Снизив темп, парень отдышался и где-то в паре сотне метров от леса услышал странный звук. Замерев, прислушался, после чего осторожно снял лямку рюкзака с плеча, позволив перед этим металлическим нитям расползтись обратно в костюм. Осторожно расстегнув молнию, Лео присмотрелся к содержимому. Свёрток с инструментами травника, позволяющими аккуратно срезать ценные части растений, атлас... взяв книгу за край, Лео выудил её из рюкзака, медленно, уже понимая, что что-то с ней нечисто. Верхняя часть плотной обложки, кожаная обложка, нижняя часть, пушистый зелёный хвост, торчащий прямо из страниц.

На всякий случай тряхнув находкой, чтобы окончательно убедиться, что хвостик — не просто диковинная закладка, Лео вздохнул и положил находку на землю — тихое сопение прекратилось ещё во время открытия рюкзака, и теперь настала тишина. Увидев, что ничего не происходит, Лео снова полез в рюкзак и вскоре выудил оттуда свёрнутое лёгкое платье и босоножки, которые и положил рядом с книженцией.

— Мда уж, чем она только думала? — с укором сказал Лео, отвернувшись, но, судя по звукам, ничего не происходило. Глянув через плечо, парень обернулся и, наклонившись к книге, принялся её щекотать, пока не послышалось милое хихиканье, сразу после появления которого Лео вновь отвернулся. С тихим хлопком позади него возникла Ки-тян, не прекращая тихо смеяться, но, увидев спину парня, лисичка торопливо накинула платье и надела босоножки.

— Братец-Лео...

— Это безответственно! Твоя мать только-только лбом о пол билась, и сразу после этого отправила тебя сюда?! Здесь же опасно! — ничуть не шутя повысил голос парень, на что Ки-тян опустила глаза и, прижав ушки к голове, встревоженно схватилась за кончик хвостика, выглядящего, как зелёное пуховое облачко.

— Это была воля Инари-сама! Матушка тут ни при чём! — упрямо заявила маленькая лисичка, с вызовом глянув в глаза парню, как только тот замолчал. — Растеньице не может собрать человек!

— Так почему не отправили со мной опытную кицунэ... Ты же совсем малышка! — не менее упрямо в сердцах воскликнул Лео. — Что за порядки-то у вас такие!

— Мало кто разбирается в травах, а я единственная, кто не занят, фыр. Мне так кажется, — осторожно добавила лисичка, горестно вздохнув. — Если вам... Противно моё общество...

— Да не в этом дело-то, теперь уж оставлять тебя одну тем более опрометчиво, — схватившись за голову сказал Лео. — Чёрт с вами. Потом поговорю со всеми этими... «Мудрыми», — ловким движением Лео извлёк меч из ножен, хотя даже так его всё ещё практически не было видно, лишь еле заметные колебания воздуха выдавали, что в руке у парня не просто рукоять. — Пойдём...

— Ура! Кон-кон, кон-кон, — побежала следом за Лео лисичка, но, получив недобрый взгляд, тут же замолчала и стала тихо мычать себе под нос.

— Как ты смогла превратиться в книжку? Я думал, что только тануки так делают...

— М-м? Нет! Тануки хороши, но ни разу не так хороши, как кицунэ! Они слишком ленивы для этого, — не без гордости в голосе сказала Ки-тян. — Дело в том, что мало кто из нас учит иллюзии, предпочитая боевую магию... Но мы, лисицы с зелёной шёрсткой, славимся именно иллюзиями!

— О? Что ж, это похвально... По сравнению с прошлым разом, ты почти не выдала себя. Лишь недавно я услышал посторонние звуки, — усмехнувшись сказал Лео, подходя к лесу, а Ки-тян в этот момент покраснела.

— Я засопела... В сумочке так приятно укачивало, тепло, хорошо...

Украдкой улыбнувшись, представив эту картинку, Лео кашлянул и настроился на потенциальный бой. Лес на первый взгляд ничем не отличался от других подобных, но помня о том, скольких деревенских настигла смерть в окружающей чаще, парень и не думал расслабляться.

