Я набрала полную грудь воздуха и зачем-то задержала дыхание, как будто перед прыжком в ледяную воду. Оглянулась на пустой коридор, извивающийся за моей спиной. Опять промелькнула мысль сбежать. Гибким кошачьим телом выскользнуть из этого платья и рвануть прочь, не дожидаясь строгого окрика за спиной.

-- Добрый вечер, Илария, -- неожиданно прозвучал звучный приятный мужской голос.

Нет, он принадлежал не блондину. Но куда сильнее меня удивило то, что говорящий назвал мое имя.

-- Если быть совсем точным, то я рад приветствовать у себя в гостях виру Иларию Асшени, -- с насмешкой продолжил тот, кого я пока не видела.

Я скрипнула зубами. Он знает не только мое имя, но и фамилию! Но как? Откуда?

Впрочем, сдается, есть у меня одно объяснение подобной пугающей осведомленности. Однако если я права, то бежать бессмысленно. Меня все равно найдут.

Я медленно вошла в зал.

В отличие от ярко освещенного коридора тут царил приятный полумрак. В камине горело иллюзорное заклинание огня, и на стенах танцевали оранжевые отблески ненастоящего пламени. Углы просторного помещения скрывались во мраке.

Я прикрыла глаза, позволяя себе частичную трансформацию. Кошачье зрение будет в данных условиях уместнее. Затем опять огляделась по сторонам.

Тьма послушно посерела и отодвинулась. Я увидела, что чуть дальше от круга света, отбрасываемого камином, стоит кресло, в котором сидит уже знакомый мне блондин. Он лениво откинулся на спинку и словно дремал. Правда, при этом в руках держал полный бокал вина.

Но в комнате был еще кто-то. Тот, кто приветствовал меня чуть ранее. Где же он?

Я изумленно моргнула и вновь обежала взглядом комнату. Слегка расслабилась, заметив мужскую фигуру у окна.

Почти неразличимый за непроницаемой пеленой мрака, незнакомец стоял спиной ко мне и словно любовался на далекие улицы Гроштера, видимые с его места.

С негромким скрежетом дверь за моей спиной захлопнулась. Это Хольгон поторопилась удалиться, оставив меня наедине с загадочными хозяевами замка.

В этот же миг мужчина обернулся. Неторопливо сложил на груди руки и подарил мне легкую чарующую улыбку.

Я видела его прежде. Именно с ним мы едва не столкнулись сегодня днем. Именно его рука легонько прикоснулась к моей, от чего сердце чуть не выпрыгнуло через горло.

Я гулко сглотнула ставшую вязкой от волнения слюну. Посмотрела на блондина, опять перевела взгляд на мужчину около окна. Получается, они каким-то образом связаны между собой? Потому что таких совпадений просто не бывает!

-- Мы братья, -- любезно уведомил меня блондин, не открывая глаз. -- Меня зовут Фелан. А там стоит Норберг.

Братья, стало быть...

Я удивленно качнула головой. Надо же, а ведь совершенно не похожи друг на друга.

-- У нас были разные матери, -- опять ответил на мой невысказанный вопрос блондин. Устало вздохнул и наконец-то удостоил меня кратким взглядом.

В полумраке его глаза горели раскаленными зелеными углями, выдавая кошачью натуру. Нет, мой нюх меня не подвел. Передо мной мой собрат.

А еще мне очень не нравилась та легкость, с которой блондин читал мои мысли. Получается, мой ментальный дар не столь уж уникален, как мне представлялось ранее. Интересно, а что будет, если я попробую заглянуть в голову блондина?

-- Попробуй, -- лениво согласился тот и с явным удовольствием отпил немного вина, после чего поставил бокал на пол рядом с креслом.

Я сосредоточилась. Сжала кулаки, собираясь с силами. И тут же с приглушенным вскриком схватилась за виски.

Казалось, будто мне в глазницы вонзили раскаленные пруты. Правда, приступ боли тут же прошел, оставив после себя лишь легкое чувство тяжести в затылке.

-- Ну что же, для самоучки неплохо, -- внезапно подал голос брюнет.

Неспешно подошел ближе, остановившись за креслом, в котором сидел его брат.

Я с невольным смущением опустила голову под его тяжелым испытующим взглядом.

