— Мессир Маноло? — удивился и обрадовался Каспар. — А герцог говорил, что вы покинули наши края!

— Его светлость не соврал. — Маг поднялся из-за стола и пожал протянутую руку. — Меня держат дела в других местах, но ради того, чтобы проводить вас в опасное путешествие, я ненадолго отлучился.

— Так вы не поедете со мной, мессир?

— Увы, нет, но буду внимательно следить за вами. А кроме того, кое-что дам с собой.

— И что же?

Мессир Маноло распахнул плащ и снял с пояса небольшую котомку из потертой свиной кожи.

— Здесь все снадобья, какие могут пригодиться в путешествии.

— Но я же не лекарь! — запротестовал Каспар. — Как я смогу определить, что именно и как применять?

— Об этом я позаботился, — улыбнулся мессир Маноло и открыл сумку. Она была плотно набита мешочками и круглыми, выточенными из дерева коробочками, в каких колдуны хранят свои зелья. — Сумка заговорена, так что нужный вам состав начнет светиться, едва вы ее откроете. А кроме того, эту сумку не сможет отобрать ни один враг, даже сведущий в магии. Она никогда не потеряется и всегда будет с вами.

— Благодарю, мессир. — Каспар осторожно взял диковинный подарок. — Чувствую, мне придется платить вам обычный гонорар, хоть вы и не поедете с нами.

— Не стоит. В мире магии долги оплачиваются не золотом, на самом деле это я возвращаю вам то, что должен. Удачи, Фрай, верьте скверно пахнущим цветам.

— Что? Что это значит? — изумился Каспар.

Но мессир Маноло не ответил, он поднялся из-за стола и вышел. Хлопнула дверь. Через окно было видно, как маг отвязал лошадь, вывел ее на улицу и сел в седло. Застучали копыта, где-то вдалеке ударил гром, и всадник исчез.

Каспар даже протер глаза, но улица была пуста.

— Ну что, уехал твой колдун? — спросила заглянувшая в гостиную Генриетта.

— Да, дорогая, — ответил Каспар. — И скоро уехать придется мне.

— Так я и знала! — Генриетта сердито топнула. — Опять ты исчезнешь неведомо куда, а нам тут ждать и гадать, увидим ли мы тебя снова! Сколько можно? Ты уже достаточно заработал, чтобы посвятить себя семье, начать спокойную жизнь достойного горожанина!

— До тех пор, пока я буду нужен герцогу, это невозможно.

— Чтоб он пропал, этот твой герцог! — в сердцах выкрикнула Генриетта и вышла, хлопнув дверью.

4

После плотного обеда, состоявшего из супа с клецками, жаркого из оленины и бокала доброго вина, Каспар спустился в арсенальный чулан.

Сняв с пояса связку ключей, он отомкнул обитый железными полосами сундук из твердого дерева и вынул сумку из плотной кожи. Она называлась кобур, и из нее торчала арбалетная рукоять оружия, которое Каспар называл «Железный дождь». Во время походов оно не раз спасало ему жизнь, и именно из «Железного дождя» Каспар сразил принца Гвистерна, злого мага и брата короля Рембурга.

«Железный дождь» представлял собой скрепленные вместе пять медных трубок, заряжавшихся стальными дротиками. Стоило нажать пальцем спусковую скобу — и дротики выстреливались из трубок тугими пружинами.

Оружие это, вопреки цеховым запретам, изготовил гном Боло, известный арбалетный мастер. Перед каждым новым походом Каспар приносил «Железный дождь» мастеру, чтобы тот смазал его и устранил возможные неисправности.

Не собирался он изменять своему правилу и в этот раз.

Положив оружие в сумку, Каспар вышел из чулана и самым сладким голосом произнес:

— Дорогая, мне нужно пройтись.

— Иди! — отозвалась Генриетта из кухни. — Теперь уж тебя не остановишь!

Несмотря на жару, Каспар накинул легкий плащ, под которым скрыл трехфутовый клинок. Врагов у наемника хватало, и выходить на улицу совсем без оружия было неразумно.

У ворот он столкнулся с соседом Виршмундом, ныне почтенным купцом, а в недавнем прошлом — старшиной городских стражников.

