Валентина пожала плечами.

– Он считает, что до свадьбы свободен. И снова станет свободным, как только я произведу на свет наследника. Мне остается только надеяться, что он будет более осмотрителен. Я просто без ума от радости, что через два месяца стану его женой, – вздохнула Валентина.

Натали рассмеялась, и в душе у Валентины все перевернулось. Она сама испытывала такое же чувство самоиронии.

– Два предстоящих месяца и для меня будут полны веселья, – продолжила Натали. – Мистер Касилиерис работает над сложной сделкой. Все идет не так гладко, как ему хотелось бы. Я работаю двадцать два часа в сутки, вместо обычных двадцати, в невероятно приятной атмосфере упреков, раздражения и недовольства.

– Это не хуже, чем вежливо улыбаться, выслушивая разглагольствования будущего мужа о том, что в династическом браке нет места супружеской верности. Мне остается заниматься будущим наследником и благотворительностью, состроив хорошую мину при плохой игре, – сказала Валентина.

Натали улыбнулась:

– А вы попробуйте прикусить язык, когда известный своим крутым нравом босс каждую минуту обрушивает на вашу голову поток незаслуженных упреков, а вы должны молча сносить это по условиям контракта и не выносить сор из избы. Общение с прессой вам запрещено.

Валентина улыбнулась в ответ:

– Как насчет длинных и скучных интервью для прессы о свадебных приготовлениях, когда помощники контролируют каждый жест и слово, выставляя тебя слащавой дурочкой?

– Мне тоже приходится иметь дело и с советом директоров, члены которого, по мнению мистера Касилиериса, ведут себя как надоедливые школьники, и с разъяренными бывшими любовницами, требующими вендетты, и с запуганными сотрудниками и даже с его домашней прислугой. – Натали чуть придвинулась к Валентине. – У меня сегодня возникла мысль уволиться, – тихо закончила она.

– Боюсь, что мне уволиться не удастся, – грустно ответила Валентина. Хотя ей очень этого хотелось. Ей захотелось просто пожить, не оправдывая ничьих ожиданий. И не выходить замуж за человека, с которым едва знакома и только потому, что их отцы договорились о свадьбе детей. И не повторять участи предков по женской линии. Она хотела взбунтоваться. А эта женщина одной с ней крови. Что, если…

– У меня возникла идея получше увольнения, – выпалила Валентина и тут же выложила свой план, пока не передумала. – Давайте поменяемся местами на месяц-полтора максимум. Это даст нам обеим передышку.

– Это безумие, – тут же откликнулась Натали. И она была права.

– Да, – согласилась Валентина. – Но жизнь во дворце может показаться вам приключением. А я давно хотела попробовать жить как обычный человек и ходить на работу.

– Но люди не могут меняться местами, – нахмурилась Натали. – Тем более с принцессой.

– Вы сможете спокойно обдумать, хотите или нет уйти от Касилиериса, – продолжала убеждать Валентина. – Для вас это будет приятный отпуск. Где будет Ахилл Касилиерис через полтора месяца?

– Он никогда не покидает Лондон надолго, – ответила Натали, раздумывая над предложением.

Валентина улыбнулась:

– Тогда встретимся через шесть недель в Лондоне. Будем переписываться, чтобы узнать подробности жизни друг друга, а в назначенный день встретимся и снова поменяемся местами. Никто ничего не узнает. Разве это не приключение?

– Это не сработает, – ответила Натали, не отказываясь категорически. – Никто не поверит, что я – это вы.

Валентина махнула рукой:

– Ерунда. Никто не заметит разницы. Я сама не замечаю.

– Достаточно одного взгляда, чтобы понять, что я не принцесса, – продолжала упрямиться Натали. – Это вы выглядите принцессой.

– Вы тоже можете. На самом деле вы уже принцесса, – уверяла Валентина. – Вы элегантны, хорошо держитесь. У вас огромный опыт работы в стрессовых ситуациях. Наверняка бывали на приемах вместе с Ахиллом и знаете светский протокол. Вы справитесь.

– Никто не поверит, – гнула свое Натали, хотя в голосе уже слышалось колебание.

