нее припасено для нас.

«Библия Ядовитого Леса», Барбары Кингсолвер , «Ночь» Эли Визель, «Невыносимая

легкость бытия», Милана Кундеры., «Стеклянный замок», Жаннет Уолс, и так далее, «Сула»

Тони Моррисона, и даже фальшивые мемуары долбанного Джеймса Фрея. Наверняка многих

шокирует «Эльмер Гентри» Синклера Льюиса, роман о фанатичности религии и о шарлатанстве

жуткого проповедника. В самую точку. Миссис Поло напориста, и мне, к примеру, нравится

видеть, как они заерзали

Рядом со мной, и все еще играя в молчанку, сидит Отэм с широко распахнутыми глазами.

Она прочитала практически все книги из этого списка, и насколько я знаю ее, она думает: Есть ли

еще время перевестись на Шекспира к мистеру Гейзеру?

Она поворачивается и смотрит на меня, ее глаза прищурены, как будто она читает мои

мысли. Она снова рычит, и я не могу сдержать смеха, рвущегося из меня.

Я тоже прочитал практически все эти книги. Отэм настояла.

Я откидываюсь на спинку стула, переплетая пальцы за головой, и еще раз улыбаюсь ей.

Проще простого. У меня впереди самый легкий семестр.

Глава 2.

К моменту, когда наступает четвертый урок, Отэм гудит от нервозности. Она в восторге от

этого Семинара, но все еще раздражена тем, как я влез туда. Я иду хвостом за ней по коридору и

пытаюсь не позволить ей заметить свою улыбку, когда она намеренно уклоняется от меня в

дверном проеме, продвигаясь к группе столов, где только одно место осталось свободным.

– Сюда, Отти, – встав у последнего ряда, я указываю на пустующий стул для нее рядом с

тем, который я планирую зарезервировать.

У нее два варианта: присоединиться ко мне или выглядеть сказочно капризной, поэтому

она подходит с негодующим взглядом.

– Ты паразит.

– Я люблю тебя, но только немножко.

Она смеется.

– Не испорть мне все.

И вот сейчас становится понятным. Я могу испортить все, ведя себя, как полный осел, в

том, во что она вкладывает все свое сердце. Она считает, что я хочу этого?

По моему поведению, наверняка, считает.

– Не буду, – скольжу своим счастливым ластиком по столу, тем, который она подарила

мне на Рождество два года назад с изображением старого– доброго Хи– Мэна на резинке. Что

должно было быть белым квадратиком, сейчас серое нечто. Нынешний ластик Хи– Мэн с едва

заметным лицом и только одной ногой.

Ее веснушчатый нос морщится, когда она хмурится на меня без особого желания. Я –

прощен.

Мистер Фуджита входит в класс, руки забиты балансирующей стопкой книг. Он неприятно

сгружает их на свой стол в центре полукруга из рабочих мест и игнорирует то, как они

разваливаются в бесформенную кучу. Копия «Противостояния» Стивена Кинга жестко шлепается

на пол, приземляясь лицом вниз и открываясь. Он игнорирует и это, периферийным взглядом я

замечаю, как выпрямляется Отэм, и знаю, как она сейчас сильно беспокоится о страницах

огромной книги, которые мнутся под ее весом все больше, чем дольше она продолжает так лежать.

– Доброе утро! – протягивает мистер Фуджита, а затем смотрит вверх на часы на стене за

нами. – Упс! Добрый день! Я – Тим Фуджита. Но все зовите меня Фуджита.

Мне всегда нравился Фуджита, но то, как он раздает свое прозвище, вынуждает меня

любить его на семь процентов меньше.

Мы бормочем приветствия в ответ, тихо из– за страха или потому, что устали после ланча,

а он ухмыляется нам, оглядывая наши лица одно за другим. Я тоже оглядываю состав нашего

класса: Джош, Дастин, Аманда. Джули, Клайв, Буррито– Дейв. Сабина, Футболист– Дейв, Ашер.

Кайли, Маккена, Джеймс, Леви.

Каждый до единого из них – мормоны. Подстриженные волосы, благопристойные рукава,

хорошая осанка. На заднем ряду мы с Отэм парочка долговязых деревьев нависающих над

пышным ухоженным газоном.

