- Ничего, - лицо его все еще клокотало гневом, но голос изменился. Центральный штаб никаких данных не дает, соседи тоже.

- Вот и начните первым. После допросов, все сведенья которые выбьете из пленных поделите с друзьями.

- Но главного пленника вы кому-то отдали?

- Ну и что? Его уж очень просило правительство Индонезии. Он их бывший должник. Планируйте операцию на Балабалаганы через два дня и держите в готовности отряд катерников, мало ли что произойдет.

Я пошел к двери и вдруг мыслишка ударила мне в голову.

- Кстати, товарищ капитан второго ранга, подумайте о поиске пловцов на острова Кангеана.

- Кангеана?

- Чего вы удивляетесь? Пусть Ковригин поведет группу.

- Хорошо, я подумаю.

У морского префекта день рождения бабушки. Созываются все именитые гости Макассара. Этой чести удостоился и я. Бабушка давно уж паралитик и ей до фени кто ее поздравляет и кто ей что-то дарит. Она в полусидячем виде на кровати, тупо глядит на толпу восхищающихся ей людей. Керри тащит меня в группу юных красавиц, элитных невест города.

- Девочки, капитан Алекс, русский командир корабля. Мой очень хороший друг.

Меня окружили девчонки и наперебой стали что-то говорить. Вдруг через незнакомый гомон прорвался чистый английский.

- Говорят, что вы разнесли в дребезги пиратский корабль?

Передо мной стоит юное создание в намотанной белой ткани.

- Откуда вы это знаете?

- Об этом знают все острова. Вы еще плыли сюда, а телеграф с Кастри оповестил всю Индонезию.

- Раз он это сообщил, поверим ему.

- А на самом деле?

- Керри, но что за настырная девчонка, подавай ей правду и все тут.

- Это Глер, самая лучшая девушка колледжа.

- Глер, поверь, самое худшее когда погибают люди. Это был не самый лучший бой. Хотя по всем правилам, мне мои бы преподаватели поставили "отлично" .

- Но не бывает же боя без потерь?

- Однако, у вас Глер, вполне не детский вопрос. Вы не подумали по другому. А зачем нам нужен бой? Ради потерь или победы? Лучше бы не воевать, везде можно достичь мира, если только очень захотеть.

- Браво, капитан.

Сзади меня раздался голос. Я повернулся и обомлел. Передо мной стояла южная красавица с копной блестящих черных волос, больших черных глаз и пухлыми маленькими губками.

- Браво, капитан, - повторила она еще раз. - Первый раз слышу необычные слова от военного, причем с тоской о мире.

- Разве таким вещам можно удивляться, мадам? Если, например, в вашем обществе какую-нибудь девушку насильственно, не по своей воле, выдают за муж, разве она не может мечтать о настоящей любви.

- Я думала вы ответите по другому, но то как вы мне ответили, весьма позабавило и представило большое удовольствие. Девочки, я забираю у вас капитана и верну через десять минут. Эти серьезные вещи еще не для ваших маленьких ушей.

Девушки загомонили, но женщина была непреклонна. Она взяла меня под руку и повела в угол комнаты.

- Я вижу вы не чувствуете себя победителем.

- Нет, мадам...

- Называйте просто, Селеной.

- Нет, Селена. Это не победа, это мелкие стычки.

- Однако, вам этой стычки не простят как пираты, так и некоторые влиятельные лица нашей республики.

- У меня такое ощущение, что все девушки и женщины этого региона занимаются только серьезными вещами. Они полностью в политике, в военных действиях и при этом даже забывают, что они женщины.

- Я слышала, как Керри звала вас Алекс...

- Простите, Селена, что я сразу не представился.

Она улыбнулась и поправила волосы ладонью. Из под копны волос с правой стороны выскочила длинная сережка и закачалась, излучая брызги света.

- Пожалуй, вас я не прощу. Как ни странно, в вашем присутствии я себя очень хорошо чувствую женщиной и постараюсь этим воспользоваться.

Моя рука потянулась к ее щеке и я отодвинул прическу с левой стороны. Выглянуло миленькое ушко, но без всего...

