2

— Мисс Джилли!

Громовой голос еще не успел отзвучать, а его обладатель уже стиснул ее в медвежьем объятии. Огромного роста мужчина расцеловал Джиллиан в обе щеки.

— Мы та-а-а-к вам признательны!

Джиллиан барахталась в его руках, стараясь освободиться. Наконец ей это удалось, и она, улыбаясь, попятилась от Сергея Чукова, руководителя цирка «Звезды России».

Вскоре Джиллиан окружила толпа артистов в самых невероятных одеждах: кто был в трико, кто в чуть не лыжном костюме. Они что-то говорили на своем языке, который для Джиллиан звучал совсем непривычно, но она понимала, эти люди стремятся поблагодарить ее по-своему: шумно и эмоционально.

Шума добавляла собака, прыгавшая вокруг и визгливо лаявшая до тех пор, пока кто-то не велел ей замолчать. Тогда лай стих. Немедленно. Но взволнованный гам не прекращался.

— Наконец и они прибыли! — проговорила Джиллиан, не скрывая своего торжества. Два дня назад она вернулась из Бостона, выполнив нелегкую миссию, которую сама на себя возложила: вызволить взятых в залог за неуплату цирковых зверей.

Сергей просиял широченной улыбкой.

— Все прибыли в целости и сохранности. Спасибо большое. Моя Наташа так счастлива, что ее питомцы вернулись. И Алексей тоже рад получить своего Ромео. Они всегда были… как это по-английски… нельзя друг без друга?

— Неразлучны, — подсказала Джиллиан.

— Вот-вот, — Сергей снова заулыбался. — К отъезду домой мой английский станет совсем хороший. — Лицо его потемнело, вдруг стали видны морщинки вокруг глаз. — Вы не имеете никаких известий?

Джиллиан покачала головой. «Звезды России» появились в Атланте месяц назад и сразу же оказались в сложнейшей ситуации, оставшись без покровительства тех, кто обещал финансировать и рекламировать их выступления. Нечем было платить тянувшиеся следом за труппой долги. Цирк разорился, следовательно, нищими стали все артисты, сложившие вместе свои последние деньга. Теперь у них ничего не осталось, и помощи ждать было неоткуда. Чиновники Российского министерства культуры объявили, что ничем помочь не могут. Государственный департамент США заявил, что средств для отправки русского цирка на родину не имеет.

Труппа даже не сумела расплатиться со своими долгами в Бостоне, откуда прибыла в Атланту, оставив всех цирковых животных в залог. Циркачи надеялись на помощь принимающей стороны в Атланте, но их расчеты не оправдались. Они оказались в чужой стране без всякой поддержки, не могли дать ни одного представления без рекламы и своих дрессированных питомцев. У них не было денег на гостиницу и пропитание. Все их бросили на произвол судьбы и никто не знал, что с ними делать.

В Атланте ситуация вокруг положения российской цирковой труппы стала темой многочисленных газетных статей и теленовостей, но никакой существенной помощи это не принесло. Единственно, кто откликнулся и помог реально, были владелец пригородного мотеля, разрешивший артистам жить у него бесплатно, и хозяин итальянского ресторанчика с забавным названием «Жареных цыплят? — Сию минуту». Он снабжал циркачей жареными цыплятами и пиццей.

А еще была Джиллиан. Она прочла об этом цирке в газете и отправилась посмотреть на них. Когда же Джиллиан узнала о цирковых зверях, оставшихся в Бостоне в чужих руках, она, как большая любительница животных, страшно возмутилась. Возмущенная же Джиллиан представляла собой нешуточную силу. Она прекрасно знала свои слабости: заслышав, что где-то с кем-то обращаются несправедливо, она теряла всякое терпение и бросалась на выручку. Оставив все дела в фирме на свою партнершу, Джиллиан полетела в Бостон и после недельного шантажа в средствах массовой информации, обещаний хорошей рекламы и широковещательных похвал доброй воле заимодавцев, а также бездне обаяния добилась освобождения десяти дрессированных собачек, одного шимпанзе, шести белых лошадей и бурого медведя. Тут она выяснила, что для оплаты перевозки цирковых животных требуется немалая сумма и, проявив чудеса изворотливости, Джиллиан уговорила авиакомпанию бесплатно перевезти зверей в Атланту.

Большего она сделать не могла, и как отправить Сергея с его цирком домой, не знала до сих пор. Джиллиан считала теперь своим святым долгом довести дело до благополучного завершения, однако с деньгами у всех было трудно, и русский цирк никто не считал первоочередным в списке своих благотворительных целей.

Джиллиан знала, что на нее всегда сильно действовали грустные истории и печальные глаза. Поэтому-то в ее доме оказались никому не нужная бродячая собака и полуслепая кошка. А глаза брошенных на чужбине русских циркачей были еще печальнее, чем у этих несчастных животных.

Эти глаза были такими выразительными, что Джиллиан, бросив все дела, кинулась выручать их зверей.

Теперь ей пришлось за это поплатиться.

Это доброе дело привело к тому, что ее личным клиентом, певцом шотландских народных песен, Коннором Маклареном, занялась ее партнерша, Лесли. Ну кто бы мог подумать, что они за неделю безумно влюбятся друг в друга и захотят уединиться, не дожидаясь свадебной церемонии?

Несмотря на всю серьезность ситуации, Джиллиан улыбнулась при мысли об этом. Каждый раз, думая о Лесли и Конноре, она не могла сдержать улыбку. Ей было и грустно, и завидно. Они были так счастливы…

Однако романтическое увлечение ее партнерши по бизнесу означало, что ей самой придется заниматься клиентом Лесли, Стивеном Морроу и его грандиозным «Открытием Индейских Холмов». Продажей домов. Турниром по гольфу. Политиками… Гадость какая!

«Поэтому я здесь», — напомнила она себе и потянула Сергея в более тихое местечко, где можно было бы спокойно поговорить.

— У меня есть идея, — сообщила Джиллиан и увидела, как прояснилось его лицо и ожили темные глаза.

— Вы уже много сделали для нас, — произнес Сергей, и Джиллиан улыбнулась, заслышав его неправильную речь.

Едва она хотела ответить, как ей на руку прыгнула обезьяна и дружелюбно лизнула языком лицо. Они подружились в Бостоне, где шимпанзе томился в грязной тесной клетке.

— С ним все в порядке? — поинтересовалась Джиллиан у подошедшего улыбающегося парня. Тот проговорил что-то нечленораздельное, и Сергей радостно ухмыльнулся.