Он наклонился — как догадалась Сьюзен, за своим жилетом. Вот и подходящий момент. Как можно осторожнее поднявшись с дивана, она тихонечко обогнула его и направилась к двери.

— Погоди. — Он обвил пальцами ее запястье. — Хорош бы я был, если бы позволил тебе забыть вот это. — Послышался звон монет, и на ладонь Сьюзен лег небольшой кожаный мешочек.

Ей ничего не оставалось делать — она обернулась, лучик света тут же упал на ее лицо, а она смотрела на мешочек с монетами, разрываясь между острой нуждой своих братьев и сестер в деньгах и пониманием того, что, возьми она эти деньги, получится, будто она просто-напросто продалась ему.

Он растерянно выпустил ее руку.

— Ты не... Боже мой, вы не Кларисса!

— Да, я не Кларисса.

«Черт возьми, не нужно было ничего говорить!» Она поспешно бросила мешочек на пол, а когда мужчина автоматически наклонился за ним, отворила дверь и выбежала в коридор, лишь на мгновение с опаской оглянувшись через плечо.

— Ой! — Заворачивая за угол, она налетела на плотного рыжеволосого человека, двигавшегося ей навстречу. Согнувшись, бросила еще один взгляд назад, а проскочив чуть дальше, заметила, что рыжий вглядывается в глубину коридора — туда, где библиотека.

В эту самую минуту ее таинственный любовник появился в коридоре. Сьюзен поспешила в толпу. Внезапно вся масса гостей пришла в движение, сразу поглотив ее. Сьюзен услышала позади себя громкие шаги ливрейного лакея.

— Приветствуйте его светлость герцога Эксетера!

* * *

Сьюзен проталкивалась навстречу потоку гостей, спешивших увидеть герцога, и с трудом разглядела в густой толпе свою сестру.

— Присцилла! — Она рванулась вперед и поймала сестру за локоть. Вздрогнув от неожиданности, та повернулась к ней.

— Вот ты где, Сью! А мы повсюду тебя разыскиваем. Ну, вот ты нашлась и как раз вовремя. Только что объявили о выходе герцога Эксетера!

— Это я слышала, но нам нужно отыскать братьев и сразу уезжать. — Она сжала руку Присциллы.

— Смею заметить, я никуда уезжать не собираюсь. — Присцилла недовольно нахмурилась.

— Послушай меня. — Сьюзен схватила сестру за плечи. — Мы должныуехать.

Какая-то женщина, спеша присоединиться ко всем остальным гостям и ничего не замечая перед собой, налетела на Присциллу. Это еще сильнее рассердило младшую из сестер.

— Я даже не успела познакомиться с герцогом.

— А я успела, Присцилла, и если мы тотчас же не уедем с этого торжества, герцог может меня узнать, а тогда... ах, боже мой! — па никогда не простит мне того, что я натворила. Понимаешь ты это? Он в два счета выкинет меня на улицу.

У Присциллы округлились глаза.

— Боже, Сью, что же ты такого натворила?

— Я... я потом тебе все-все расскажу. — Краска залила щеки Сьюзен. — Клянусь. Но сейчас мне нужно, чтобы ты помогла найти братьев. Нам необходимо уехать отсюда. Я буду ждать в карете. — Она пронизала Присциллу взглядом, надеясь таким путем внушить той всю важность сказанного.

Присцилла молча кивнула и исчезла в толпе.

Сьюзен торопливо сбежала по лестнице, сдерживая подступающие к глазам слезы. Ливрейный лакей распахнул дверь перед девушкой, которая, едва переводя дух, вышла в давно наступившую ночь.

Господи, какая же она дура! Бесхарактерная дура!

Одна ночь греха... которая вполне может стоить ей всей будущности.

Глава 2

Ничего не делать — это одно из самых сложных занятий, самое сложное и самое интеллектуальное.

Оскар Уайльд

На следующий день

Утреннее солнце заглянуло в просвет между тяжелыми шторами на окнах библиотеки, заставив Себастьяна Бофорта подняться с дивана, на котором он всю ночь безуспешно пытался забыться сном. Пошатываясь, он подошел к окну, рывком раздвинул шторы и посмотрел сквозь рифленые стекла на посеребренные росой поля, простиравшиеся, насколько могли видеть его затуманенные глаза.

Теперь это все принадлежало ему. Абсолютно все.

