На этот вопрос отвечают драматургические произведения, созданные недавно моим духовным братом Тамалом Кришной Госвами. В своих пьесах о Господе Джаганнатхе он сделал некоторые отступления от реальных событий. Прежде чем пойти на это, автор провел большую исследовательскую работу, а также проконсультировался со всеми доступными вайшнавскими авторитетами. Мнения сошлись на том, что в некоторых случаях автор-вайшнав может отходить от исторической действительности в своей прозе или театральной постановке, при условии что раса, или настроение, в котором воспринимается Кришна, всегда согласуется с авторитетными указаниями гуру, садху и шастпр. Говоря о таких освобожденных авторах-вайшнавах, как Бхактивинода Тхакур и Виш-ванатха Чакраварти Тхакур, мы не можем утверждать, что их истории - «выдумка». Когда Бхактивинода Тхакур подробно описывает диалог меяжду Господом Чайтаньей и Харидасом Тхакуром, когда Вишванатха Чакраварти в своих комментариях к Десятой песни «Бхагаватам» приводит продолжительные «новые» диалоги между Радхой и Кришной, или когда то же самое делает Рупа Госвами, мы понимаем, что, в действительности, они медитируют на Кришну, и эти диалоги открываются им на духовном уровне. Поскольку игры Кришны безграничны, когда чистый преданный медитирует на Кришну, эта медитация также находится в измерении трансцендентной реальности.

Сам предмет игр Кришны очень глубок, и в этом разговоре мне нет необходимости заострять на нем свое внимание. Истории про Нимая не затрагивают Кришна-лилу как таковую. Но мне хотелось бы объяснить, почему я так серьезно отношусь к выдуманной истории о преданном и мыши. Большинству читателей не понадобится такое объяснение, они могут даже увидеть в нем попытку оправдаться или защититься от возможных упреков. В каком-то смысле эти пояснения являются отступлением от поэтической формы самого рассказа. Но поскольку некоторые преданные могут смутиться, читая эту книгу, а также потому, что я должен строго придерживаться принципов вайшнавской сажпрадаи, ниже я привожу мои пояснения.

Одна из причин, почему я так серьезно воспринимаю персонаж Нимая, - это то, что его фантазии и мечты похожи на мои собственные. Помимо общественной жизни, которую я делю со своими собратьями по Движению сознания Кришны, и помимо контактов с непреданными, у меня есть личная жизнь или мой собственный «маленький мир». Я думаю, такой мир есть у каждого. Одно из моих сокровенных желаний - это писать и публиковать книги о сознании Кришны. Я люблю быть один, а также пытаюсь молиться Господу Кришне и своему духовному учителю, - это мои сугубо личные отношения с Господом и Его чистым преданным. Еще я пишу стихи - это тоже очень личная тема. Любой человек надеется, что его собственный маленький мир - не просто фантазия, а что-то объективно важное. И обычно человек чувствует, что его индивидуальность - это нечто действительно особенное, хотя весь мир постоянно твердит ему, что он не представляет из себя ничего особенного. Тем не менее мы все-таки продолжаем считать, что мы какие-то особенные. А с духовной точки зрения, в соответствии с вайшнавской философией, для Кришны мы все действительно особенные.

Преданный надеется, что сможет более правильно относиться к собственной индивидуальности, что сможет очистить ее настолько, чтобы ее признал Кришна и чистый преданный. Я думаю, что в этом смысле я похож на моего героя Нимая, которого окружающие считают немного эксцентричным. У Нимая особая «фантазия» -духовные отношения «с мышами». При помощи этого выдуманного персонажа и его выдуманных отношений с Чхотой я могу рассказывать о себе и об окружающем мире то, чего я не смог бы передать иначе.

