— Значит, вы действуете с одобрения вашего отца? — спросила Оливия.

Алекс был не похож па человека, которому важно мнение окружающих. Его лицо не выражало никаких эмоций.

— Нет, меньше всего я нуждаюсь в его одобрении, — сказал он, подтвердив ее догадку. — Я действую в интересах компании и двух моих младших братьев.

Оливия нахмурилась.

— Непростая ситуация.

Алекс упрямо сжал губы.

— Я решил заключить брак на один год.

— Так значит, наш брак не был бы постоянным?

— Не был бы. Уже лучше.

— И мы не стали бы делить постель?

Уголки его губ дрогнули, но глаза при этом потемнели.

— Речь идет не о фиктивном браке, Оливия, а о настоящем.

Она невольно представила, как они лежат в одной постели.

Занимаются любовью.

Чувствуя, что краснеет, Оливия отвела взгляд. Потом снова взглянула на него.

— Если все, что вам нужно, — это фамилия Каннингтон, вы могли бы с успехом жениться на моей матери, — пошутила она, но тут же пожалела о своих словах.

Ее мать уже трижды побывала замужем.

Алекс смерил ее надменным взглядом.

— Нет, мне нужны только вы.

От этих слов у нее перехватило дыхание. Оливия приложила все усилия, чтобы мысленно воздвигнуть между ними стену.

— К вашему сведению, я уже была замужем.

Он прищурился.

— Я знаю.

Оливию охватила паника. Она не может выйти замуж за совершенно незнакомого человека. Нет, только не ради бизнеса. И не ради матери. Даже если речь идет лишь об одном годе. С нее хватит той душевной боли, которую она уже испытала.

— Но я ведь разведена. Разве это не делает меня менее привлекательной? — спросила она, давая ему возможность отступить. Нужно положить конец этой безумной затее!

Алекс нахмурился.

— Нет, не делает.

В груди у нее потеплело, но Оливия продолжала:

— Я поклялась, что никогда больше не выйду замуж.

Его взгляд смягчился.

— Это же будет брак не по любви, Оливия. Вы не должны бояться, что я причиню вам боль.

Оливия недоверчиво покачала головой. Душевная боль обычно неотделима от брака. Так было во всех трех браках ее матери, да и в ее собственном тоже.

Алекс поставил свой полупустой стакан на стол.

— Я даю вам двадцать четыре часа на то, чтобы все обдумать.

— Как щедро, — насмешливо произнесла Оливия.

Алекс явно не собирался упрощать ей задачу.

— Будьте дома завтра вечером. Я заеду к вам.

— Можете просто позвонить мне по телефону, — усмехнулась она.

— Об этом и речи быть не может. Я не позволю вам исчезнуть.

Тут подошел официант, и Оливия закусила губу. Прекрасно. Пусть последнее слово останется за ним.

На этот раз.

Оливия провела бессонную ночь, обдумывая предложение Алекса. Она снова и снова задавала себе один и тот же вопрос: сможет ли выйти замуж ради денег. То она убеждала себя в том, что смогла бы это сделать, то понимала, что не смогла бы.

Господи, если бы вступить в брак ей надо было только ради спасения бизнеса, она бы немедленно ответила отказом и обратилась в банк. Но возможность получить внушительную сумму, которую не требовалось возвращать, как и то, что она не должна будет объяснять, почему половина этих денег уйдет на поддержание имиджа Фелиции, делало предложение Алекса очень заманчивым. Но брак?

Алекс требует от нее слишком многого. Но тут Оливия напомнила себе, как ее мать помогала ей во время развода. Тогда, потрясенная предательством Эрика, Оливия меньше всего ожидала, что Фелиция пробудет с ней несколько месяцев в их австралийском доме, чтобы дать ей возможность прийти в себя.

Но выйти за Алекса? Боже праведный, она никогда не смогла бы доверять мужчине.

Оливия застыла. А разве ей действительно так уж необходимо беспокоиться о доверии к нему? Алекс ведь сказал, что в их браке не будет места любви. Так что, по крайней мере, он честен с ней.

Когда на следующий вечер она открыла ему дверь, выражение ее лица было спокойным, но пульс учащенно бился. Не было никакого сомнения в том, что Алекс ей нравился. Все в нем говорило о его сильной мужской натуре, и это ввергало ее в трепет.

