— Я все обыскал, — ответил Джо. — Ничего не украдено.

— Ну хорошо. Этот малый знал, что машина наша, или нет? — продолжал размышлять Фрэнк. — В курсе ли он, что мы взялись за расследование? Есть ли связь между происшедшим с нами и попыткой нападения на Кейта Холланда? Или это просто совпадение?

Игра в загадки не двигалась с места, и это бесило Джо. Но на столь ранней стадии расследования, естественно, еще нельзя было получить ответа ни на один из вопросов. Ответы, вероятно, ждали своего часа. Может быть, пяти утра за завтраком у Кейта Холланда.

Наконец Джо с Фрэнком вернулись домой и завалились спать — хотя бы на пару часов.

В полпятого утра братья уже выехали из дома. По дороге в автопарк они слушали свою любимую кассету.

Было еще совсем темно, когда они приехали к Кейту. Тот сидел один. О'Мейли уставил весь его кухонный столик кружками и тарелками с овсянкой, жженым сахаром, молоком, горячими булочками и оладьями, жареным мясом, фруктами, со ками, витаминными добавками. Но Кейт почти ничего не ел.

— Он кормит меня как слона, — пожаловался Кейт братьям. — Не могу убедить его, что это устаревшая теория! Велосипедистам трудно целый день возить в себе такую гору еды. Я лично предпочитаю хорошенько заправляться вечером.

Фрэнк и Джо терпеливо ждали, когда он пригласит их к столу. Вдруг у Фрэнка громко заурчало в животе, и Кейт рассмеялся.

— О, простите! Да вы присаживайтесь, ребята!

Братьев не надо было уговаривать.

— Кстати, а где О'Мейли? — поинтересовался Джо, уминая булочку.

— Пошел проверить фургон перед сегодняшним этапом.

За завтраком братья рассказали о незнакомце, прятавшемся в их машине, и о ночной погоне.

Кейт поглядел сначала на Фрэнка, потом на Джо.

— Так вы собираетесь заниматься моим делом или нет?

— Да, мы уже приняли решение, — кивнул Джо. — Мы начинаем расследование, а вы, пожалуйста, сосредоточьтесь на гонке.

— До старта мы хотим поговорить с кем-нибудь из команды Грегга Анжелотти, — сказал Фрэнк.

— Проще простого. Все они остановились в противоположном конце парка.

Кейт перечислил команду Анжелотти и каждого коротко охарактеризовал.

П- равда, с самим Греггом вряд ли удастся поговорить, — предупредил он. — Перед гонкой Грегг от всех скрывается — ни съемок, ни интервью. И ни для кого не делает исключений.

— Что за черт! — воскликнул за окном рыжий тренер.

Фрэнк, Джо и Кейт выбежали на улицу и увидели О'Мейли перед раскрытым капотом фургона. Он разглядывал двигатель.

— Нам нужны не двое молодых детективов, а злющая сторожевая собака, — сердито ворчал ирландец.

— Что случилось? — спокойно спросил Кейт.

Они хорошо подходили друг другу — внешне невозмутимый Кейт и легко взрывающийся О'Мейли.

— Какая гнусность! — возмущался О'Мейли, потрясая тонкой металлической проволочкой. — Какой-то подонок перекусил тросик акселератора. Пока я его не заменю, чертова махина не заведется. А на это потребуется уйма времени.

— Почему вы решили, что тросик кто-то перекусил? — спокойно спросил Фрэнк. — Может, он просто сломался.

О'Мейли, покачав головой, вытащил из кармана черную кожаную перчатку. Ее лицевая сторона была сплошной, а тыльная — в маленьких дырочках для вентиляции.

— Вот почему. Я нашел эту штуку там, где ей находиться никак не полагается, — в двигателе. Именно там, где нашкодил этот мерзавец!..

ПОДОЗРЕВАЕМЫЙ НОМЕР ОДИН

Кейту предстояло стартовать одному, без О'Мейли, который обычно сопровождал его в фургоне. Фрэнк и Джо были обеспокоены этим не меньше, чем сам Кейт.

— Мы будем следить за вами в оба, — успокаивал Джо Кейта.

— Я надеюсь на вас ребята, я так надеюсь, — повторял О'Мейли. — Глаз с него не спускайте, помогайте чем можете.

Условились, что Фрэнк и Джо захватят с собой еду и воду для Кейта, дорожную аптечку и самые необходимые вещи на случай ремонта велосипеда. Их пикап должен был ехать в общем сопроводительном караване. О'Мейли обещал догнать их, как только починит акселератор.

