Дина Кристи

Ижак

Серия: Пара дракона, книга 2

Внимание!

Текст предназначен только для ознакомительного чтения. После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст, Вы несете ответственность в соответствие с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Над переводом работали:

Переводчик — Елена

Редактура — Мила

Сверка — Юлия

Вычитка — Мария

Дизайн русскоязычной обложки — Кира А.

Глава 1

Джулия Робиллард бросила свою вещевую сумку в багажник машины и подняла глаза. Снежные облака двигались по серому небу, и в холодном воздухе ощущался запах снега. До тех пор, пока она не добралась до долины Уолдрон, ей все равно, какая погода. Чем скорее она отправится в путь, тем скорее сможет покончить с этой поездкой. Девушка захлопнула багажник и посмотрела вверх, чтобы увидеть свою сестру Диану, бегущую к ней, одетую только в толстовку, джинсы и черным чехлом, зажатым в руках. Что она делала на парковке, одетая так, будто отдыхала в гостиной?

— Возвращайся в дом, пока не замерзла. Я думала, мы уже попрощались, — Джулия улыбнулась ей, чтобы смягчить раздраженный тон. Она опаздывала, потому что Диана затягивала их прощание. Ее сестра всегда хотела сказать еще кое-что.

— Тебе нужно взять это, — Диана остановилась, от ее дыхания образовалось облако пара. Джулия посмотрела на чехол, который протягивала ей Диана.

— Зачем мне нужен арбалет? Серьезно, все, что я сделаю, это разыщу нашего глупого брата, — Джулия протянула руку и забрала чехол у своей сестры. Проще просто взять эту чертову вещь, чем спорить. Она открыла багажник и положила его внутрь, между своими вещами и запасным колесом.

— Ты должна быть осторожной, кроме того, папа считает, что драконы могут быть виноваты в исчезновении Кевина. Бог знает, драгоценный ребенок не может быть творцом своих собственных проблем, всегда что-то выходит из-под контроля.

— Ты не права, Диана. Твой брат ничего не может поделать с тем, что он безответственный придурок, — Джулия идеально имитировала глубокий голос их отца, и ее сестра рассмеялась. Тон может быть таким же, но слова определенно не были тем, что ее отец сказал бы об их брате, Кевине. — Папа думает, что драконы — корень всего зла, но я уверена, что узнаю, что Кевин где-то валяется пьяным и что он просто не позвонил отцу, — она захлопнула багажник второй раз за последние две минуты и вернулась туда, где стояла ее сестра. Джулия протянула руку и обняла ее.

— Я хотела тебе кое-что сказать. Это и арбалет — вот почему я пришла сюда.

— Ты замерзнешь до смерти, если не войдешь внутрь, — Джулия отступила и хмуро посмотрела на Диану. Ее сестра обычно не была такой цепкой. Они все время уходили, чтобы делать странную работу для своего отца, и это никогда не вызывало у нее такого ответа. — Что происходит, Ди.

— У меня плохое предчувствие. Как будто что-то произойдет, что изменит все. Это глупо, — Диана покачала головой и улыбнулась. — Ты уверена, что не хочешь подождать, пока погода не улучшится?

— Я хочу покончить с этим. Ты почувствуешь себя лучше, если я пообещаю поехать в бабушкин домик, если погода испортится так, что я не доберусь до долины Уолдрон сегодня вечером? — Когда Диана кивнула, Джулия вздохнула. — Теперь ты вернешься в дом?

Диана рассмеялась, услышав явное раздражение в голосе Джулии. Она развернулась и побежала обратно в дом. В последний раз, взглянув через плечо, Диана исчезла в здании. Джулия отвернулась и села в машину. Пришло время отправиться в путь.