- Не удивляйтесь. Это я. Вам привет от полковника Паунга. Он просил передать, что пленный которого вы поймали и отдали ему, бежал. И еще, вас действительно хотят убрать. Для этого используют ловушку на Балабалаганских островах. Ваш начальник штаба предложит вариант с патрулированием по некоторым транспортным магистралям и поэтому раздробит ваш флот. Лично вам на вашем корабле предложат патрулирование в районе чертовых островов, а там будет засада.

- Неужели мой начальник штаба так быстро переметнулся к пиратам?

- Не он, а его подсказчики из штаба индонезийских ВМС.

- Что же мне предлагает полковник?

- Плыть к Балабалаганам.

- Одному?

- Одному. Вы иностранцы и лучше нашим не доверять. Только будьте осмотрительным и осторожным. Поймите, сейчас нельзя ворошить все это гнездо шпионов, которое трется вокруг вас. Надо выйти на главарей. Победа пиратов в море, это прежде всего победа на суше.

- Хорошо, Селина. Я пойду один.

- Вот и отлично. Пока я вас отпускаю к милым девочкам, но потом прошу быть рядом.

- Постойте, Селина. Еще один вопрос. Это Керенчи... Ведь это вы были у него связным от капитана Сиантра?

Она пытливо смотрит мне в глаза.

- Да... Я... Но хорошо бы вам закрыть глаза на это. И что бы между нами было доверие, держите Керенчи при себе. Он славный парень, но жидковат.

Вечер продолжался. Мы в честь бабушки танцевали и веселились как могли. Селина и Керри прямо враждовали друг с другом, перетягивая меня с одного танца на другой. Вечером мы дружелюбно расстались и я пошел высыпаться на корабль.

Шурафитдинов официально передал мне пакет в присутствии канцелярии штаба.

- Надеюсь, что теперь между нами не будет теперь расхождений, товарищ капитан третьего ранга.

- Надеюсь.

Вот она гряда бесконечно тянущихся островов. Здесь-то не очень раскатаешься. Мы как черепахи ползем между проливчиками и проливами. Длинный МПК неуклюже разворачивается в заливчиках. Вдруг столб воды возник перед кораблем и тут же наблюдатель сообщил что справа появился сторожевик и три сторожевых катера.

- Все орудия на поражение. Огонь.

Началась перестрелка. Наш противолодочный корабль получил первые попадания.

- Пожар в боцманской каюте, - несутся доклады. - Повреждения на втором мостике...

- Керенчи, мы можем прорваться за тот высокий остров? По картам ни черта не понять.

- Можно, но нужно ползти между двух рифов и аккуратно повернуть.

- Пошли. Показывай.

МПК ползет между двумя бурунами и тут же вздрагивает от двух попаданий. Кормовое орудие сносит взрывом и там вспыхивает пожар.

- Пожарный дивизион, затушить пожар.

Наконец мы заходим за спасительную высоту острова. Обстрел сразу прекратился.

- Ковригин, бери катер и с артиллеристом-наблюдателем на остров. Заберитесь на гребень и от туда руководите огнем. Мы будем стрелять через вас.

Спустили катер и он отваливает к острову. Мне докладывают о повреждениях, убитых и раненых. Видно как по косогору ползут наблюдатели и лейтенант Ковригин. Быстрей ребята, быстрей...

Грохнуло носовое и пошло... снаряды летели через гряду. Несколько столбов воды заметалось по воде недалеко от МПК.

- Первый, - доноситься голос Ковригина, - несколько попаданий в сторожевик. Подбит катер, но они пошли вдоль острова, перекрыть нам выход. Появилось два торпедоносца.

- Четвертый, слушай меня. Я снимаю катер с острова и посылаю на выход из пролива в море. Выходите по суше к той стороне.

- Первый, понял вас.

Катер отрывается от острова и несется к выходу из залива и вдруг раздался грохот. Мощный столб воды возник на месте катера и когда вода спала ничего и никого не было.

- Полный вперед, вслед за катером.

- Капитан, там может быть еще мина, - схватил меня за рукав Керенчи.

- Уже не может. Минного офицера ко мне.

На мостике возник долговязый капитан-лейтенант.

- Можно переставить взрыватели на головках реактивных глубинных бомб. Надо чтобы они взрывались от попаданию в воду.