– Входите, не заперто!

Дверь приоткрылась, и в кабинет вплыла симпатичная особа. «Фигурка, что надо!» – отметил про себя Дэн.

– Я не опоздала? Секретарь назначила на двенадцать пятьдесят, – отрапортовала она.

– Заходите, Мария, вы пришли вовремя, – взглянув на часы, ответил Босс.

«Так вот почему четыре минуты! – сообразил Дэн. – Ну, Босс, ну, хитрец! Просчитал все до секунды!» Он восхищенно взглянул на Босса, а тот, крякнув в кулак, представил посетительницу:

– Познакомься, Данила, твоя новая напарница, Мария. Суть дела тебе ясна? Вот и прекрасно. Выдвигаетесь немедленно. По дороге введешь напарницу в курс дела. Все подробности здесь, – протянул он пластиковую папку. – Надеюсь, вы сработаетесь. – И тут же уселся на свое место, раскрыл объемный журнал, густо исписанный мелким почерком, недвусмысленно давая понять, что аудиенция на этом окончена.

Симпатичная особа удивленно переводила взгляд с пожилого мужчины на молодого, не зная, как следует себя вести в подобной ситуации. Дэн поднялся со своего места, подхватил спортивную сумку, сиротливо лежащую в углу, и скомандовал:

– Пойдем, время не терпит.

После этого, не оборачиваясь, покинул кабинет. Спустя несколько минут он удовлетворенно улыбнулся, услышав за спиной торопливый перестук каблучков. Мария безропотно следовала за ним.

Лифт по-прежнему не работал. «Лучше б в Отделе порядок навел», – подумал про себя Дэн, направляясь к лестнице. Перескакивая сразу через несколько ступенек, он помчался вниз, не особо заботясь о том, успевает ли за ним его новая напарница. «Ничего. В следующий раз будет думать, прежде чем каблуки напяливать. Ей тут не подиум, красоваться не перед кем», – ворчал он про себя. Да и как было не ворчать. Подставил его Босс, перед всем Отделом подставил! За всю историю существования Отдела не было прецедента, чтобы агентом назначали какую-то сопливую девчонку, по крайней мере Дэн о таком ни разу не слышал. Естественно, в штате Отдела работали женщины, но они занимались вполне подобающим для их пола делом – бумажной конторской работой, на которую у мужчин не хватает ни времени, ни терпения, ни желания. А тут, на тебе, агент! И что прикажете с ней делать? Пинеточки для младенцев вязать или дамские журналы рассматривать?

Оказавшись на парковке, Дэн уселся за руль, завел мотор и, не дожидаясь появления напарницы, выехал со стоянки. Мария появилась в дверях в тот момент, когда он уже выруливал на центральную дорогу. Остановилась на крыльце, сложила руку козырьком, загораживая глаза от слепящего солнечного света, и высматривала его. Притормозив, он посигналил и махнул ей рукой. Уезжать без напарницы Дэн не собирался. Босс, конечно, мужик мировой, но своеволия не одобряет, а ссориться с ним было не в интересах Дэна. Мария поспешила к автомобилю. Перегнувшись через спинку кресла, он распахнул заднюю дверь, давая понять, что на переднем сиденье ему попутчица не нужна. Остановившись возле машины, Мария многозначительно взглянула на него, игнорируя открытую дверь, прошла мимо и уселась там, где ее не ждали. Демонстративно хлопнув дверью, она скомандовала:

– Можем ехать!

«А девушка-то с характером, – подумал Дэн. – Ну-ну, посмотрим, кто кого!» Выйдя из машины, он аккуратно закрыл заднюю дверь, вернулся на водительское место, не говоря ни слова, завел мотор и поехал к выезду из города.

Минут десять ехали молча. Первой не выдержала Мария. Покосившись в сторону Дэна, она заявила, ни к кому не обращаясь:

– Нужно заскочить ко мне домой. Переодеться и собрать вещи.

– Исключено, – отрезал Дэн.

– Но я не могу ехать вот так, без подготовки.

– Привыкай. У нас всегда все без подготовки, – ухмыльнувшись, произнес он, и, не сдержавшись, подколол: – Это тебе не в конторе сидеть, бумажки перекладывать.