Писатели и критики отмечают также, что автор несет ответственность за «скрытый смысл», который читатели могут обнаружить в его произведениях. Хотя автор может и не одобрять определенных поступков своих героев, он несет ответственность за воздействие, которое это описание оказывает на читателей. Кто-то может спросить меня: считаю ли я, что преданный должен постараться наладить общение с животными, или я пытаюсь утверждать, что преданный Нимай действительно разговаривал с мышью? Может быть, я хочу, чтобы читатели воспринимали это как галлюцинацию? А если это просто вымысел, то в чем его ценность? Мой ответ на эти вопросы таков: история про Нимая - басня, и эту историю не следует принимать за реальность. В басне естественным образом происходят самые необычайные события. Выше я уже говорил о возможностях беллетристики, и я надеюсь, что книга, написанная в этом жанре, привлечет внимание читателей, и через ее посредство я смогу выразить свои сокровенные мысли о сознании Кришны, чтобы очиститься самому и также затронуть сердца как преданных, так и непреданных.

Именно поэтому я так серьезно отношусь к истории про мальчика и мышь, хотя она и не описывает реально происходивших событий. Я хотел бы, чтобы читатели в своем воображении прониклись симпатией к этому герою. Я прошу не более того, что ожидает любой автор от своих читателей. Возможно, в данном случае отличие в том, что герои не просто выдуманные, а еще и необычные - юноша, способный общаться и разговаривать с мышью. Строго говоря, такое могло бы произойти. Однако данная история - басня. Это беллетристика о сознании Кришны, и потому она содержит в себе сид-дханту сознания Кришны. Вот все, что я могу сказать. Я молюсь о том, чтобы достичь чистоты в своем творчестве и предложить его для удовольствия читателей в качестве попытки служить моему духовному учителю.

Глава 1

Нимай дас очень удивился, когда мышь заговорила с ним на прекрасном английском. Сначала он не поверил этому. Но в этом странном материальном мире все возможно! И в этом не могло быть сомнений: мышь действительно говорила.

На самом деле, первым с мышью заговорил сам Нимай. Поднимаясь к себе на чердак, он пребывал в унынии. Когда перед ним появилась мышь, Нимай выпалил: «Харе Кришна! Чего тебе надо, npacaдa?»

Маленькая серая мышь, движения которой были нервными, тонко пропищала в ответ: «Что такое npacaд?» Ни-май в удивлении оглянулся. Обычно кроме него в комнате никого не было. Неужели кто-то подслушал его и шутки ради ответил? Но нет, комната была пуста, как обычно.

Нимай опустился на пол, ожидая, что мышь убежит. Слуховая галлюцинация, или что еще это было, рассеяла уныние Нимая. На время он забыл о том, что Вибху дас, президент храма, несколько минут назад сказал, что ни одной из брахмачарини не порекомендует Нимая в качестве мужа. Вибху сказал, что Нимай слишком безответственный, чтобы становиться грихастхой. Выслушав этот приговор, Нимай вышел, не проронив ни слова, и поднялся к себе на маленький чердак над ашрамом брахмачари.

- Что такое прасад? - снова пропищала мышь, серьезно посмотрев на Нимая.

Нимай почувствовал зудящее желание проповедовать. Несмотря на абсурдность ситуации, он подумал, что обязан ответить на то, что казалось вполне разумным вопросом.

- Прасад - это пища, предложенная Кришне, - сказал Нимай и добавил: - Верховной Личности Бога.

- Где ты научилась говорить? - спросил Нимай. Теперь Нимай сидел на своем спальнике, расстеленном на полу, в полуметре от мыши. Пошевелив усами и обнюхав пол, она ответила:

- Не знаю.

В голове у Нимая мелькнула мысль, что, возможно, у этой мыши, которая, в конце концов, была вечной душой в мышином теле, какая-то необычная карма, и поэтому она живет с преданными в храме Радхи-Дамодары. Может быть…

Внезапно на лестнице раздались шаги, и распахнулась дверь. Мышь нырнула в спасительную трещину в полу.

- Эй, Нимай! - это был Бхима дас. - Я слышал, что Вибху д а с только что отругал тебя, д а?

Бхима похлопал Нимая по плечу.

- В чем дело? У тебя такой вид, как будто ты только что увидел привидение или что-нибудь в этом роде.

Нимай хотел уже было рассказать Бхиме дасу о мыши, но потом передумал. Кто этому поверит? Они будут просто смеяться и назовут его сумасшедшим. Они и так уже прозвали его «Нимай-гном», говорили, что он «эксцентричный», а кто-то заметил: «Он искренний преданный, но немного странный».