3

Если бы он и впрямь ревновал, то мгновенно успокоился бы, увидев, с кем встречается Кэнди. Дело в том, что свидание у нее было назначено совсем не с мужчиной.

Свернув на Нидл-стрит и проехав по ней несколько ярдов, Кэнди сразу увидела знакомый автомобиль. Не заметить его она не могла, потому что это было, наверное, самое старое транспортное средство на всей улице – бежевая «витесс» тысяча девятьсот пятьдесят четвертого года выпуска.

К сожалению, из-за отсутствия свободного места припарковаться рядом не представлялось возможным, поэтому Кэнди проехала дальше ярдов на тридцать, где кое-как приткнулась между «фордом» и «бьюиком». Затем, покинув свой «пежо», пешком вернулась к «витесс», постучала в окошко и произнесла нараспев:

– Миссис Ба-анч! Я здесь!

За баранкой старенького автомобиля сидела его пожилая хозяйка – бывшая соседка Кэнди миссис Банч. Именно с ней, а не с каким-то воображаемым мужчиной – как подумал Джеф – было назначено у Кэнди свидание. Инициатором его являлась миссис Банч. Накануне она позвонила Кэнди и попросила помочь купить обувь.

Возможно, кому-то это покажется странным, но Кэнди часто встречалась с миссис Банч. Ей нравилась разговорчивая неунывающая старушка, к тому же обе они не имели родни в Лондоне, а их дружба создавала ощущение семейного общения.

Сейчас, сидя на водительском сиденье своего почтенного автомобиля, миссис Банч клевала носом в ожидании Кэнди. Услышав стук в стекло дверцы и знакомый голос, она встрепенулась.

– А, это ты, детка! Рада тебя видеть. Ну садись, поедем в обувной магазин.

Голос старушки звучал преувеличенно бодро, как будто она старалась завуалировать тот факт, что еще минуту назад ее одолевала дрема. Однако суть произнесенных фраз выдавала миссис Банч с головой, и Кэнди пришлось указать на это.

– Мне тоже очень приятно встретиться с вами, только ехать никуда не нужно, мы находимся рядом с магазином «Хилл-плейт».

Миссис Банч заморгала, потом взглянула по сторонам.

– Ах да! Что же это такое… Представляешь, мне почудилось, будто я до сих пор нахожусь возле своего дома в Вудфорде.

– Нет, миссис Банч, – улыбнулась Кэнди. – Вы уже не только добрались до своего любимого обувного магазина, но и дождались меня. И сейчас мы отправимся покупать вам туфли или на что вы там нацелились?

– Да, деточка, мне нужны туфли, хотя, если попадутся хорошие босоножки, такие, знаешь, из мягкой толстой кожи, я куплю и их, – зачастила миссис Банч, выбираясь из салона автомобиля на тротуар. – У меня, видишь ли, почти нет летней обуви. Просто не в чем ходить! Уже июнь в разгаре, а я все еще не решила эту проблему.

Кэнди усмехнулась про себя. Послушать миссис Банч, так можно подумать, будто она только и делает, что куда-то ходит. В то время как данное предположение очень далеко от истины. Миссис Банч действительно много времени проводила на свежем воздухе, но лишь копаясь по мере сил в саду или огороде своего деревенского коттеджа либо сидя во дворе на скамейке, которую когда-то ее покойный супруг смастерил своими руками.

– А между тем мне пора ехать в Хайбридж, – продолжала старушка. – Я не наведывалась в коттедж с прошлой осени. Там нужно проветрить комнаты, вытереть пыль – словом, дел хватает. – Воспользовавшись безмолвным предложением Кэнди, миссис Банч взяла ее под руку. – Но я не могу отправиться в деревню до тех пор, пока не подберу себе удобную летнюю обувь. Не ходить же мне по двору босиком.

Кэнди лукаво улыбнулась.

– Говорят, это полезно для здоровья.

– Знаю, слышала, – кивнула миссис Банч. – Но подобные упражнения не для меня. Пусть те, кто за это ратует, сами ходят без сандалий, а меня увольте. Выдумают тоже – босиком! Чтобы в подошвы впивались все камешки, какие только попадутся под ногу? И чтобы потом шагу нельзя было ступить? Нет уж, благодарю. Я как-нибудь по старинке, в обувке.

Кэнди покосилась на ноги миссис Банч. На ее взгляд, туфли старушки хоть и были чересчур закрытыми для теплого солнечного дня, но выглядели вполне нормально. На них даже не наблюдалось потертостей.

