"Иисус, Кэмерон. Как ты можешь говорить такое сейчас, после всего, что произошло?" Блэр быстро подошла к окну, пытаясь представить Кэмерон в квартире. Ей было мало ее голоса. Я даже никогда не была у неё дома. Она знает обо мне всё, а я о ней фактически ничего.

"Ты не можешь показывать заинтересованность в этом деле или во мне, - мягко сказала Кэмерон. - Это вызовет подозрения и ненужные вопросы".

"Я знаю агентов, лежащих в отделении интенсивной терапии. И, если ты не заметила, я испытываю довольно сильные чувства к тебе".

Это добром не кончится. Не в первый раз Кэмерон напомнила себе, почему личные отношения между агентами Секретной службы и лицами, находящимися под их защитой, были запрещены. Формально это не являлось нарушением закона, но это был неписанный закон агентства. И его нарушение довольно быстро отправило бы кого угодно в посольство захолустной страны без надежд на успешную карьеру. Она не волновалась по поводу собственной карьеры, но переживала из-за непредвиденных последствий, которые могли бы бросить тень на Блэр и ее отца. Ее головная боль внезапно усилилась, достигнув предела, и она заговорила резко, не задумываясь: "Это дела агентства, Блэр. Ради Бога, ты ― дочь президента. Позволить тебе вмешаться будет плохой идеей. Если всё это выйдет наружу, карьере твоего отца может быть нанесен вред, даже если твоя частная жизнь не станет достоянием общественности и не появится на первых полосах газет".

"Я справлялась со своей личной жизнью и карьерой отца в течение долгого времени без твоей помощи".

Тишина, наступившая на линии, показалась зловещей даже Кэмерон, находящейся на расстоянии в 3000 миль. Глубоко вздохнув, она зажмурилась, избавляясь от боли, и сосредоточилась. "Извини. Я имела в виду…"

"Я поняла, что ты имела в виду, коммандер, - ледяным тоном ответила Блэр. - Я очень хорошо знаю, кем являюсь в глазах общественности и как надо вести себя на политической сцене. У меня сложилось ошибочное впечатление, что мы обсуждали что-то личное".

"Послушай, я …"

"Тебе не нужно ничего объяснять. Что-нибудь ещё?"

"Я должна поговорить с Maком", - сказала Кэмерон, устало потирая глаза.

"Думаю, ты найдешь его в отеле. Уверена, у тебя есть его номер".

"Да".

"Тогда доброй ночи, коммандер".

"Спокойной ночи", ― мягко сказала Кэмерон, но в ответ услышала длинный гудок. Она аккуратно положила телефон на базу и откинулась на диван. Подняв пульт дистанционного управления с журнального столика, она выключила свет в комнате и закрыла глаза, зная, что не сможет уснуть.

Глава 2

Блэр сменила спортивные штаны на джинсы. Затем заправила футболку, застегнула кнопки и молнию на джинсах и надела кроссовки. Подойдя к шкафу, она начала перебирать одежду и, найдя любимую черную толстовку с капюшоном и логотипом NYU {2}, нанесенным слева на уровне груди, натянула ее на себя. Подойдя к двери, Блэр проверила задний карман джинсов, чтобы убедиться, что её бумажник на месте. Открыв дверь, она вышла в коридор.

Паула Старк стояла, прислонившись к стене напротив. Они смотрели друг на друга в полной тишине.

"Пойду прогуляюсь", - наконец сказала Блэр.

"Я должна уведомить Maка", - спокойно сказала Старк, поднимая руку с закрепленным на запястье микрофоном. К абсолютному шоку Паулы, Блэр Пауэлл остановила ее, положив руку на ее плечо.

"Не надо. Я просто хочу прогуляться".

"Вы не можете идти одна", - решительно заявила Старк, забывая о том, что должна быть бесстрастной. "Кроме того, коммандер..."

"Её же здесь нет, не так ли?" - резко парировала Блэр.

"Ну, она все равно узнает... Эй!"

Блэр развернулась и пошла, Старк направилась за ней.

"Пожалуйста... мисс Пауэлл, просто позвольте мне вызвать автомобиль".

