Лорен Донер и Кили Мун

Заклеймленная

Над книгой работали:

Перевод: Екатерина Чернявская

Сверка: Анастасия Михайлова (1–4 гл.), Оксана Гладышева (5–7 гл.), Мария Гридина (8–16 гл.)

Редактура: Анастасия Михайлова, Мария Гридина

Русификация обложки: Poison_Princess

Переведено для группы: https://vk.com/hot_universe

ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРОВ

Шесть лет назад, Кили и Лорен начали переписываться.

Мы стали друзьями и критиками друг для друга. Эта связь стала глубже, и мы стали лучшими друзьями. Обе хотели сделать совместный проект, но времени всегда не хватало. Мы планировали и обговаривали бесчисленное количество раз, надеясь, что, однажды, все выйдет, и вот — такой день настал. Звезды сошлись, пришло время, и серия Найтвинд начата. Это только первая книга, а остальные будут в ближайшее время.

НАСЛАЖДАЙТЕСЬ!

Особая благодарность:

Келли Коллинз за то, что она удивительный редактор, которую мы обе обожаем.

Дару Альберту за красивую обложку.

Ванде Презау за лучшую корректировку, на которую только два автора могли надеяться.

И особенная благодарность нашим мужьям, которые ни разу не пожаловались на часы и часы телефонных разговоров между нами, совершенно необходимых для написания книги. Нет, серьезно, необходимых. Мы клянемся. Они были на все сто процентов связаны с делом. *бегающие глазки*.

ГЛАВА 1

Бренди хотела вернуться в сегодняшнее утро и начать все сначала. Она бы сделала что угодно, лишь бы изменить последние несколько часов, но желание не спасало ее жизнь… или же рассудок.

Вместо этого Бренди продолжала бежать, несмотря на то, что в боку кололо, а легкие горели огнем. Она уворачивалась от веток деревьев и почти споткнулась о торчащий корень. Оступившись и подвернув лодыжку, Бренди все равно продолжала бежать. Страх был настолько всепоглощающим, что она едва замечала боль.

Сдайся она сейчас, и, скорее всего, умрет, а проверять свою правоту ценой жизни Бренди не желала. Пугающий шум погони позади становился все ближе. Ее затопил ужас. Если бы она так не запыхалась, поднимавшийся к горлу крик вырвался бы на свободу. Однако с губ сорвался лишь тихий всхлип.

Бренди могли поймать в любую секунду. Она знала, что ее преследователи были быстрее, поэтому сейчас просто забавлялись с ней, а это было намного хуже. Какие извращенные игры придут им на ум, когда они ее поймают?

Ноющие мышцы, боль в боку и постоянная борьба за приток воздуха в горевшие от перенапряжения легкие — все это затрудняло движения, хотя от этого и зависело спасение ее собственной жизни. Поэтому Бренди постаралась мыслями перенестись как можно дальше, чтобы хоть как-то отвлечься от нужд своего изможденного тела.

*****

Еще не было и шести, когда Бренди проснулась этим ранним утром и положила сумку в машину. Судя по всему, поездка должна была занять часов пять. Ее лучшая подруга, Дженни, пригласила Бренди провести выходные вместе. Они собирались наверстать упущенное, кое-что прикупить и просто наслаждаться компанией друг друга.

Дело приняло плохой оборот, когда Бренди остановилась, чтобы заправиться в городке Драйер. Это оказалось чертовски неправильным местом для остановки.

Она залила топливо в бак у маленькой одинокой бензоколонки, когда позади ее машины возле второго заправочного пистолета остановился фургон. Бренди бросила любопытный взгляд на автомобиль и двух мужчин внутри, но затем отвернулась, заметив, что они начали оглядываться на нее.

Бренди закрывала крышку бака, когда внезапно вокруг нее обвилась пара рук.

Она закричала и начала извиваться, но державший ее мужчина был слишком силен. Он легко поднял Бренди и за считанные секунды отнес к открытой боковой двери белого фургона. Бренди жестко приземлилась на металлический пол, когда мужчина забросил ее внутрь, а раздвижная дверь тут же захлопнулась. Бренди была ошарашена и на несколько мгновений затаила дыхание, однако затем смогла вдохнуть и снова начать кричать. Даже пытаясь найти способ выбраться, она не замолкала, надеясь, что какой-нибудь прохожий сможет ее услышать.

