мы постоянно должны напоминать им об этом.

— Это не массаж. —Говорит Финн и бросает в меня виноград. Я поймал его одной

рукой и засунул в рот, не глядя на него.

—Засранец,—бормочетон.—

Яскажутебе,чтопридумал,итыможешьпоблагодаритьменя.

Я смотрю на него.

— Что ты сделал?

—Разместил объявление о поиске нового помощника. Подумал, что у тебя глубоко

в заднице есть шило, и нужен кто-то особенный, чтобы вытащить его оттуда.

— Великолепно, но в этот раз не ты будешь проводить собеседование.— Я так

облажался уже с кучей ассистентов. Я начинаю думать, что Финн это делает нарочно. На

этот раз я все сделаю сам.

— Нет проблем. Я уверен, ты сам сможешь с этим справиться. Я указал

астрономическую зарплату, так что, думаю, будет много достойных кандидатов. - Он

поднимает брови, и я издаю стон.

—Думаю, что чем выше зарплата, тем больше идиотов приходит, - говорю я,

откидываясь на стул и скрещивая руки.

— Нее, на этот раз я убедился, чтобы все дамы, которые придут к тебе, смогут

удовлетворить все твои потребности. — Это заставляет меня думать, что он нанимает мне

проститутку. Качаю головой, мое раздражение растет. Мне еще не хватало того, чтобы

люди подумали,что мы нанимаем проституток. Таблоиды будут пестрить этой новостью.

—Финн, какого хрена ты сделал?

Он встает и держит руки перед собой.

— Полегче, здоровяк. Я знаю, у тебя не было секса давным - давно, и ты сходишь с

ума. Я просто предлагаю простое решение— профессионал, который может делать свою

работу, а затем... другую работу. Для которой потребуются наколенники. —Он

ухмыляется.

— Ты…, - начинаю говорить ему, что он чертов тупица, но звонит телефон, это

Хелен.

— Да,— отвечаю я, бросая молнии в Финна.

— Мистер Фостер, здесь мисс Кеннеди Майерс на собеседование.

Я сжимаю зубы, у меня нет времени на это дерьмо сегодня. У меня куча работы, а я

даже не знаю, как пользоваться этой глупой программой.

— Впустите ее. —Говорю я ей вежливо, не она виновата, что у меня эскорт. Или

как там это называется.

И, да, я уже не помню, когда был в последний раз с женщиной.

— Удачи.— Он подмигивает мне и выскальзывает за двери прежде, чем я бросаю в

него пресс - папье.

Делаю глубокий вдох и пытаюсь успокоиться. Если она действительно

проститутка, то собеседование будет легким. Я просто спрошу ее, знает ли она как

пользоваться некоторыми программами, вот и все.

На долю секунды позволяю себе погрузиться в мысли о том, как мой член

находится в теплой влажной киске. Я чувствую движения у меня между ног, а затем

отклоняю эту идею. Никто не приглянулся мне за последние годы, и эта идея просто

ужасна. Вы не можете работать с тем, с кем трахаетесь. Правильно?

Глава 3

Кеннеди

—Вы так и будете стоять там или все же войдете? —рычит на меня мужчина с

другого конца кабинета.

Я останавливаюсь в дверях кабинета, выставляя себя дурочкой. Я не знаю, почему

думала, что смогу сделать это. Я делаю шаг вперед, потом еще один, пока не оказываюсь

перед большим стеклянным столом. Мужчина за столом не делает ни попытки встать. Я

наклоняюсь через стол, чтобы пожать ему руку. Я абсолютно не уверена, должна делать

так.

Я никогда не проходила собеседование раньше и не знаю правил этикета или что-

нибудь вроде этого. Его рука встречается с моей, и тепло его пальцев окутывает мою руку.

Я стараюсь ответить ему крепким рукопожатием, как меня учил мой дедушка, но я просто

замерла, будто в трансе. А его темно синие глаза, наконец, встречаются с моими.

Я пытаюсь что-то сказать, но он начинает первым.

— Сколько тебе лет? — он сужает глаза и смотрит прямо на мои губы.

Я пытаюсь вырвать свою руку, но он не отпускает.

— Двадцать ... двадцать два. — Ложь срывается с моих губ. Он продолжает

смотреть на меня своими синими глазами, и я отвожу свой взгляд в сторону, надеясь, что

он поверит мне.

— Ложь, — наконец, говорит он и сжимает мою руку еще сильнее.

— Ты достаточно взрослая, чтобы я тебя трахал?

Я задыхаюсь от его грубых слов, но знаю, о чем он спрашивает. Совершеннолетняя

ли я? Я киваю, мои волосы падают вперед и закрывают немного мое лицо. Я оставляю их

так, надеясь, что они прикроют мое шокированное лицо.

— Скажи это, Кеннеди.

— Да, я достаточно взрослая. — Его палец гладит мое запястье.

— Повтори все предложение.

Я смотрю на его лицо. Мне интересно, связан ли его гнев с тем, что я солгала ... или

это связано с чем-то еще.

— Я достаточно взрослая, чтобы вы меня трахали, — шепчу я, чувствуя, как горит

мое лицо.

Он отпускает мое запястье, и я спотыкаюсь, но стул позади меня спасает от

падения.

Мистер Фостер встает, выходя из-за стола, как животное, преследующее свою

жертву. Он останавливается по другую сторону стола и прислоняется к стеклу, глядя на

меня. Я сажусь ровнее и пытаюсь расправить мою юбку, которая собралась немного при

моем падении.

Я не могу поверить, что я сказала это, и также не могу поверить, насколько красив

этот человек. Его угольно-черные волосы выглядит так, будто он часто проводит по ним

рукой. Они немного длиннее на макушке,как будто нуждаются в стрижке, а онслишком

занят, чтобы подстричься.

Его рубашка не застегнута до конца, никаких следов галстука. Его слаксы отлично

обтягивают его ноги, и я понимаю, что этот костюм сшит на заказ.

Я уже зашла так далеко. Уже поймана на лжи. Что мне еще терять?