— Когда старт? — спросил Фрэнк.

— Примерно через час.

— Тогда мы с Джо займемся делом. Постараемся выяснить, кому принадлежит перчатка.

Из кармана рыжего тренера перчатка перекочевала в карман Фрэнка, и братья пошли вдоль однообразных рядов жилых фургонов и трейлеров.

Дойдя до южной части автопарка, они остановились около фургонов «Ам-Вело». Здесь все было по-другому: и оборудование подороже, и суеты побольше. Но Грегга Анжелотти нигде не было видно.

У самого фургона Грегга в складном кресле сидела молодая женщина. Ее длинные каштановые волосы сзади были стянуты в хвост. Не обращая внимания на окружающих, она что-то печатала на портативном компьютере и, казалось, была полностью погружена в собственные мысли.

Братья вспомнили, что Кейт рассказывал им о некой журналистке Сьюзи Бурго, нанятой фирмой «Ам-Вело» для подготовки теле- и радиоинтервью Грегга. Кроме того, из-под ее пера выходили пресс-релизы для всех газет и журналов.

Пальцы Сьюзи так и порхали по клавиатуре компьютера. Но Фрэнк быстро нашел оригинальный способ привлечь ее внимание.

Встав перед ней, он молча положил на компьютер черную перчатку.

— Это подарок или вызов на дуэль? — спросила Сьюзи, не поднимая глаз.

— Ни то, ни другое. Просто я возвращаю перчатку, — ответил Фрэнк.

Сдвинув на лоб темные очки, Сьюзи окинула братьев удивленным взглядом.

— Это не моя перчатка.

— Я и не утверждаю, что она ваша, — продолжил эксперимент Фрэнк, без приглашения усаживаясь в стоявшее рядом с ней кресло.

— Может быть, она принадлежит Греггу Анжелотти, — добавил Джо.

Упоминание этого имени заставило Сьюзи покраснеть. Она явно насторожилась.

— Скорее всего нет, — ответила она и, опустив голову, снова принялась за работу.

— А почему вы так уверены? — поинтересовался Фрэнк.

— У велосипедных перчаток концы пальцев обычно срезаны, — объяснила Сьюзи, протягивая Фрэнку перчатку. — Если бы вы в этом хоть немного разбирались, то поняли бы, что перчатки шоферские. Вы, конечно, репортеры и хотите взять у Грегга интервью?

— О нет, мы всего лишь хотим вернуть владельцу потерянную перчатку, — настаивал Фрэнк.

— Может быть, это перчатка Мигеля? — предположила Сьюзи.

Фрэнк и Джо догадались, что речь идет о Мигеле Хейли. Это был тренер Грегга, которого им красочно описал Кейт. Культуристы прозвали его Прессом: считалось, что он способен раздавить слабого спортсмена так же легко, как мусорный пресс — пустую консервную банку.

— У Мигеля есть спортивный автомобиль, и он иногда надевает такие перчатки. Но в эту поездку он отправился не на нем.

— А Мигель сегодня утром отлучался куда-нибудь? — как бы между прочим спросил Джо.

— Вы задаете слишком много вопросов. И вообще я не понимаю: если вы не репортеры, то что вы тут делаете, а?

В такие моменты Джо всегда жалел, что у них с братом нет удостоверений частных детективов. Ни он, ни Фрэнк ничего ей не ответили. И Фрэнк продолжил словесную атаку:

— Эта перчатка найдена в двигателе фургона Кейта Холланда, рядом с перекушенным тросиком акселератора. К тому же вечером кто-то пытался забраться в фургон Кейта. Вам что-нибудь об этом известно?

— Я не знала, что в Бейпорте такой разгул преступности, — криво улыбнулась Сьюзи. — А вы что, задаете эти вопросы от лица обеспокоенной бейпортской общественности?

Джо и Фрэнк одновременно кивнули.

— Все ясно, — скептически сощурила глаза Сьюзи. — Думаю, что вы связаны с Кейтом Холландом. И вот что я вам скажу. Я, мальчики, хоть и хрупкая на видно убить могу одним ударом руки.

Она вытянула вперед свои изящные руки и покрутила ими в воздухе: ладони вверх — ладони вниз, ладони вверх — ладони вниз. Потом ее пальцы как ни в чем не бывало вновь запорхали по клавиатуре.

— Вот я возьму, — продолжала она, — и напишу, что у Кейта Холланда мания преследования и он обвиняет невинных людей в том, что они хотят его погубить. Такое заглотнут все газеты Америки. Вы этого добиваетесь?