– Ну… я не знаю.

– Я поговорю с ним о тебе.

– Он хороший парень. Я стащил у него деньги.

– Ты был в отчаянии и потому совершил ошибку. Мне кажется, ты сожалеешь об этом.

– Мне правда жаль.

– Я поговорю с ним, – повторила Фиби. – Джо, ты должен отдать мне оружие и отойти от края крыши. Ты же не хочешь причинить боль Лори.

– Нет, но…

– Если бы ты мог поговорить с ней сейчас, что бы ты сказал?

– Ну… я бы сказал, что не знаю, как оно все зашло так далеко. Мне очень жаль, что все так сложилось. Я люблю Лори и не хочу ее потерять.

– Если ты действительно любишь ее и не хочешь потерять, ты должен отдать мне револьвер и спуститься с крыши. В противном случае все, что останется твоей жене, – чувство горечи и вины.

– Она ни в чем не виновата.

Фиби отошла от края крыши и протянула руку:

– Ты прав, Джо. Ты совершенно прав. Пора доказать это Лори.

Джо посмотрел на револьвер, затем на Фиби, которая медленно протянула руку и взяла у него оружие. Оно было чуть липким от пота. Засунув револьвер за пояс, Фиби вновь обратилась к парню:

– Отойди от края, Джо.

– Что со мной будет?

– Отойди от края, и я все тебе объясню. Поверь, я не собираюсь тебе лгать.

Фиби вновь протянула руку, хотя и знала, что это опасно. Если бы Джо прыгнул, то мог бы утянуть ее за собой. Но это ее не остановило. Глядя парню прямо в глаза, Фиби крепко сомкнула пальцы на его ладони.

Как только ступни Джо коснулись крыши, он без сил опустился на пол и зарыдал. Фиби обняла его за плечи, яростно махнув рукой полицейским, которые намеревались выбраться на крышу.

– Все будет хорошо, Джо. Сейчас тебе придется пройти с полицейскими. Они должны взять у тебя показания. Но ты не беспокойся, с тобой все будет хорошо.

– Мне жаль, что так вышло.

– Я знаю, знаю. А теперь пойдем со мной. Пойдем, Джо.

Фиби помогла ему подняться и повела к двери, ведущей на лестницу.

– Теперь тебе надо будет одеться, – и далее, обращаясь к полицейским: – Никаких наручников! Джо, наш офицер принесет тебе рубашку, ботинки и какие-нибудь брюки. Ты не против?

Джо кивнул, и Фиби жестом направила полицейского к нему в спальню.

– Меня посадят в тюрьму?

– Совсем ненадолго. Мы сделаем все возможное, чтобы как можно скорее вытащить тебя.

– Ты позвонишь Лори? Если бы она пришла, я мог бы… мог бы доказать ей, что я действительно раскаиваюсь.

– Конечно, я позвоню ей. Этот солнечный ожог – им необходимо заняться. И еще: принесите побольше воды.

Джо, не поднимая глаз, стал натягивать джинсы.

– Извини, что так вышло, – буркнул он Дункану.

– Не переживай ты из-за денег. Вот что, найму-ка я тебе адвоката. – Дункан неуверенно взглянул на Фиби. – Как думаете?

– Это уж вы сами решайте. Все будет хорошо, – она ободряюще сжала руку Джо.

В сопровождении двух полицейских парень вышел из квартиры.

– Хорошая работа, лейтенант.

Фиби вытащила револьвер, открыла барабан.

– Всего одна пуля. Он собирался застрелить только себя и никого больше. Пятьдесят на пятьдесят, что он и в самом деле решился бы. – Она передала оружие капитану. – Думаю, вы уже поняли, что он должен переговорить с женой.

– Да, мне тоже так показалось, – заметил Дейв.

– Кто-то должен найти его жену. Если она вдруг заартачится, я сама поговорю с ней. – Фиби смахнула пот со лба. – Найдется тут немного воды?

Дункан протянул ей бутылку:

– Я принес несколько штук.

– Весьма признательна.

Потягивая воду, Фиби внимательно изучала молодого человека. Густые каштановые волосы, обрамляющие худощавое лицо. Красивый, правильных очертаний рот. В мягких голубых глазах застыло беспокойство.

– Вы будете выдвигать против него обвинения?

– Обвинения? В чем?

– Ну, он же не раз влезал в вашу кассу.

– Нет. – Дункан опустился на ручку кресла, закрыл глаза. – Господи помилуй, нет.

– Сколько он украл?