— Здравствуйте, сосед, — пропыхтел Виршмунд, телосложением напоминавший пивную бочку. Жару он переносил плохо, по красному лицу стекали капли пота.

— И вам не хворать, сосед, — ответил Каспар, норовя проскользнуть мимо. Бывший старшина был любопытен и болтлив.

— Как идут дела? — не дал уйти от разговора Виршмунд. — Как маленький Хуберт?

— Благодарю вас, все хорошо. — Теперь просто так удрать было бы невежливо, пришлось вступить в беседу. — Как торговля?

— Не очень. — Виршмунд скривился. — Из-за жары обмелела река, так что товары, которые мне доставляли водой, приходится возить сушей. А это — плата охране, отступные стражникам и лордам, через чьи земли ходят мои караваны…

— Обмелела река? — переспросил Каспар. Это известие меняло его планы. Начальную часть пути он намеревался проделать водой, чтобы раньше времени не утомлять людей и лошадей, а теперь…

Еще несколько лет назад путешествие по воде было невозможно из-за нечисти — озерных людей, заполонивших реки и озера. Но в последние полтора года, после удивительно суровой зимы, озерные люди почти исчезли, и речные торговые пути вновь стали безопасными.

— А вы что же, сосед, собирались куда-то плыть? — В проницательности Виршмунду нельзя было отказать.

— Что вы, сосед, просто как-то неожиданно — была река и вдруг нету. Всего хорошего. — Каспар откланялся и продолжил путь.

Мастерская Боло располагалась в Кузнечном квартале, на Оружейной улице. Гном был известным мастером по изготовлению мощных арбалетов, а также всяких хитрых металлических штук вроде раздвижных лезвий или метательных ножей.

На скрип двери в прихожую выглянул Вольдерет, сын хозяина. На нем был длинный кожаный фартук, немного испачканный веретенным маслом, как и положено в оружейной мастерской.

— О, его милость Каспар Фрай! — воскликнул он. — Мы всегда рады вас видеть! Проходите, присаживайтесь, сейчас отца позову.

Молодой гном хорошо знал, что приход Каспара Фрая предвещает хороший заказ, а значит, и возможность заработать дукаты.

Через пять минут из двери, из-за которой доносились стук молотков и скрип сверла, вышел хозяин.

— Вот так визит, сожри меня огры! — произнес Боло. — Что угодно вашей милости?

— Как обычно, Боло, все как обычно, — ответил Каспар, пожимая маленькую ручку. — Проверить, как все работает, поменять пружины и смазать.

Из сумки был извлечен «Железный дождь», и гном глубокомысленно уставился на чудо-оружие.

— Все будет сделано, ваша милость, — сказал он. — Когда он вам понадобится?

— Если уложишься в три дня, будет в самый раз.

— Будем стараться, ваша милость. Спите спокойно, мы не подведем.

Когда за Фраем закрылась дверь, младший из гномов спросил:

— Ты ограничишься тем, что он заказал?

— Конечно же, нет. — Боло хитро усмехнулся. — Каспар Фрай обожает это оружие и любит, когда оно становится лучше и лучше. Мы что-нибудь придумаем, что-нибудь такое, за что Проныра не откажется выложить сотню-другую золотых. А ты не стой столбом, кто работать будет, бездельник?

И для подтверждения отцовской власти Боло отвесил сыну хороший подзатыльник.

5

Каспар вышел из мастерской и глубоко вздохнул. Захотелось прогуляться. На Коровьей площади он задержался, выпил под козырьком небольшой хлебопекарни кружку травяного чая; тут было прохладно, а ароматный напиток отгонял навеваемую жарой сонную одурь.

Утолив жажду, Каспар свернул в квартал полотняных лавок и почти тотчас оказался в центре схватки. Трое рослых громил с тесаками теснили кого-то невысокого, отбивавшегося большим боевым топором. Слышались звон стали, топот тяжелых башмаков и тяжелое дыхание. Солнце играло на широком лезвии, разбрасывая по стенам веселые зайчики.

— Не может быть, — произнес Каспар, заметив стоявшего неподалеку меланхолично жующего кусок полотна мула. — Фундинул?

Размахивавший топором гном ловко увернулся от удара и врезал одному из громил топорищем по ногам. Тот, потеряв равновесие, упал на колени, а после повторного удара распластался без чувств.