Роза почувствовала волнующее влечение к этому человеку. Ее словно подключили к электрической розетке. Спокойная жизнь с отцом после смерти матери не позволяла Розе часто общаться с противоположным полом. Она была слишком занята, беспокоясь о своем отце, который погрузился в глубокую яму отчаяния.

Зак Валенти наклонил голову, его глаза сверкали.

– Вы умеете разговаривать? – спросил он.

Роза наконец пришла в себя и кивнула.

– Да, – едва слышно произнесла она, а потом чуть увереннее прибавила: – Я умею разговаривать.

– Какое счастье! – Он протянул ей руку и улыбнулся. – Зак Валенти. Я рад с вами познакомиться.

Глядя на его лучезарную улыбку, Роза едва не выпалила, что знает, кто он такой.

Она глубоко вздохнула:

– Меня зовут Роза.

Он взял ее за руку. Его ладонь казалась теплой, сильной и слегка шероховатой – он не был изнеженным городским мальчиком.

– Просто Роза? – сказал он.

– Мерфи. Роза Мерфи, – назвалась она девичьей фамилией матери.

– Судя по вашему имени и светлой коже, вы ирландка.

Роза старалась перебороть волнение:

– Мои родители эмигрировали в США накануне моего рождения.

Роза высвободила руку. Даже сейчас, когда она встретилась с Заком, она не могла выполнить условия контракта. Она не принадлежала его миру. Между ними лежала пропасть. Разве вокруг такого человека, как Зак Валенти, не должно быть много охранников? Тем не менее он один. Он похож на одинокого волка.

Роза отступила назад.

– Куда вы направляетесь? – спросил Зак.

Она ответила запинаясь:

– Я должна идти.

– А как же танец?

Он снова протянул руку, и теперь Роза вновь запаниковала:

– Я не умею танцевать.

– Мне трудно в это поверить.

Роза росла, наблюдая, как одноклассницы ходят на уроки танцев, и завидовала им, потому что ее родители не могли позволить себе обучать ее танцевать.

Рассердившись, Роза заметила:

– Ну, лично я не умею танцевать. И я в самом деле должна уходить.

Роза отвернулась и сразу почувствовала, как Зак взял ее за руку и потянул к себе. Черт бы побрал этого человека! Почему бы ему просто ее не отпустить? Она уже раскаивалась в том, что обошлась с ним так резко. Он ведь ни в чем не виноват. Он даже не подозревает о ее гнусных намерениях.

Розе стало тошно.

Он держал ее за плечи, и она, подняв голову, уставилась на его классически красивое лицо.

Он забеспокоился:

– Я не хотел вас обидеть.

Как и следовало ожидать, под его взглядом Роза снова не сразу нашлась что сказать.

– Вы меня не обидели. Простите меня за глупость.

Он опять чувственно изогнул губы в улыбке:

– Неужели мы только что впервые поссорились?

У Розы засосало под ложечкой.

– Вы очень уступчивый, – сухо заметила она, ожидая, что Зак окажется высокомерным. Она не предполагала, что он будет таким очаровательным или кокетливым, и не ожидала, что он ей понравится.

Зак улыбнулся, не обращая внимания на ее сомнения:

– Я стараюсь.

Потом он медленно провел ладонями вниз по рукам Розы, и у нее участилось дыхание. Ее кожа покрылась мурашками после того, как его ладони задели ее грудь.

Взяв за руку, он повел Розу на танцпол, где пары, прижавшись друг к другу щеками, покачивались в такт джазовой мелодии.

Роза попыталась высвободить руку, замечая любопытствующие взгляды вокруг, и прошептала в отчаянии:

– Я никогда не…

Он бросил на нее взгляд через плечо:

– Доверьтесь мне.

Они оказались на танцполе. Роза беспомощно посмотрела на Зака. Он взял ее правую руку, а другой рукой обхватил за спину, касаясь обнаженной кожи. А потом он прижал ее к своему мускулистому и стройному телу.

Роза сразу забыла о том, зачем пришла на вечеринку. Забыла о том, кто она. Она думала только о том, что касается сильного тела Зака.

Ее груди прижимались к его груди. Его рука слегка поглаживала ее обнаженную спину. И они медленно кружились по танцполу. Роза не чувствовала ног. Ей казалось, что она плывет.