Речь идет не о фиктивном браке, Оливия, а о настоящем.

Она судорожно вздохнула и пригласила его войти.

— Хотите выпить чего-нибудь?

Он стоял в гостиной в нескольких шагах от нее.

— А что у вас есть?

Она улыбнулась.

— Сливовый сок?

Алекс хмыкнул.

— А кофе у вас найдется?

— Да.

Оливия отправилась на кухню.

— Запомните это слово. Оно вам пригодится.

Она остановилась, нахмурившись.

— Что вы… — И тут она поняла, что он имел в виду. — О!

— Это слово прекрасно подходит для свадебной церемонии, вы так не думаете? — Алекс пытливо посмотрел на нее.

Но Оливия не собиралась так скоро сообщать ему о своем решении. Пусть подождет. В конце концов, он не всегда сможет командовать людьми. По крайне мере, не ею.

Она повернулась и вошла в кухню. Потом взглянула через плечо и увидела, что Алекс идет за ней. Не глядя на него, Оливия протянула руку к кофейнику, но чувствовала, как он обвел глазами гостиную, а потом устремил взгляд на нее. Скромная обстановка явно не соответствовала его представлению о голливудском стиле жизни.

Оливия подавила вздох. Она не собиралась рассказывать ему, что последние годы ей пришлось выплачивать долги своей матери. Тем не менее такая жизнь не была для нее тяжким испытанием. Ее растила в основном бабушка. Это было здесь, в Сиднее, в уютном загородном доме, вдали от роскоши Лос-Анджелеса.

— Вам нравится быть модельером?

Оливия разлила кофе по кружкам.

— Да, очень.

— А вам никогда не хотелось стать кинозвездой, как ваша мама?

Она протянула ему кружку.

— У меня нет актерских способностей.

Алекс небрежно прислонился к дверному косяку.

— Значит, талант не передается с генами?

— Я обычная девушка, — с улыбкой ответила Оливия, потом облокотилась на кухонную стойку и бросила на Алекса взгляд поверх своей кружки. — Если вы ожидали большего, то будете разочарованы.

Он задержал на ней взгляд.

— Я так не думаю, — пробормотал Алекс, и у нее перехватило дыхание.

— Я… — Оливия еще не решила, что хочет сказать. Что угодно… лишь бы подавить непреодолимое желание оказаться в его объятиях. — Ваша идея просто сумасшедшая.

— Вовсе нет.

Оливия отвернулась и поставила кружку в мойку. Сделав глубокий вдох, чтобы успокоиться, она снова повернулась и встретилась с ним взглядом.

— Алекс, послушайте…

— Каково ваше решение, Оливия?

— Я выйду за вас, — сказала она и увидела торжествующий блеск в его глазах. — А вы дадите мне половину денег прямо сейчас.

Блеск в его глазах потух. Рассмеявшись, Алекс поставил кружку на стол.

— Я бизнесмен, Оливия. И не собираюсь давать вам никаких денег, пока вы не выйдете за меня.

Она почувствовала прилив злости.

— А разве моего слова вам недостаточно?

На его лице появилось раздраженное выражение.

— Послушайте, дело не в вашем слове. Это деловое решение. Ничего личного.

— Ничего личного? Вы хотите, чтобы я вышла за вас и делила с вами постель, и говорите, что тут нет ничего личного?

Алекс со вздохом кивнул.

— Ладно, сдаюсь.

— Значит, договорились?

Он пристально посмотрел на нее.

— Да.

Оливия вздохнула с облегчением. С облегчением потому, что получит деньги, а не потому, что выходит за него замуж, сказала она себе.

— Хорошо.

На мгновение она задумалась о том, не должна ли сказать ему о денежных затруднениях своей матери. Но могла ли она довериться ему? Нет. Она его совершенно не знает. Кроме того, это тайна ее матери.

Что касается ее собственной тайны, она никогда не откроет ему ее. Да ей и не придется этого делать, учитывая краткосрочность их предстоящего брака. Неожиданно Алекс перешел прямо к делу:

— Вы сможете подготовиться за две недели?