Снова она за свое! – подумала Кэнди. Вот неугомонное создание…

Ей была хорошо известна эта особенность миссис Банч. У той имелся пунктик относительно обуви. Неизвестно почему, но с наступлением весны – периода большей по сравнению с зимой активности – ее начинали мучить сомнения, удобно ли будет ходить летом. Это притом, что передвигаться миссис Банч предпочитала на своем хоть и видавшем виды, но обожаемом автомобиле, счастливой обладательницей которого она стала еще в двадцать шесть лет. Однако, несмотря на явную нелюбовь миссис Банч к пешему способу передвижения, каждую весну она испытывала приступ обувной лихорадки. Побуждаемая им, она отправлялась в магазин, и не какой-нибудь, а именно в «Хилл-плейт», где когда-то родители купили ей первые ботиночки и где она до сих пор приобретала всю свою обувь. Домой миссис Банч уезжала, как правило, с двумя-тремя коробками на заднем сиденье своей «витесс» и с чувством удовлетворения: проблема, в чем ходить летом, была решена. И не важно, что потом некоторые коробки так и оставались закрытыми, зато у миссис Банч отсутствовало досадное ощущение неподготовленности к сезону.

Кэнди знала все это. Кроме того, еще будучи студенткой и помогая миссис Банч по хозяйству, она видела в ее кладовой полки, забитые коробками с обувью. Среди них попадались такие, что выцвели от времени.

Однажды Кэнди спросила миссис Банч, зачем ей столько обуви. Ответ оказался до гениальности прост.

– А, пусть будет! – беззаботно отмахнулась та.

Сейчас, сопровождая неспешно шагающую к магазину старушку, Кэнди осторожно произнесла:

– Миссис Банч, разве среди вашей коллекции не нашлось бы подходящих летних туфель?

Та взглянула на нее с недоумением.

– О какой коллекции ты толкуешь?

Кэнди уклончиво усмехнулась.

– У вас ведь много обуви. Думаю, можно было бы выбрать что-нибудь для лета.

Миссис Банч прищурилась.

– Из той обуви, что находится у меня дома?

– Конечно. По прежним временам я помню, что в вашей кладовке хранится множество…

– Ох, я тебя умоляю! И это старье ты называешь коллекцией?

– Старье? – Кэнди захлопала ресницами. – Но я прекрасно помню, что не далее как прошлой весной вы купили в этом самом магазине пару туфель и миленькие, украшенные бисером замшевые босоножки. Кстати, в тот раз я сопровождала вас, как и сейчас.

С подведенных вишневой помадой губ миссис Банч слетел саркастический смешок.

– Я помню, что мы были вместе, детка, но ты правильно заметила – прошлой весной. Понимаешь?

– Не-ет, – растерянно протянула Кэнди.

– Ну сама подумай: прошлая весна означает прошлый сезон.

– И что?

– Ведь та обувь давно вышла из моды! Не говоря уже о прочем хламе, который хранится в моей кладовке.

Из моды? Вот это да! Молодец старушка… – Кэнди ошеломленно взглянула на свою спутницу. Ей еще не доводилось слышать, чтобы престарелая дама рассуждала, как юная девчонка.

– Кстати, хорошо, что напомнила, – задумчиво добавила миссис Банч. – Неплохо бы ее почистить.

– Не понимаю, – честно призналась Кэнди.

– Я о кладовке. Давно пора избавиться от коробок с обувью, проку от них никакого, только место занимают…

– Что-о? – изумленно протянула Кэнди. – Вы хотите выбросить столько ни разу не надеванной обуви?

Миссис Банч посмотрела на нее.

– Пожалуй, ты права. Выбрасывать не стоит. Как-то это не по-хозяйски.

– Конечно! – подхватила Кэнди, останавливаясь. – Уверена, если хорошенько покопаться в ваших запасах, можно обнаружить вполне сносные туфли. А уж босоножек у вас столько, что хватит на несколько лет. Это означает, что вы сэкономите деньги, а также… что наша сегодняшняя встреча напрасна, потому что в магазин идти не нужно!

– Еще чего… – пробормотала миссис Банч, возобновляя движение по тротуару и тем самым вынуждая Кэнди сделать то же самое. – Как это не нужно?! Не буду я копаться в старье. Не для того ехала сюда, чтобы сейчас повернуть обратно.