– Разумеется, все это очень интересно, но, боюсь, я вынужден отказаться, – сказал Лукас.

– Не надо торопиться. – Она пронзила его проницательным взглядом. – Я доверила вам информацию. Не разочаровывайте меня, или же следующие шесть месяцев вам придется проболтаться в судах. А теперь слушайте внимательно. Мой дед продает основное отделение сотовых телефонов «Манзанарис», а оставшееся оборудование переводит на более скромные объемы. Вы знаете тот район?

Четыре здания в центре города, окруженные большим парком, были построены десять лет назад в завоевавшем множество наград средиземноморском стиле. Приблизительно три миллиона квадратных футов с монорельсовой дорогой.

– Более или менее.

– Иварес Альенде будет рад подписать с моим мужем эксклюзивный контракт о продаже этого комплекса.

Она подождала, пока Лукас произведет необходимые подсчеты.

Комиссия, вырученная от продажи «Манзанарис», в четыре раза перекрыла бы выигрыш от продажи «Роуз билдинг». Не говоря уж о том, что эта сделка привлекла бы новых клиентов к фирме Уилеров. И вместо того чтобы быть Уилером, который все испортил, он станет ее спасителем…

Тяжесть на сердце вдруг куда-то исчезла.

– Если я зайду так далеко, чтобы принять эту безумную идею, то можно я буду вас звать просто Дульсиана?

– Нет. Если хотите, чтобы я вам отвечала. Меня зовут Сия. Так вы как, в игре?

Она хотела получить от него ответ прямо сейчас?! Было очевидно – Сия не разделяла жизненную философию Лукаса Уилера: все, что стоит делать, требует времени, чтобы сделать это правильно.

– Почему именно я? – спросил он.

– Вы относитесь к женщинам с уважением. Для меня это важно. К тому же вы держите слово, а это не часто встречается. Я не могу сама подать на развод, поэтому должна быть в вас уверена.

Странно, но это почему-то растрогало Лукаса. И это чувство ему не понравилось…

– Неужели не нашлось никакой другой подходящей жертвы мужского пола, которую вы могли бы использовать для этой цели?

– В моей жизни мужчины имеют только одно применение. – Сия медленно смерила его взглядом с головы до ног. Атмосфера стала провоцирующей. Мягкий свет смягчал ее черты, закрытое платье соблазняло обещанием того, что скрывалось под ним. – Передвигать мебель, – закончила она.

Так вот почему у этой сказочно красивой женщины не нашлось в запасе приятеля! Любому мужчине, крутившемуся вокруг мисс Альенде, пришлось бы хорошенько потрудиться. Но ни одна женщина не стоила стольких усилий! И даже этот маленький беспощадный крестоносец с разными серьгами в ушах и ленивым вальсирующим шагом.

– Вы выиграли. Я буду звать вас Сия.

Ее брови сдвинулись.

– Давайте серьезно, Уилер. В этом браке вы ничего не потеряете. Только приобретете. Так да или нет?

Она была вся огонь и страсть! И Лукасу вдруг стало чертовски жаль, если их связь останется только на бумаге. Хотя… он никогда не любил слишком сложных женщин. Так что отнестись ко всему по-деловому, возможно, было бы лучшим вариантом.

Лукас вздохнул. С какой стати он начал поддаваться этой безумной идее фиктивного брака с женщиной, с которой едва знаком? Назовите его чокнутым, но ему всегда казалось – если он женится, у них с женой будет очень много секса.

И ему придется очень постараться, чтобы затащить мисс Альенде в постель. Нет, это его не привлекало. А вот дело, сулящее кучу прибыли, – показалось весьма соблазнительным.

Контракт на покупку «Манзанарис», считай, у него в кармане. Оживить семейный бизнес – такой шанс он не мог упустить. Конечно, Мэтью все равно боролся бы рядом с ним, плечом к плечу, что бы ни случилось. Но причиной всех неприятностей был именно он, Лукас, и теперь появилась возможность это исправить.

– Нет, – сказал Лукас.

– Нет?! – в изумлении выдохнула Сия.

– Вы хотите заключить деловое соглашение – мы сделаем это завтра утром в моем офисе. Ровно в девять. – Это даст ему время провести небольшую рекогносцировку, чтобы он мог встретить свою будущую жену и одновременно делового партнера лицом к лицу во всеоружии. Уилер знал, как заключать соглашения. – С адвокатами, без алкоголя и без опозданий.