– Слушай, чего ты раскомандовался? Насколько я поняла, мы равноправные партнеры! Никто тебя старшим не назначал, а если тебе не нравится мое присутствие – пожалуйся Боссу. Быть может, он назначит тебе кого-то более опытного. В штанах, – ехидно проговорила Мария. – Ведь в этом основная проблема, не так ли? Твое мужское эго просто не может вынести мысли, что агентом назначили женщину! Даже если бы меня поставили в пару с кем-то другим, тебя все равно это возмущало бы. Скажешь, я не права?

Не поворачивая головы, Дэн примирительно объяснил, мысленно соглашаясь с ее доводами:

– Была объявлена «готовность номер один». Это значит, что ни на какие заезды домой времени не выделено. К тому же Босс приказал выдвигаться немедленно. Так что ничего личного, я просто выполняю приказ.

После этого в машине повисла тишина. На этот раз первым молчание прервал Дэн. Бросив напарнице папку, которую ему вручил Босс, он произнес:

– До Дыбнинска осталось часа полтора, надо материалы изучить. Предлагаю следующее: читаешь вслух все подряд, потом обсуждаем ситуацию и составляем план действий на ближайшее время. Возражения есть?

Не притрагиваясь к папке, Мария молчала. Поерзав на сиденье, Дэн снова обратился к ней:

– Так и будешь молчать? Между прочим, как ты точно подметила, мы – равноправные партнеры, и, если не успеем изучить материалы дела, вина ляжет на обоих. Сама понимаешь, что я не могу одновременно и машину вести, и бумаги рассматривать. Так что хватит дуться, предлагаю перемирие. Даже дикие животные соблюдают его во время засухи, а мы чем хуже? Так как, напарница, мир? – и протянул ей руку.

– Договорились, напарник, – пожимая ее, произнесла Маша. – Приступим к насущным проблемам?

Дэн кивнул и сосредоточился на дороге.

Информации в папке было негусто. Указаны адреса больниц, в которых зафиксированы обращения больных с интересующими агентов симптомами. Фамилии, возраст, пол пострадавших. Их семейное положение и адреса, по которым они проживали. Профессии и места работы. Точное время обращения и время смерти. Ну, и симптомы. Тут очевидцы не поскупились на описание. Какие только эпитеты не использовали они, чтобы наиболее точно воспроизвести картину увиденного. На деле же все показания сводились к одному. У человека, внезапно подвергшегося странному недугу, повышалась температура тела. Длилось это состояние от нескольких минут до нескольких часов. Затем, на фоне высокой температуры, начинался озноб, переходящий в лихорадку. И наконец, конвульсии повергали больного на землю, при этом начинали происходить изменения цвета кожного покрова, и через несколько минут больной умирал.

– Странно, почему здесь не описано, что показало вскрытие? И почему нет ни одного бланка с результатами лабораторных исследований? Ведь должны же были местные врачи хотя бы попытаться выяснить причину болезни, – копаясь в бумагах в поисках недостающих сведений, недоумевала Маша.

– Думаю, Босс сделал это намеренно, – предположил Дэн. – Чтобы не испортить картину, так сказать.

– Чем же она испортится? Мы ведь все равно в первую очередь начнем бумаги изучать.

– Как сказать. Я например, собираюсь первым делом осмотреть тела погибших, а уж потом думать, нужны мне эти бумажки или нет.

– Что за новости? Сначала нужно попытаться установить диагноз. Вдруг это всего лишь необычное течение известной болезни? Или какая-то инфекция, занесенная в наши широты из африканских или азиатских стран? – горячилась Маша. – А мы будем просто глазеть на трупы, любуясь их окраской?

– Просвети меня, просто Маша, каково твое образование? Быть может, ты доктор наук, профессор медицины? Или, на худой конец, практикующий врач широкого профиля? – вкрадчиво спросил Дэн.

– По образованию я психолог, – коротко ответила она, догадываясь, к чему клонит напарник.

– Ах, психолог! Вот и прекрасно. Объясни мне, Маша, с точки зрения психологии, почему опытнейший руководитель, у которого за плечами годы секретной службы, причем безупречной службы, отправляет на задание, связанное с элементарной установкой диагноза массового заболевания, психолога и журналиста? Неужели ты думаешь, что в конторе не нашлось дипломированных медиков и нас послали от безысходности?