Посмотрев на небо, когда она ехала к выезду из Лоуэлл-Фоллс, она поняла, что ее отец был неправ, когда заверил, что погода не помешает. Снег уже начал падать, пока недостаточно, чтобы беспокоиться, но прогноз погоды обещал, что это будет первый крупный снегопад сезона. Это было немного рано для него, но снег в ноябре не был неслыханным в этих частях. Джулия надеялась, что он задержится, пока она не доберется до долины Уолдрон. Коттедж бабушки может быть безопасным местом, чтобы переждать непогоду, но он где-то в глуши, и она не хотела ехать туда, если это не было абсолютно необходимо.

Ей нужно побыстрее вернуться. У нее только неделя отпуска, и не было никакого способа получить больше свободного времени, если что-то пойдет не так. Отец сказал, что это будет всего лишь поездка до долины Уолдрон и поиск Кевина, и она надеялась, что он прав. Хотя она работала официанткой всего четыре месяца, ей очень нравились ее босс и коллеги. Это было самое долгое время, когда ей удавалось сохранить работу, и она не хотела ее терять.

Машину занесло на дороге, и Джулия сосредоточила свое внимание на вождение. Снег определенно усиливался, и казалось, что прогноз погоды был правильным, а ее отец ошибся. Она должна отправиться в коттедж своей бабушки, потому что никак не сможет добраться до долины Уолдрон.

Девушка включила дворники на высокую скорость, пытаясь рассмотреть дорогу сквозь снег, падающий прямо на машину. Не было никакого смысла разворачиваться, так как коттедж был ближе, чем ее квартира. Появился дорожный знак, и, хотя снег покрыл большую его часть, она могла разглядеть достаточно, чтобы увидеть указатель Дорога на Рамблинг Роуз. Джулия сбавила скорость. Она вспомнила, как отец ехал по этой дороге к дому бабушки, и она была уверена, что сможет найти его отсюда.

Автомобиль волочился со скоростью улитки, с трудом пробиваясь сквозь углубляющийся снег. Ни одна снегоуборочная машина еще не коснулась этой дороги, поскольку сначала они будут концентрироваться на более оживленных дорогах. Похоже на то, что она в ловушке белого снежного шара, в то время как кто-то продолжал трясти его, чтобы заставить снег летать вокруг.

Все будет хорошо, она доберется до коттеджа, и как только непогода закончится, будет планировать свои первые шаги в поиске своего брата. Это не первый раз, когда ей придется его выслеживать. Она сказала себе в тот последний раз, когда ей нужно было найти его, что никогда не сделает этого снова. Джулия потратила три дня своей жизни только на то, чтобы найти его без сознания на диване друга, проводившего неделю преследования какой-то девушки. Она сказала ему, чтобы он наконец-то поумнел, но, по-видимому, он еще не сделал этого. Вероятно, это бессмысленная поездка, несмотря на то, во что верит ее отец.

Джерард Робиллард был слеп, когда дело доходило до его младшего ребенка, и Кевин использовал отца всю свою жизнь. Он никогда не брал на себя ответственность за что-либо и ожидал, что его вытащат из каждой передряги, в которой он когда-либо был. Их отец приходил к нему на помощь снова и снова, и он неизменно вовлекал ее и Диану в проблемы с Кевином.

Джулия прищурилась через лобовое стекло и вытолкнула мысли о брате из головы. Она могла сказать, что это будет последний раз, когда гоняется за ним, но она знала, что это неправда. Все, что нужно было сделать ее отцу, это щелкнуть пальцами, и она прыгала, чтобы сделать все, что он хотел. Джерард был ее единственным родителем, и потребность угодить ему была сильна в обеих его дочерях. Семья была важнее, чем что-либо еще, и это не изменится.

— Так важна, что ты окажешься в канаве ради него, — ее горький голос огласил тишину машины и девушка сразу почувствовала вину за свои слова. Ее отец нуждался в ней, и ее долг был в том, чтобы помочь ему. Семья была ее тылом, они были единственными людьми, которым она могла доверять. Поэтому ей пришлось потратить неделю своей жизни, на поиски родственника, это не слишком большая просьба.