Эмити была настроена не столь оптимистично. Она волновалась. Еще бы! Постоянно быть настороже. Вести себя так, будто готова на все. И в то же время – не навязываться потенциальному насильнику. Уж не переоценила ли она свои силы? Может, ей не следовало влезать в такое дело? Как бы потом не пожалеть…

Конечно, ей отвратителен любой мужчина, который прибегнет к сексуальному домогательству. Тем более если речь о боссе, домогающем подчиненную. Джерри в одном прав, это ее расследование как нельзя лучше покажет, на что она способна как журналист.

А попасть в ловушку привлекательности Филиппа ох как легко! Он уверен в своей способности заворожить женщину.

Джерри облокотился на стол, положил подбородок на сомкнутые в замок кисти рук и посмотрел в сторону Филиппа и его друзей.

– Малыш, я ценю твое желание помочь мне.

– Знаю.

Джерри и Эмити заговорщически улыбнулись друг другу.

2

Машина, за рулем которой сидела Эмити, въехала на широкую дорогу, ведущую к дому дядюшки Бенджамина и тети Констанс. Автомобиль Джерри уже стоял перед двухэтажным увитым плющом особняком. Эмити взяла с сиденья букет, вышла и еще раз внимательно взглянула на дом.

Ей было странно приезжать сюда гостьей, хотя решение жить отдельно Эмити приняла самостоятельно и без какого-либо давления со стороны родных. Причина все та же – Эмити очень хотелось независимости, а для этого удобнее жить отдельно.

Все бы хорошо, но ни одно издание не жаждало видеть ее в рядах своих сотрудников. Но ничего, они еще будут драться за нее – вот проведет она серьезное расследование по делу Филиппа Монтагью, с этого и начнется ее творческий путь.

Эмити вздохнула, поднимаясь по ступенькам к массивной резной двери. Могла бы просто войти, но позвонила. Открыл Джерри.

– О, кто к нам пожаловал! Прошу вас, входите. Эмити, слушай, – понизив голос, торопливо проговорил он, – давай никому не будем рассказывать, что мы вместе разрабатывали план в отношении Монтагью? Не стоит говорить об этом родителям, хорошо?

– Почему?

– Ну-у-у…

– Нет уж, говори.

– Мне не хочется, чтобы отец решил, будто я заставляю тебя делать что-то…

– Какая чушь! Никто не может заставить меня делать то, что я не хочу. И если твоя клиентка говорит правду, то остановить Филиппа Монтагью действительно необходимо. И дядюшка Бенджамин будет с нами согласен.

– Конечно. Но пока давай молчать.

Эмити пожала плечами.

– Хорошо, если для тебя это важно. Но Пенелопе – твоя клиентка, и все поймут, в чем дело, как только появится моя статья.

Джерри улыбнулся.

– Когда перед тобой не блестят его небесно-голубые глаза, он сразу становится ближе к клану преступников, не правда ли?

– Не болтай ерунды. Филипп, конечно, весьма обаятельный мужчина, но мне-то что до этого? Хищники тоже обладают известной привлекательностью…

– Джерри, это приехала Эмити? – послышался голос тети Констанс, а вскоре в холле появилась и она сама – изящная пожилая леди с темными, без седины, волосами.

– Дорогая! Джерри, почему ты держишь Эмити на пороге?

Женщины обнялись, и Эмити вручила тетушке цветы.

– Какие красивые. Спасибо, – сказала Констанс. – Пойдемте в гостиную. Там нас ждет отец.

Они вошли в уютную комнату. Бенджамин Парлор сидел в любимом кресле и читал. Увидев Эмити, он улыбнулся, отложил газету в сторону и не без труда поднялся.

– Как ты, родная? – спросил Бенджамин, крепко обнимая Эмити.

Эмити обожала дядюшку Бенджамина. После гибели родителей они часто сидели рядом на диване, болтали или смотрели телевизор. Бенджамин был удивительно уютный человек.

– Ужин ровно в восемь, – сказала Констанс. – Может, кто-то хочет выпить аперитив?

– Я, пожалуй, выпью бурбон, – отозвался Бенджамин. – А ты, Эмити?

Она равнодушно пожала плечами.

– Я бы рекомендовал тебе ром, – вмешался Джерри. – Он больше подходит к твоему новому имиджу.

– Что за новый имидж? – заинтересовался Бенджамин.