Валентина сняла кольцо с безымянного пальца левой руки и положила на край раковины. Массивное кольцо звякнуло о мрамор, как и подобает старинному украшению из королевства Тиссели.

– Примерьте, прошу вас. Это старинное фамильное кольцо из сокровищницы принца Рудольфа. – Она улыбнулась. – Если кольцо вам не подойдет, я возьму назад свое предложение поменяться местами.

Кольцо подошло идеально.

Поменяться одеждой было проще простого. Валентина увидела свое отражение в зеркале в одежде помощницы Касилиериса, а Натали вышла из кабинки в ее платье и в дизайнерских туфлях на высоких каблуках.

Валентина не могла понять, смущена она или возбуждена. Скорее всего, и то и другое.

Она взглянула на Натали:

– У меня не будет болеть голова от ваших очков?

Натали сняла очки и протянула их Валентине.

– Они с простыми стеклами. Некоторые деловые партнеры мистера Касилиериса уделяли мне слишком много внимания, что нервировало босса. Я не хотела потерять работу, поэтому собрала волосы в конский хвост и надела очки. Это сработало.

– Не могу поверить, что мужчины такие идиоты! – возмутилась Валентина.

Натали лишь усмехнулась. Валентина нацепила на нос очки. А Натали, распустив волосы, передала ей резинку, и Валентина быстро собрала волосы в хвост. И чудо свершилось.

– Это безумие, – прошептала Натали.

– Мне всегда хотелось стать кем-то другим, просто нормальным человеком, хотя бы на время, – сказала Валентина.

И вот теперь она получила что хотела.

– Мисс Монэт, вы сегодня витаете в облаках. – Раздраженный голос Ахилла вернул ее в действительность.

А он дьявольски красив. Не удержавшись, она кинула на него взгляд из-под длинных ресниц, отмечая скульптурные черты лица, золотисто-карие глаза, четкий рисунок высоких скул и твердую, мужественную линию подбородка. Она еще в самолете почувствовала его притягательность. Его орлиный профиль и поджарое тело напомнили ей древние статуи из мрамора и бронзы в известных музеях. Он был похож на хищника, готового броситься на добычу, хотя всего лишь разговаривал по телефону, небрежно жестикулируя рукой, на которой сверкали золотые часы стоимостью полмиллиона долларов. Но он и не думал этим кичиться. Он – Ахилл Касилиерис, и мнение других о нем для него ничего не значило.

Он исходил мощной силой, даже когда просто сидел рядом. Он слишком умен и проницателен. Было что-то необъяснимое в том, как он смотрел на нее. Хотя Валентина тоже умела держать удар. Ее самообладание и сдержанность были известны всем европейским дворам. Но Ахилл был свиреп и неукротим.

Всякий раз при взгляде на него у нее перехватывало дыхание и начиналось легкое головокружение.

– Вам нужно вручать золотую звезду после каждого вашего высказывания? – поинтересовалась она, стараясь не смотреть в его сторону, что было непросто. – Я возьму это на заметку, сэр.

Валентина не ведала, что творит. Не только по работе, но и в отношении Ахилла.

Про влиятельных людей она знала одно: они не любят вызовов. Ни при каких обстоятельствах. Что заставило ее подумать, что Ахилл адекватно воспримет ее вызов – она и сама не понимала. Возможно, так получилось оттого, что она сейчас не принцесса Валентина, а участница ролевой игры. Так почему бы не попробовать? Вдруг Ахиллу никто не бросал подобного вызова?

Она почувствовала на себе его тяжелый взгляд и внутренне собралась.

– Вы уверены, что не упали в туалете и не повредили голову? В таких местах часто бывает влажный и скользкий пол. Это ловушка для неосторожных людей.

– В туалете был нормальный пол, – беззаботно ответила она.

Ей не хотелось говорить о том, что случилось в туалете. Но что-то в его взгляде беспокоило ее. Это безумие. Он не может знать, что она встретилась в туалете со своим двойником. Она и сама до сегодняшнего дня не подозревала, что у нее может быть сестра-близнец. Валентина отбросила эту мысль. Она во всем разберется, когда снова окажется во дворце Мюрино.