Фуджита подмигивает, когда замечает меня. Он считает мою мать – супергероем. Рядом со

мной Отэм размерено выдыхает через нос; из– за моей мамы (компьютерного гения) и папы

(кардиохирурга узкой специализации, кто, судя по газетам, спас губернатора Юты) я получаю

особое отношение от учителей, с того дня как переехал. Фуджита записал меня на Семинар

очевидно из– за подобной привилегии.

– Добро пожаловать, ребята, – он разводит руки в стороны, а затем еще раз мельком

оглядывает помещение. – Где он?

Под наше недоуменное молчание Фуджита сканирует помещение снова, а затем смотрит

на нас в поисках ответа.

– Кто? – наконец– то, спрашивает Дастин, сидящий – как и всегда – в самом начале.

Фуджита бросает взгляд на свои часы, будто убеждаясь, что он вовремя.

– Я надеялся, что это будет классным сюрпризом, и полагаю так и будет в любом случае,

но он видимо опаздывает.

Мы отвечаем ожидаемой тишиной, когда его брови медленно поднимаются ввысь.

– У нас будет специальный ассистент на этом предмете, – сообщает он нам. Я могу

представить, барабанную дробь, которую он подразумевает, но его драматические паузы

вызывают только озадаченное, разочаровывающее ощущение. – Вы будете рады услышать, что

Себастиан Бразер станет наставником каждого из вас!

Хор возбужденных возгласов льется из четырнадцати тел в помещении – герой мормонов,

собирается проводить время с нами. Даже Отэм прихлопывает ладонью свой рот. Для нее –

мормон или нет – Себастиан – местная знаменитость.

Фуджита раскачивается на пятках с переплетенными впереди себя руками.

– У Себа очень занятое расписание, безусловно, – я мысленно стону. Себ. – Но мы оба

считаем, что этот опыт может стать полезным для вас. Я верю, что он вас вдохновит. Пройдя свой

собственный курс, в свои девятнадцать он на пути к престижной литературной карьере, –

наклонившись вперед, Фуджита доверительно добавляет. – Естественно, я читал его роман. Он

потрясающий. Потрясающий!

– Он слышал о Кристофере Паолини? – шепчу Отэм.

Она отпускает в мою сторону ледяной взгляд «заткнись».

Фуджита подхватывает стопку листов из разорванной папки и начинает раздавать ее.

– Я полагаю, мы можем пропустить тему «Почему– Вы– Здесь». Вы здесь для того, чтобы

написать книгу, так? – чуть ли не каждый кивает с энтузиазмом. – И напишете. Четыре месяца это

не так много, это правда, но вы закончите ее. Вы разберетесь в этом. Именно поэтому я здесь.

– Мы незамедлительно возьмемся за дело, – он обходить весь класс. – Я предлагаю

список для ознакомления, у меня есть масса ресурсов насчет того, как начать, и типы процессов

написания, но по правде говоря, единственный способ написать книгу – написать ее. Однако вам

ее писать – и это ваш процесс.

Я смотрю на учебный план и предлагаемый график разработки проекта, которым он

скользнул по моему столу, и чувствую, как горит лоб, чувствую то покалывание ползущей паники

по моей шее.

У меня неделя, чтобы придумать идею.

Одна неделя.

Когда я ощущаю внимание Отэм на себе, я поворачиваюсь с беззаботной улыбкой. Но

видимо она не такая беззаботная, как я надеялся; ее собственная улыбка дергается, надламываясь с

одной стороны

– Ты сможешь сделать это, – тихо произносит она, глядя прямо на меня.

Попросите меня дифференцировать тригонометрическую функцию, и я сделаю это. Дайте

мне молекулярный набор для моделирования, и я построю вам самое красивое органическое

соединение, которое вы видели. Но просить меня вытащить что– то из глубины души и поделиться

этим с миром? Душевный разгром. Я не особенно наслаждаюсь работой, но это идет в разрез со

всей моей ненавистью к выполнению дерьмовой работы, как ничто другое. Я никогда не пытался