– Я рассказала Джерри о моем плане провести серьезное расследование по поводу поведения одного толстосума, который принуждает молодых женщин к сожительству, – ответила Эмити. Она хотела придерживаться правды, умалчивая о роли брата в этом деле. – Джерри, кажется, жалеет негодяя.

– Малышка, буду рад, если ты его не пощадишь.

– Так дело, видимо, касается Филиппа Монтагью, я правильно понял? – спросил Бенджамин.

– Вы все знаете? – Эмити пораженно уставилась на дядюшку.

– Милая, Джерри рассказал мне о твоих планах. Скажу тебе правду, меня немного беспокоит связанный с этим риск.

– Риск? Какой?

Бенджамин Парлор замялся.

– Мне всегда не по себе, когда я вижу, как молоденькая журналистка начинает собирать факты против важного и влиятельного лица. – Он протянул ей бокал, куда налил на два пальца виски. – Выпьешь?

– Нет, только минеральную воду.

Бенджамин кивнул и достал бутылку воды из холодильника, расположенного под баром.

– Вы говорите о риске, имея в виду вашу газету? – спросила Эмити. – Но я не собиралась отдавать материал вам. Или риск в другом? Сама по себе задумка опасна… Я имею в виду юридические последствия.

– Ну, – начал Джерри, пытаясь говорить небрежным тоном, – все зависит от того, что ты напишешь, но любая солидная газета перед публикацией отдает статью юристу на предмет внимательного изучения.

– Тогда при чем здесь риск? Или мне вообще не стоит связываться с этим делом?

Джерри внимательно посмотрел на нее.

– Нет, стоит. И я уверен, что ты со всем справишься.

– Речь не о юридических проблемах, – покачал головой Бенджамин. – Мне претит обман во всех его проявлениях. Журналисты должны быть честными и откровенными. Иногда они не раскрывают источники информации, но средства, которыми пользуются, должны быть безукоризненны.

– Безусловно, вы правы, – сказала Эмити. – Но если вы желаете знать точку зрения жертвы, значит, жертва должна быть. Обещаю соблюдать предельную осторожность, чтобы добыть необходимые мне сведения.

– Мне все равно это не нравится, – настаивал Бенджамин.

Эмити взглянула на Джерри.

– Конечно, ей следует быть очень осторожной, – сказал он. – Но я не вижу реальной опасности, отец. Эмити уже взрослая. Эмити…

– Может, я стар, но мне не нравится, когда молодой журналист в самом начале своего пути прибегает к хитростям. Иногда лучше начать с малого, а потом уже перейти к более сложным задачам.

Эмити почувствовала себя ребенком, которого вызвали в кабинет директора школы. Дядюшка Бенджамин был с ней излишне мягок, но уж лучше бы прикрикнул, право слово.

– Дядя Бенджамин, я не собираюсь писать ничего такого, что может создать проблемы для меня или для вас.

– Эмити, пойми, в данном случае я думаю вовсе не о себе. Давай спокойно все обсудим, – предложил Бенджамин.

Эмити поняла, что именно она, а не Джерри, будет нести на своих плечах бремя их общего заговора. Но рассчитывать надо на успех, а уж тут-то она явно кое-что выиграет. Эмити уселась на диван рядом с дядей.

– Я так понимаю, что ты все пока делаешь на свой страх и риск, – сказал Бенджамин. – Но позволь дать небольшой совет. Может быть, он тебе пойдет на пользу.

– Конечно, дядя Бенджамин. Вы же знаете, ваше мнение для меня…

– Джерри сказал, что Филипп Монтагью пригласил тебя завтра на ланч. Значит, если имеет смысл с тобой говорить, то только сейчас. Начнем сначала. Я никогда не стану печатать статью, которая имеет целью намеренно подорвать репутацию человека. Я также не стану зря рисковать, чтобы меня в судебном порядке обвинили в клевете, если только этого не требует объективная и юридически оправданная журналистика. Я хочу посоветовать тебе, Эмити, всегда придерживаться такой же точки зрения.

– Дядя, именно поэтому я и хочу все проверить сама. Если слухи о Филиппе Монтагью ложные, я не стану его обвинять. Но если слухи имеют под собой почву, то, согласитесь, его следует вывести на чистую воду. Женщины не должны быть сексуальными рабынями только потому, что имеют несчастье работать в фирме похотливого монстра!