Михаил Тихонов, Юрий Москаленко, Андрей Сидоров

Камер-паж ее высочества. Книга 2. Часть 1

Пролог

В кабинет герцога ворвался маленький рыжий вихрь.

– Пап, ну ты уже подумал? – практически с порога, осведомилась дочь герцога и требовательно уставилась на него.

Герцог недовольно поморщился. Вот сколько раз говорить Дэвиду, что никого – это значит вообще никого, никаких исключений! Но упрекать своего старого товарища у герцога не поворачивался язык.

Своих детей у Дэвида не было – его жена попала под шальной рейд орков, провожая мать в ее баронство через неделю после свадебных торжеств. Орки в живых не оставили никого. Обезображенное почти до неузнаваемости тело своей жены, которое шевалье с трудом опознал по каким-то, только ему известным признакам, он похоронил в своем родовом склепе, и с тех пор, несмотря на неоднократные намеки герцога, заводить отношения с женщинами отказывался. Вторую женщину себе по сердцу он так и не нашел, а жениться просто так, ради процесса – не хотел.

А Энарию он воспринимал как дочь. У нее не было матери, которая умерла родами, но зато было целых два отца! Он, так же, как и герцог, пытался вложить в ее голову знания абсолютно из различных областей, передать ей все, что знал сам, с удовольствием делился с ней своим опытом, переживал, если вдруг она заболевала, с готовностью дежурил около ее кроватки, ну, и баловал, конечно же!

Доходило до того, что в раннем детстве Энария частенько называла его папой, а герцога – дядя Ричард, что неизменно веселило первого и сердило второго. У них даже состоялся серьезный мужской разговор, после того, как герцог застал Дэвида, катающего заливающуюся смехом от восторга Энарию в образе лошадки. Дочь сидела на шее у его товарища, громко смеясь и повизгивая, а он, издавая присущие коняшкам звуки, немного подпрыгивая всеми четырьмя конечностями, катал ее прямо по обеденной зале.

– Пап, тебе дядя Иичад писол! – разочаровано воскликнула малышка и с покорным видом принялась сползать вниз.

Дэвид проконтролировал, чтобы кроха благополучно достигла пола, поднялся сам и, виновато улыбаясь, развел руками.

– Дэвид, – грозно сведя над переносицей брови, произнес герцог, – нам нужно поговорить!

Вот так и состоялся тот разговор, в результате которого они начали воспитывать Энарию вдвоем, но всегда подчеркивали, кто является ее отцом.

Герцог вынырнул из воспоминаний и мысленно махнул рукой. Ладно, чего ворошить прошлое, когда настоящее – вот оно, стоит перед тобой, призывно трубит в трубу и от нетерпения стучит копытами!

Герцог перевел взгляд на дочь.

– Энария, – голос его звучал твердо, хотя чуткое ухо дочери уловило нотки нежности, которые герцогу скрыть полностью не удалось, – ты же понимаешь, что он не игрушка, которую можно убрать после того, как наиграешься? Что, если ты берешь себе молодого парня в пажи, с возможностью выслуги в рыцаря, то ты несешь за него, за его поступки и, наконец, жизнь, полную ответственность? Ты готова к этому? Готова нести ответственность за незнакомого, постороннего человека?

Энария задумалась. Да, что ни говори, а вопросы, заданные отцом, простыми не были. Он сразу давал понять, что служба парня не будет формальной и не ограничится только ее защитой от братца Ардуна.

Дочь герцога с укоризной посмотрела на отца, мол, за что ты так со мной, но не произнесла ни слова, продолжая усилено думать над заданными вопросами.

Герцог понимающе усмехнулся.

«Действительно, – размышляла Энария, – беря в свое ближайшее окружение человека со стороны, да что там со стороны – с улицы – она сильно рискует. Парень, конечно, силен, бесстрашен и в меру нагл, во всяком случае, именно такое впечатление он произвел на нее при их первой встрече, но вот полное незнание дворцового этикета и прочих, уже сложившихся традиций…

М-да, – продолжала свои нерадостные думы Энария, – и еще не известно, сможет ли он их усвоить? Хотя то, что он учится в коллеже говорит, что он не безнадежен, а значит, есть большой такой шанс, что с этой стороны проблем не будет. А где будут? А проблемы могут быть с его поведением, а точнее, понятием справедливо – несправедливо!