Деревья, деревья... Чаща была довольно густой, из-за чего уже после нескольких минут ходьбы всё вокруг стал окружать полумрак. В воздухе висел еле уловимый, далёкий аромат цветов, но и он заглушался особым лесным набором из ароматов свежей травы, подгнивших стволов, трухлявой древесины и перегноя. Хруст веточек, то и дело попадающих под ноги, кроме этого — ни единого постороннего звука, словно бы даже птицы и мелкие лесные зверьки не решались жить здесь, несмотря на уже давно нетронутую человеком природу

— Лео-сан! — подёргав парня за край одежды тихо зашептала лисичка, навострив ушки. — Там какой-то шум! — ткнув пальчиком в сторону ещё более тёмной части леса, девушка закусила губу, напряжённо всматриваясь.

Поглядывая в нужную сторону, Лео достал из кармана карту, полученную от Инари и, сверившись с местностью, понял, что движется в верном направлении. Кивнув Ки-тян, парень медленно пошёл вперёд, перемахнув через наваленные сухие деревья, чтобы не лезть сквозь обильно растущие вокруг кусты. Ки-тян просто перелетела преграду и продолжила парить по воздуху, держась чуть позади парня, когда уже и сам Лео услышал гудящий мерный звук. Нарастающая амплитуда обрывалась на пике своего звучания, после чего появлялась вновь и резко затухала.

Проверив запястье, полностью окутанное серебристым металлом, Лео взглядом приказал Ки-тян быть осторожной и, перескочив через очередной завал из упавших деревьев, наконец-то увидел свою цель.

Несмотря на то что чаща была очень густой, падение летуна её неслабо проредило. Длинная борозда с наваленными деревьями теперь формировала нечто вроде засыпанной мусором опушки, на краю которой высилась громада металла. Высотой около восьми метров, а длиной больше двадцати, летун всё ещё казался новым из-за почти нетронутой металлической поверхности. Его крылья были криво сложены, повредившись при посадке, на боку красовался бортовой номер, вверху же можно было увидеть нечто вроде тёмного купола из стеклоподобного материала.

Ничего подобного Лео видеть не доводилось, поэтому он на миг замер, наблюдая за творением человечества, испытывая не столько восхищение, сколько даже благоговение перед таким великолепием. Но всё это прошло за секунды, поскольку в задней части летуна замерцало тусклое свечение, и Лео почувствовал, как его что-то подхватывает и уносит в воздух вместе с обломками ветвей, камушками, кусками почвы и корней.

Ки-тян взвизгнула, закрутившись в воздухе, как подхваченный ветром листочек, а сам Лео, врезавшись спиной в ветви, сломал несколько штук прежде, чем уцепился выростами перчаток за ствол ближайшего дерева.

— Держись! — крикнул парень, видя, что лисичка растерялась, но его голос будто бы вернул Ки-тян к реальности, так что девчонка последовала примеру парня и зацепилась за ближайший сук.

«Обнаружены неполадки в нагнетателе антигравитационного поля» — замигала предупреждающая надпись в визоре «Сварога».

— Как исправить?!

«Сканирование...

Требуется ручной перезапуск энергоконтура...

Число повреждений транспорта всё ещё превышает допустимые для полевого ремонта показатели, аварийный маяк вновь запущен».

Гул начал затихать, и вместе с этим Лео почувствовал, как его тело будто бы наливается свинцом — именно такие ощущения возникали после небывалой лёгкости. Вцепившись в дерево, парень подождал, пока гул сойдёт на нет, и после этого сиганул сверху на корпус летуна.

— Ки-тян, иди сюда! — позвал её сразу же парень, поскольку лисичка замерла где-то наверху, всё ещё не в силах пошевелиться. Фыркнув, девчушка плавно опустилась на металлический корпус, а Лео к тому моменту торопливо подбегал к куполу, который при его приближении тут же открылся, открывая вид на просторную кабину с обилием ничего не значащих для Лео дисплеев и указателей.

Шлёпнувшись в кресло, Лео доверился подсветке визора и, ещё до того, как гудение возобновилось, провёл пальцами по гладкой сенсорной панели. Схематичные изображения энергоконтуров замигали и, потухнув, вместе с этим отключили нагнетатель, после чего воцарилась тишина.

— Теперь ясно, почему этот лес так назывался, — боязливо прошептала лисичка, подползая на четвереньках к Лео и смотря на него сверху вниз. — Наверное, раньше эта штука была ещё сильнее!