- Они, наверное, приняли тебя за кошку, - предположил Алешка.

- Не знаю, - сказал Баран-Бурундук. – Мне было очень страшно, и я бежал что есть мочи, пока не попал в странное место – прямо на улице стояли огромные железные клетки, и там сидели звери – такие, каких я раньше и не представлял – огромная кошка со страшной, волосатой головой, огромная горбатая лошадь…

- Это лев и верблюд! – сказала Аленка, повернувшись к Алешке. – Он попал в цирк-шапито – помнишь, мы позавчера ходили на представление!

- Я был в ужасе! – сказал Баран-Бурундук громко. – У нас никто и никогда не сажает зверей в клетку! И я понял – мне стоит бояться этого места! – теперь зверек почти кричал. - Собаки потеряли меня – они начали лаять на горбатую лошадь, она рассердилась, и плюнула в одну из них! Потом прибежал какой-то человек с палкой и прогнал собак!

- Тише, родителей разбудишь! – сказал Алешка, но Баран-Бурундук не слышал его.

- Я сидел под одной из клеток и дрожал! Неужели я проделал такой путь сюда, чтобы меня посадили в железную клетку! Я не хочу в железную клетку! – взвизгнул он. - Вы должны пообещать мне, что не расскажите обо мне никому! Даже своим родителям!

- Хорошо, хорошо, обещаем! – сказал Алешка. – Наши родители все равно не поверили нашему рассказу о вашем мире. Хотя, если бы они увидели тебя…

- Нет! – ужаснулся зверек. - Обещайте мне, что не выдадите!

- Не выдадим! - сказала Аленка. – У нас очень хорошие родители, но думаю, что мы справимся и сами…

Баран-Бурундук внимательно вгляделся в глаза Аленки, несколько раз судорожно вздохнул, но, как будто, успокоился.

- Так что там было дальше? – спросил Алешка.

- Дальше? – как будто удивился Баран-Бурундук. – Дальше ничего особенного не было. Я дождался темноты, и осторожно, чтобы меня никто не заметил, пошел искать море…

- Ты смог после всего случившегося думать о море?! – не поверила Аленка.

- Конечно, я о нем думал, - недовольно фыркнул Баран-Бурундук, как будто девочка сказала какую-то глупость. – Я ведь из-за него и попал к вам, сюда! Я не могу не увидеть дельфинов! Не могу!

Баран-Бурундук замолчал, и мордочка его приняла такое выражение, что дети поняли – зверек очень упрям.

- Вы прорыли ход в удачном месте – море здесь действительно есть! – заметил Алешка.

- Да я знаю – днем я был там! Море – это столько воды! Хотя я к самой воде не подходил – там было много людей. Я сидел под камнем и не смог увидеть ни одного дельфина, - пожаловался Баран-Бурундук. – Но пришла ночь, и я понял, что проголодался. Как раз в это время я проходил мимо этого двора. Что мне оставалось делать? Я прошмыгнул внутрь – благо огромная собака на пороге дома спала. Потом я пробрался сюда, нашел персики…

- Дальше мы знаем, - сказала Аленка. – Ты все съел, и из-за тебя нас наказали мама и папа.

- А утром ты опять пошел к морю, - сказал Алешка. – Где-то прятался весь день, а вечером вернулся сюда. Открыл калитку и выпустил Тайсона на улицу, да?

Зверек кротко кивнул.

- Ну и как – увидел дельфинов? – поинтересовался Алешка.

- Нет, - ответил Баран-Бурундук горестно. – Наверное, я сидел слишком далеко.

- Мы тебе поможем, - сказала Аленка. – Завтра пойдем к морю и возьмем тебя с собой.

- В рюкзаке, - уточнил Алешка. – Только сиди смирно – папа может заметить, что у нас в рюкзаке кто-то живой!

- Я постараюсь, - заверил Баран-Бурундук.

- И ты увидишь дельфинов, - сказала Аленка. - А мы пока подумаем, что же нам делать с тобою дальше.

- Хорошо, - сказал Баран-Бурундук. – Но - а как же персики? Я ведь есть хочу! Я понимаю – это ваши персики, но не могу же я совсем ничего не есть?!

- Персиками нельзя наесться, - сказала Аленка. – Может быть, ты будешь колбасу?

Баран-Бурундук фыркнул от отвращения.

- Где ты видела барана, который ел бы мясо? А бурундуки-хищники тебе попадались?!

Аленка смущенно промолчала. Алешка вздохнул и открыл холодильник.

- Мама не рассчитывала на тебя. Поэтому ты съешь сейчас по два персика – мою и Аленкину долю. За нас не переживай – мы за это время фруктов наелись до отвала.

Пока Баран-Бурундук ел, Аленка рассматривала его с интересом, и, наконец, сказала:

- А правда то, что говорил Крокобряк – что ты умеешь делать фейерверки?

- Конечно, - ответил Баран-Бурундук и как будто улыбнулся. – Меня создал ребенок, загадав желание у Цветка, так что я, по сути – живая детская игрушка! Фокусы, мыльные пузыри, фейерверки – их так любят дети. Смотри!

Баран-Бурундук поднял переднюю правую лапку, перевернул ее ладонью вверх…

- Эй, подожди! – остановил его Алешка. – Пойдем на улицу – еще пожар устроишь!

- Я на улицу не хочу! – сказал Баран-Бурундук. – Я боюсь большую собаку!

- Тайсон, наверное, спит в будке, - сказала Аленка. – Ну, пожалуйста! – голос ее стал умоляющим. – Я так хочу увидеть фейерверк!

- Хорошо, - сказал Баран-Бурундук. – Я умею делать их шумными и беззвучными. Сейчас, наверное, надо беззвучный.

Они тихонечко, чтобы никого не разбудить, вышли на улицу.

Тайсон действительно спал в будке, так что Барану-Бурундуку никто не мешал.

- Але, оп! – тихо сказал зверек, перевернул лапку ладонью к верху, и прямо из нее вверх, в небо полетели ярко красные лучи. И там, в вышине, они распались бесшумным, прекрасным, ярким салютом!

Это – ознакомительный фрагмент.

Если он не понравился вам, то я прошу прощения за то, что не смог написать лучше.

Если вам интересно узнать, что же было с Алешкой и Аленкой дальше, откройте аннотацию. Там указаны адреса, где можно книгу приобрести (в электронном виде и в бумаге). Так же там помещено короткое обращение к читателям.

С уважением, Эдуард Качан