Да, уж! Но я думаю, что с этим мы тоже разберемся. Так, что у нас в итоге? Дворцовый этикет и правила поведения – расскажем и покажем, манерам – обучим, насчет интриг – предостережем, насчет думать головой – предупредим! Решено – пажу быть!»

– Да, пап, – она кивнула своей рыжей головой и, твердо взглянув на отца, четко произнесла: – Я готова нести ответственность за моего пажа!

От ее взгляда не укрылось выражение гордости, быстро промелькнувшее по лицу герцога.

– Ну, что же, дочь, я рад, что ты приняла именно такое решение, – немного торжественно сообщил герцог, – и теперь тебе останется самая малость – убедить молодого человека поступить к тебе на службу!

– А почему мне? – от неожиданности у Энарии округлились глаза. – Почему ты не хочешь просто приказать ему?

– Понимаешь, – герцог поднялся с кресла и начал не спеша вышагивать по кабинету, заложив руки за спину, как делал всегда, когда хотел донести до нее какую-то мысль, – я, конечно, могу и приказать, только насколько хорошо он будет справляться со своими обязанностями, если будет действовать…

– Дальше можешь не продолжать! – перебила его дочь. – Я поняла, что ты хотел сказать! Что добровольная служба всегда справляется усерднее, чем подневольная! Ну, это же очевидно!

Герцог согласно кивнул и опять уселся в свое рабочее кресло. Переложив пару бумаг, он поднял голову и немного насмешливо глянул на дочь, все еще продолжающую стоять у гостевого отделения стола и рисующую пальцем на столешнице непонятные узоры, явно пребывая в раздумьях.

– Что-то еще? – наконец, задал он вопрос, так и не дождавшись никакой реакции.

– А? – вскинула голову дочь. – А! Нет, все, у меня больше ничего нет!

– Ну, и хорошо! – явно обрадовался герцог. – Тогда ступай, а то у меня дел много, хорошо?

– Да, конечно! – все еще немного задумчиво, ответила Энария. – Спасибо, пап!

– Всегда пожалуйста! – бодро ответил герцог и Энария вышла из кабинета. Последнее, что она услышала, было:

– …неизвестно, как они могут отреагировать…

Ардун не спеша одевался, собираясь на встречу с человеком, работающим на Империю. Время у него еще было – до встречи оставался целый час, а идти было недалеко. Встреча была назначена во дворце, в малой гостиной. Одежду барон выбрал простую, без изысков, указывающих на его положение и персону.

Все действия Ардун совершал машинально, его голова была занята решением животрепещущего вопроса – что делать с этим человеком, работающим на Империю?

«Вот, вроде бы, а что с ним вообще можно сделать? – лениво размышлял барон. – Он просто курьер – сведения из одного места передал в другое. И все! Сделал, что попросили, а, скорее всего, приказали. И никакой самостоятельности! То есть, все действия только по приказу. Ну, и чем он может быть полезен мне или герцогству? Как его использовать?»

Ардун, за размышлениями успевший одеться, присел в кресло и подпер голову рукой.

«Не мудрствуя лукаво, просто убить? Ну, если не найду другого применения, то придется, хотя и жалко! Его нужно использовать, чтобы поиграть с имперцами! Но как?!»

От последней мысли барон нахмурился.

«А-а-а! Твою пехоту! Все время забываю, что отец запретил соваться в интриги с Империей! Ох, как не вовремя! Неужели ничего нельзя сделать? Нет, ну не сидеть же и не ждать у моря погоды! Ладно, я осторожно и совсем чуть-чуть, а как только почувствую, что вся эта игра разворачивается в большом масштабе, так сразу же подключу отца, а все свалю на этого имперского «засланца».»

Поняв, что его мысль ушла совсем не в ту сторону, барон усилием воли вернулся к старому вопросу.

«Так все же, что делать с этим человеком? Уж очень не хочется его убивать. Имперцы ему верят, поэтому нужно подумать, как его использовать в своей игре! С другой стороны, а чего я тороплюсь? Время у меня есть, Гаральд – здоров и в Империю не поедет, а потому имперцам придется корректировать свои планы. Я сегодня посмотрю, что это за личность такая и спокойно, без спешки решу, что с ним делать и как лучше использовать. Да, решено, так и поступлю!»