– Тысячи две, может, чуть больше. Да это неважно.

– Нет, важно. Он должен вернуть их – ради самоуважения. Если вы хотите помочь ему, то как-нибудь обсудите этот вопрос.

– Хорошо, так и сделаем.

– Вы, как я понимаю, еще и владелец дома?

– Да, что-то в этом роде.

Фиби взглянула на него с некоторым недоумением:

– Разве не вы отвечаете за это хозяйство? Можете перенести ему плату на следующий месяц?

– Бог ты мой, ну конечно.

– Вот и хорошо.

– Послушайте… все, что я знаю о вас, это только имя – Фиби.

– Макнамара. Лейтенант Макнамара.

– Мне нравится Джо. И я не хочу, чтобы он сидел в тюрьме.

Хороший парень, сказал о нем Джо. Пожалуй, он был прав.

– Я ценю ваше желание помочь Джо. Но он сам создал массу проблем, и будет лучше, если он же сможет решить их. Джо умолял о помощи, и теперь он ее получит. Но кража этих пяти тысяч не должна остаться для него безнаказанной.

– Я даже не знал, что он играет.

У Фиби вырвался короткий смешок:

– Вы – хозяин спортивного бара, и не знаете, что там делают ставки?

Дункан выпрямился. Он и без того чувствовал себя не в своей тарелке, а теперь и вовсе ощетинился:

– Послушайте, «Слэм Данк» – приличное место, а не какой-нибудь притон. Я не знал, что у парня проблемы, иначе не взял бы его в спортивный бар. Конечно, в том, что случилось, есть и моя вина, но…

– Да нет. – Фиби приложила холодную бутылку к влажному от пота лбу. – Мне жарко, и я раздражена. Просто не смогла удержаться. Простите меня. Обстоятельства загнали его на край крыши, но за эти обстоятельства отвечает только он и никто другой. Вы случайно не знаете, где найти его жену?

– Думаю, что сейчас она на параде – как и все прочие жители Саванны, за исключением разве что нас.

– Вы знаете, где она живет?

– Вообще-то нет. Но я дал капитану пару телефонных номеров – это их общие с Джо друзья.

– Мы ее найдем. Ну как, вы успели прийти в себя?

– Во всяком случае, я не собираюсь лезть на крышу, чтобы потом спрыгнуть оттуда. – Дункан задумчиво посмотрел на собеседницу. – Давайте я куплю вам что-нибудь выпить.

Фиби кивнула на бутылку с водой:

– Вы уже купили.

– Я мог бы предложить что-нибудь получше. – Теперь в его тоне явственно прозвучали обольщающие нотки.

– Все это замечательно, но вам пора домой, мистер Свифт.

– Дункан.

– М-м-м. – Слегка улыбнувшись, она встала и подняла свою куртку.

– Послушайте, Фиби, – он тоже шагнул за ней в сторону двери, – могу я позвонить вам, если вдруг почувствую желание покончить с собой?

– Обратитесь в службу психологической поддержки, – посоветовала она, даже не оглянувшись. – Вполне возможно, им удастся отговорить вас.

Дункан подошел к перилам и теперь смотрел, как она спускается вниз. Целеустремленность, вновь мелькнула у него мысль. Пожалуй, ему начинают нравиться целеустремленные женщины.

Затем он опустился на ступеньку и вытащил свой телефон. Дункан собирался позвонить лучшему другу – который по совместительству был и его адвокатом, – чтобы уговорить того заняться делом незадачливого самоубийцы и столь же незадачливого игрока.

С балкона второго этажа Фиби наблюдала за прыжками зеленой овчарки. Судя по всему, собака была чертовски довольна собой и охотно подстраивалась под ритм, задаваемый флейтой и барабанами, на которых играло трио лепреконов.

Джо остался жив, и хотя она пропустила начало парада, второй акт обещал быть не менее интересным.

Не такой уж паршивый способ провести День святого Патрика.

Рядом с Фиби подпрыгивала ее семилетняя дочь, обутая в ярко-зеленые кеды. Карли долго сражалась за эту обувь, отвергая все возражения насчет непрактичности и слишком высокой цены.

Сегодня она надела эти кеды с зелеными укороченными брюками, по всей поверхности которых были рассыпаны крохотные розовые точки, и с зеленой же рубашкой, украшенной розовой каймой. Эти вещи малолетней моднице также удалось отстоять в яростном споре с матерью. Впрочем, вынуждена была признать Фиби, ребенок действительно выглядел очень мило.