-- Полагаю, вы поняли, что в дальнейшем лучше отказаться от подобных экспериментов, -- предупредил Норберг.

Я мысленно отметила, что, в отличие от брата, он предпочитает подчеркнутую вежливость в общении. Странно. Чутье подсказывало мне, что в этой паре он играет ведущую роль.

-- Могли бы сказать это словами, -- пробурчала я и вновь потерла виски.

-- Любые предупреждения -- ничто перед наглядной демонстрацией. -- Норберг пожал плечами и едва заметно усмехнулся. -- Недаром говорят, что лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.

Я промолчала, не найдя, чем можно возразить на это в высшей степени справедливое замечание.

-- Зачем вы искалечили виера Ашера? -- спросил он, продолжая разглядывать меня с доброжелательным интересом.

Я нахмурилась, не сразу сообразив, о ком идет речь. Виер Ашер? Кто это?

-- Тот самый бедняга, чье причинное место вы сегодня так знатно исполосовали, -- терпеливо пояснил он. Добавил после краткой паузы: -- Кстати, вы, должно быть, не в курсе, что сей славный господин является примерным отцом семейства и много времени и денег тратит на благотворительность. К примеру, является одним из попечителей сиротского приюта.

-- Бедные детишки! -- невольно вырвалось у меня.

К моему удивлению, Норберг негромко рассмеялся, как будто позабавленный моей реакцией.

-- Не переживайте, особых бед он не успел натворить, -- успокоил он меня. -- Но в некотором смысле я даже рад, что теперь мне не придется вмешиваться. Вы избавили меня от этой головной боли.

-- Не стоит благодарностей, -- в тон ему ответила я. -- Не люблю насильников. Этот урод еще легко отделался.

И Норберг опять благодушно улыбнулся мне.

Я немного осмелела. Ну что же, пока встреча проходит достаточно мило и доброжелательно. Пожалуй, зря я так тревожилась.

-- Почему ты выслеживала меня? -- вступил в беседу блондин.

А вот сейчас мы подходим к самой сути. Боюсь, теперь разговор станет напряженнее.

-- Присаживайтесь, -- мягко предложил мне Норберг и кивком указал на кресло, стоявшее напротив. С намеком обронил: -- Долгие беседы лучше вести не на ногах.

Я не стала отказываться. Медленно подошла к креслу, мучительно пытаясь сообразить, как же начать свое объяснение. Мою просьбу нельзя назвать обычной. После чего столь же неторопливо опустилась на предложенное место. Закинула ногу на ногу, позволив ткани красиво обрисовать мои бедра. Пусть любуются, мне не жалко.

Я заметила, каким жадным блеском сверкнули глаза блондина. Он, ни капли не стесняясь, с нескрываемым удовольствием осмотрел меня с ног до головы. Что же, его реакция радует меня. Пожалуй, мне не составит особого труда добиться выполнения моей цели.

Ни Фелан, ни Норберг не торопили меня. Блондин вновь поднял свой бокал. Взглянул на меня через переливы алого. Его брат неслышно отошел к столику с напитками и щедро плеснул в один из хрустальных фужеров вина, после чего преподнес его мне.

Я не стала отказываться от напитка. Пожалуй, в самом деле не помешает смочить горло. Тем более после той изнурительной погони, что устроил мне волк.

Наши пальцы слегка соприкоснулись, когда я приняла бокал. И в этот момент я совершенно отчетливо увидела себя со стороны. Но не в человеческом обличье, а в серой шкуре лесной дикой кошки. Я стояла на дороге, и мои глаза испуганно сверкали, отражая лунный свет.

-- Это были вы... -- пораженно выдохнула я. -- Тот волк.. Это же были вы!..

Об улыбку Норберга, наверное, можно было порезаться. Он чуть склонил голову, соглашаясь с моими словами, и выпрямился.

Я неуютно поежилась. Опять нахлынуло чувство опасности, которую я ощутила сегодня в городе при якобы случайном столкновении. Нет, данный орешек не для моих клыков. Я не сомневалась, что при желании этот мужчина уничтожит меня, не моргнув и глазом. Вполне вероятно, продолжит при этом миролюбиво улыбаться и не изменит своей вежливости.

-- Ну, пока мне вас не за что убивать, -- заметил Норберг. -- Поверьте, Илария, я крайне рациональный человек и ничего не делаю без особой на то причины.