Пусть он даже к этому не стремился. Ни к домам, ни к землям, а уж к титулу — точно... Герцог Эксетер.

От навалившегося груза ответственности разболелась голова, а пустой желудок болезненно сжимался. Рукой он нащупал стоявший на столе хрустальный бокал, задумчиво погладил края.

Такая жизнь предназначалась не для него — титул вместе со всем этим клятым наследием Эксетеров должен был достаться старшему брату Себастьяна. И весь этот образ жизни следовало вести ему же, Куинну.

Но вышло так, что теперь все заботы о том, как восстановить запятнанную репутацию родового имени, целиком легли на плечи Себастьяна, и ни черта с этим было не поделать.

Если на то пошло, он заслужил этот треклятый жребий. Приступ головокружения заставил герцога вернуться на диван. Рухнув на подушки, он заметил высунувшуюся из-под одной светло-голубую ленту. Вытянул ее целиком, поднес к глазам и внимательно рассмотрел.

«Черт побери!» Себастьян отчаянно заморгал, пытаясь убедить себя в том, что неправильно угадал назначение сего предмета. Ну, может, закладка для книг, а может, какая-то безделица, оброненная горничной. Он напряг свое воображение, но в конце концов был вынужден признать то, о чем догадался с самого начала, — это была подвязка. Теперь уж ему не удастся, как ни старайся, списать ночное происшествие на игру затуманенного алкоголем разума. Себастьян тяжело вздохнул, разглядывая узкую полоску шелка — свидетельство его опрометчивости. Он не сомневался в том, что эта вещица принадлежит ей — гостье его бабушки, светской барышне, которой он столь необдуманно овладел в этой самой комнате. «Чтоб его черт побрал!» Выходит, он и сам такой же негодяй, как его лживый отец, не пропускавший ни одной юбки.

Откинувшись на спинку дивана, Себастьян снова посмотрел в окно. Поднес к губам тонкий хрусталь, пригубил бренди, потом саркастически хмыкнул и осушил бокал до дна. Какого дьявола не выпить как следует? Солнце еще не встало, а он уже успел обмануть ожидания своих близких. Со стуком поставил бокал на полированную столешницу низенького столика, стоявшего рядом с диваном, припомнил клятву, которую недавно принес от чистого сердца. Когда опустили в землю гроб с телом Куинна и на него,

Себастьяна, вдруг свалился титул герцога Эксетера, он торжественно поклялся, что будет отныне совсем другим. Расстанется со своим легкомыслием, забудет о распущенности, станет именно таким человеком, в котором отчаянно нуждается семья, — добропорядочным, нравственным, законопослушным и достойным всяческого уважения.

Он смущенно повесил голову: клятвы хватило едва на месяц. На один коротенький месяц, черт бы его побрал! Выходит, он и впрямь ни на что не годен, как неизменно утверждал отец.

— Вот ты где, дорогой мой! — На плечо ему легла легкая сморщенная рука бабушки. — Вижу, любуешься своим северным поместьем. Да, оно весьма и весьма недурно, но смею заметить, не идет ни в какое сравнение с Эксетером[3], правда?

Себастьян повернулся к бабушке, успев незаметно вернуть голубую ленту в прежнее убежище между двумя подушками. Но, едва встретившись взглядом с улыбающимися добрыми глазами старушки, поспешил отвернуться и сделать вид, что снова смотрит в окно.

— Здесь красиво... Но должен честно сказать, что меня все это как-то подавляет.

— Я понимаю, — ответила бабушка, сжав его плечо, — что наследство досталось тебе совершенно неожиданно, в результате ужасных событий, Себастьян, но по-настоящему ты и должен был стать герцогом Эксетером. В душе я всегда это знала. Ты так похож на дедушку в молодости! Как две капли воды! Тебе это известно?

Себастьян молча кивнул. Только здесь, в особняке, висело шесть портретов первого герцога Эксетера. Кому могло бы прийти в голову, что за какие-то несколько лет три герцога трагически погибнут, а Себастьян станет четвертым обладателем этого титула? Во всяком случае у Себастьяна и мысли об этом не возникало.

— Еще важнее другое, Себастьян. Ты единственный в своем поколении мужчина, у которого достаточно нравственного чувства, понятий о приличиях и силы духа, чтобы восстановить честь родового имени. Вернуть то, что растерял твой отец.