Бренди охотно выпрыгнула бы из движущегося фургона, настолько было велико ее желание сбежать, но задняя дверь не открывалась, впрочем, как и боковые.

Между задней и передней частью фургона находилась решетка, поэтому Бренди смогла увидеть, как схвативший ее мужчина забрался на пассажирское сидение. Она пыталась запомнить детали его внешности в надежде, что проживет достаточно долго, чтобы сдать его полиции. Похитителю было около тридцати, он носил короткие каштановые волосы и имел шрам, пересекавший подбородок. Как только они выехали с заправки, он повернулся и посмотрел на Бренди через решетку, усмехаясь тонкими губами. Глаза его показались невообразимо холодными. Он окинул ее маслянистым взглядом, разглядывая так, будто Бренди была трофеем. Почему-то она даже ощутила обещание боли и ужаса в будущем. Всепоглощающий ужас от этого взгляда вновь заставил ее кричать.

Мужчина впереди игнорировал громкость ее голоса. Бренди бросилась назад к двери, надеясь, что тряска ослабит замок. Даже рискуя свалиться на асфальт, она снова попыталась дергать за ручки. Бренди боролась с боковой дверью, ни на секунду не прекращая вопить, но водитель ни разу не обернулся, пока они отъезжали подальше от маленького городка, а затем съехал с шоссе, направляясь к лесу. Страх Бренди усилился, когда она увидела густую стену деревьев и поняла, что здесь ее никто не услышит.

Бренди замолчала. Ее горло пересохло и саднило, поэтому она закашлялась. Трясясь, Бренди забилась в дальний угол фургона и молилась о чуде. Кто-то должен был видеть похищение. Ее машина с открытой дверью и ключами в замке зажигания осталась у колонки, а сумочка лежала на водительском сидении, ведь Бренди положила в нее кредитку после оплаты бензина.

Надеясь, молясь и умоляя о спасении, она старалась уловить вой полицейской сирены, однако вокруг не было ни звука — лишь ее сильное сердцебиение.

Затем фургон остановился, и Бренди поняла, что ее действительно могло стошнить от непередаваемого ужаса. Различные варианты страшных событий пронеслись в голове. Она хотела все остановить, прежде чем это станет реальностью, но была заперта и совершенно не властна над ситуацией.

Бренди с ужасом смотрела на то, как мужчины выходили из фургона. Она мгновенно поднялась на ноги и заняла оборонительную позицию. Бренди не собиралась позволять им изнасиловать ее без боя. Она видела их лица, и они знали это. Бренди могла сдать их, если переживет то, что они намеревались с ней сделать. Похитители не планировали оставлять ее в живых, но она умрет, лишь сражаясь.

Боковая дверь открылась, и Бренди, закричав, чтобы сработал элемент неожиданности, атаковала. Воспользовавшись высокой платформой фургона, она совершила короткую пробежку так, что ее старший брат — футболист — гордился бы ею.

Когда в похитителя врезалось женское тело, на его лице отразился шок.

Падение на землю было сокрушительным, и преступник застонал от удара, когда Бренди приземлилась на него сверху. Она тут же вцепилась в его глаза ногтями. Ожесточенно царапаясь, Бренди ощутила острое чувство удовлетворения, когда мужчина закричал.

Однако чьи-то руки обхватили ее сзади, оттаскивая прочь. Стоило Бренди оказаться в воздухе, как ее отбросили от похитителя, на которого она напала. Бренди тяжело упала на землю и прокатилась по грязи, от силы удара у нее перехватило дыхание. При грубом приземлении на бок все тело взорвалось болью, и Бренди задыхалась, борясь за каждый глоток воздуха.

Она пыталась отдышаться, отдавая всю энергию этой борьбе. Мужчина на земле громко выругался. Когда он отнял от лица руку, Бренди разглядела глубокие царапины на его веках и вокруг глаз. Она ранила похитителя, но не так сильно, как надеялась. Бренди хотела навсегда оставить сукиного сына слепым.