Ее лицо побледнело, как если бы температура воздуха мгновенно упала до нуля градусов.

Она коротко кивнула:

– Договорились.

Тропический циклон под именем Сия пронесся к двери. Но передышка означала только одно – Лукас просто оказался в его центре.

Глава 2

Когда на следующее утро Лукас вошел в офис семейной фирмы Уилеров, Сия ожидала его уже полных двадцать минут.

Чтобы прийти на эту встречу, ей пришлось попросить Кортни выполнить ее работу в приюте, а Лукас даже не соизволил явиться вовремя! Да еще и сам предупредил ее не опаздывать!

– Мисс Альенде, – мимоходом кивнул ей Лукас, словно каждый день привык видеть здесь женщин, пристроившихся на краешке кожаного кресла, и наклонился к столу секретаря: – Хелена, пожалуйста, перенесите встречу в девять тридцать на другое время и отправьте Кремеру пересмотренное предложение – то, что я послал вам по электронной почте. А через пять минут, когда я выпью кофе, проводите мисс Альенде в мой кабинет.

Секретарша с улыбкой кивнула. Ее глаза расширились, когда Сия решительным движением встала и громко откашлялась.

– Сегодня у меня есть и другие дела, Уилер! Пропустите свой кофе и давайте пройдем в ваш кабинет!

Он и бровью не повел и лишь внимательно посмотрел на нее. Тени под глазами подчеркивали их голубой цвет, усталость придавала чертам скульптурную четкость.

Сия вздернула подбородок. Наверное, он всегда выглядел так после того, как покувыркался в постели с какой-нибудь светской красавицей.

Не ее проблема! Пока, во всяком случае.

– Конечно, дорогая. Хелена, будьте добры, – невозмутимо произнес Лукас.

Он улыбнулся секретарше и указал рукой в сторону коридора с ковровой дорожкой. На стенах висели дорогие картины, подчеркивая статус офиса. Семейная фирма Уилеров занимала высокое положение среди компаний, работающих с недвижимостью.

Они прошли мимо двух закрытых дверей с табличками «Роберт Уилер» и «Эндрю Уилер». Следующая дверь была открыта.

Кабинет Лукаса отражал общий стиль офиса.

Подавленная, Сия опустилась в кресло напротив стола. Как хладнокровно обсуждать брак с мужчиной, который коллекционировал красивых женщин, словно берег раковины?

«У нас деловое соглашение, – напомнила она себе. – Ничто другое не сработает».

– У моего юриста сегодня очень загруженный день. Но я уверена, как только мы придем к какому-либо соглашению, мы сможем привлечь ее.

На самом деле Сия даже не позвонила своему юристу, которая сейчас занималась делом одной женщины из приюта. Да и с какой стати ей беспокоить Гретхен, если Лукас еще не дал своего согласия!

– Юристы – занятой народ, – согласился Лукас, садясь рядом с ней, вместо того чтобы устроиться в более внушительном кресле за столом.

Сия стиснула зубы. Какую тактику он избрал на этот раз?

Лукас достал кожаный портфель и вытащил оттуда пачку бумаг. В кабинет вошла Хелена, и воздух наполнился ароматом свежезаваренного кофе. Лукас взял чашку и отпустил секретаршу.

Изображая величайшее наслаждение, он втянул в себя этот запах и сделал глоток.

– Чудесно. Может, Хелене стоит переехать ко мне, чтобы варить для меня кофе каждое утро? Я бы хорошо за это платил.

Сия хмыкнула, чувствуя странную дрожь:

– Возможно, она могла бы делать это и без денег. Вы же знаете, есть и другие способы вознаграждения.

«Заткнись! – приказала сама себе Сия. – Почему рядом с этим мужчиной я превращаюсь в идиотку?»

– Думаете? – Лукас бросил на нее оценивающий взгляд. – А вы бы стали?

– Ха! Другие вознаграждения могут быть недостаточно хороши, чтобы гарантировать хороший кофе. – Она опустила взгляд на бумаги, которые он сунул ей в руку: – Что это?

– Набросок добрачного соглашения. А также контракт с условиями нашего брака и соглашения о разводе. – Прищурившись, Лукас посмотрел на нее поверх чашки и сделал еще глоток. – И один о продаже «Манзанарис».