"Если Вы хотите пройтись со мной, прекрасно. Но только Вы". Она начала спускаться вниз по ступенькам к выходу. Через несколько секунд она будет снаружи, свободная ото всех.

У Старк не оставалось выбора, кроме как последовать за девушкой. К настоящему моменту она успела достаточно хорошо изучить дочь президента и понимала, что все её попытки переубедить Блэр ни к чему не приведут. Также Паула знала, что если Блэр разозлить, она воспользуется одной из своих потрясающих способностей и ускользнет от агентов. Это происходило раньше и подвергало опасности ее безопасность больше, чем просто выйти в сопровождении одного агента. Maк наверняка попытается меня убить. Слава Богу, коммандер сейчас в Вашингтоне.

Было немного больше 9:00 вечера, небо было ясным и почти безоблачным, за исключением висящей местами легкой дымки, которая светилась серебром в отраженном свете яркой луны. В этом городе романтиков, ночью, предназначенной для влюбленных, Блэр чувствовала себя одинокой.

Спускаясь вниз по крутой извивающейся деревянной лестнице, начинающейся сразу за домом Maрcии Кэсселс на Ломбард-стрит {3}, в быстром темпе, слишком быстром, учитывая ступеньки и темноту, она продолжала упорно игнорировать боль. Блэр не осознавала своего одиночества очень долгое время, а в тех редких случаях, когда это случалось, она прекрасно знала, как с этим бороться. Несколько ни к чему не обязывающих часов, проведенных в руках привлекательной незнакомки, устраивали ее. До тех пор, пока год назад не появилась Кэмерон Робертс и не изменила все.

"Как будто я когда-либо ее об этом просила".

”Извините?" - спросила Старк, пытаясь идти неподалеку от дочери президента, при этом не нарушая ее личного пространства.

"Ничего".

Они вышли на улицу и начали спускаться вниз по извилистой дороге в направлении залива. Когда стало понятно, что Старк не собирается ничего делать, кроме как идти следом за ней, Блэр расслабилась.

"В любом случае, что Вы здесь делаете? Я думала, Вы временно освобождены от работы".

Старк покраснела, радуясь, что девушка не может это заметить. Вопрос застал ее врасплох. Она не знала, что Блэр Пауэлл, чье кодовое имя - Цапля, уделяет свое внимание графику дежурств команды службы безопасности. Хотя Старк была ведущим агентом, обеспечивающим личную охрану Цапли, и находилась с ней каждый день при самых разных обстоятельствах, у них не было личных бесед уже в течение нескольких месяцев. С той ночи полгода назад, когда они провели несколько безумных часов в постели. Да уж, в тот момент я была довольно безрассудной. И, если подумать, даже тогда мы практически не разговаривали.

"Не смогли остаться без дела?" - допытывалась Блэр. Она не понимала, как один человек мог рисковать жизнью ради другого, при этом прилагая немалые усилия для того, чтобы оставаться невидимым. И хотя ей были известны имена всех агентов службы безопасности, она мало что о них знала. Агенты редко смотрели на нее, потому что были заняты поиском потенциальных угроз, и если бы она разделась перед ними догола, они бы и глазом не моргнули. Ну, все, кроме Старк, усмехнулась Блэр про себя. Но это только потому, что агент еще не научилась скрывать свои эмоции. Но я не стала бы делать этого при ней.

"После того, как прошлым вечером вся команда уехала в аэропорт, я почувствовала себя бесполезной", - призналась Старк, сдвигаясь чуть вправо от Блэр, чтобы идти между ней и проезжей частью.

"Вам необходимо учиться жить, Старк", - доброжелательно прокомментировала Блэр.

"После того, что произошло, я просто… не знаю. Я просто хотела быть здесь".

Блэр резко вздохнула, она поняла. Все они... вся команда... прошли вместе через ад, и хотя агенты не очень хорошо друг друга знали, они были связаны общей победой... и потерей. Несмотря на понимание мотивов поведения Старк, она была поражена тем, что агент смогла это признать. "Вы не волнуетесь, что эта информация может разрушить Ваш мужественный образ?"