Ее соски напряглись и уперлись в ткань платья. Она никогда не испытывала такого возбуждения. Покраснев, она опустила голову.

Зак приподнял ее подбородок и заглянул в глаза, покачал головой и нахмурился:

– Вы реальная?

– Конечно, – машинально ответила Роза и, заметив снисходительный взгляд какой-то женщины, оглядевший ее с головы до ног, напряглась. – Слушайте, мистер Валенти, мне в самом деле…

Он притянул ее к себе и проворчал:

– Называйте меня по имени. Когда я слышу обращение «мистер Валенти», то кажусь себе стариком.

Она посмотрела на него снизу вверх и сглотнула: молодой, сильный, энергичный мужчина обнимает ее в танце…

– По-моему, вы здесь единственная женщина, которая не надела драгоценностей, – сказал он.

Роза пыталась быстрее найти ответ под его проницательным взглядом.

– Я… побоялась их потерять, поэтому не надела.

Зак недоверчиво покачал головой:

– Ваши драгоценности не застрахованы?

Роза выругалась про себя. Конечно, каждая женщина на вечеринке застраховала все свои драгоценности. Однако единственным украшением Розы было обручальное кольцо матери.

Она спокойно ответила:

– Сейчас не модно носить драгоценности.

Рука Зака медленно спустилась по ее спине, его пальцы коснулись ее поясницы, и Роза затрепетала.

– Я не могу с этим не согласиться, – хрипло сказал он.

«Беги! Беги от него скорее!» – побуждал Розу внутренний голос.

И тем не менее выбора у нее не было.

– Давайте уйдем отсюда? – произнес Зак. – Тут слишком душно.

Голос Зака вырвал ее из размышлений. Роза никогда никого не обманывала. Но сейчас ей предстояло солгать этому человеку.

В огромном зале действительно было жарко и душно. Помолчав немного, Роза ответила:

– Да, я бы с удовольствием.

Зак улыбнулся и, пока Роза не передумала, решительно потянул ее к выходу. Подхватив подол платья, она поторопилась за ним следом, пока он прокладывал дорогу через толпу гостей.

Роза могла вырваться от него, затеряться в толпе и выбежать через боковую дверь, но… не сделала этого.

Глава 2

Выйдя в огромное мраморное фойе, где было много свежего воздуха, Зак снова подумал, что слишком увлекся Розой. Однако он давным-давно не чувствовал себя таким живым.

И конечно, ни одна женщина еще не возбуждала его так сильно. Он увел Розу в уединенное место и, снова взглянув на нее, ощутил, что любые его попытки контролировать свое либидо тщетны.

Ее щеки раскраснелись, а грудь тяжело вздымалась. Зак снял маску и небрежно бросил в мусорную корзину. Он заметил, как расширились глаза Розы при виде его лица, и его тело стало пульсировать от желания.

– Теперь ты, – тихо сказал он. – Я хочу тебя увидеть.

Она прикусила губу, и на секунду ему показалось, что она уйдет, а он так ничего о ней и не узнает, кроме имени. Но потом она резко кивнула и коснулась руками затылка, пытаясь развязать маску.

– Подожди. – Зак выругался про себя. Она посмотрела на него. – Я сам ее сниму. Повернись.

Она медленно опустила руки и повернулась к нему обнаженной спиной. Зак сдержал желание провести ладонями по ее бокам и груди. От одной мысли о поглаживании ее маленьких напряженных сосков его возбуждение достигло предела.

Он развязал маску, и Роза схватила ее рукой. Зак медленно повернул Розу к себе лицом. Когда она подняла голову, он перестал дышать.

Роза была потрясающей красавицей. Она казалась изящной и воздушной. Едва заметные веснушки на маленьком прямом носу, высокие скулы, полные губы, похожие на бутон розы и зовущие к поцелуям.

Его заворожили ее глаза – большие, зеленые, с золотистыми искорками.

Зак и Роза стояли и молча смотрели друг на друга несколько секунд, пока Зак не понял, что они по-прежнему находятся в общественном месте. Он никогда не был так озадачен. Казалось, он встретил загадочное существо в заколдованном лесу, пленившее его.