучше сразу об этом забудь! – огрызнулась она в ответ. – Такие люди не заслуживают вежливого обращения. На самом деле ему еще повезло, что я не заехала ему коленом между ног. И учти, если он до меня дотронется, именно так я и сделаю.

Доналд наклонился над столом и помотал указательным пальцем прямо у нее перед носом.

– Ты бы лучше следила за своим языком, детка. Никому не позволено обращаться с Хорхе Варга-сом подобным образом. У него большие связи.