– Какое чудо! – воскликнула бабушка. – Рахель, дитя моё, скажи мне, что это значит?

И Рахель рассказала бабушке про кувшин, который она сделала своими руками, и про то, как он чудесным образом наполняется маслом, и про то, как она ехала к ней на повозке, и про голос из кувшина с уксусом и маленького человечка с трубкой.

Бабушка всё выслушала, а потом сказала:

– Рахель, господь сделал твой кувшин чудесным. Если бы ты согласилась на предложение чёрта, то кувшин потерял бы свою волшебную силу. А теперь, стоит тебе взять его в руки, он всякий раз будет наполняться маслом.

Алмазное дерево. Еврейские народные сказки со всего света - i_009.jpg

Так и случилось. Рахель налила волшебное масло во все пустые кувшины и горшки, которые нашлись в доме бабушки. Потом они вместе перенесли все эти кувшины и горшки в повозку и отвезли в город на базар. На этот раз на их пути не встретилось ни одной ямы, ни одного бугорка, и поэтому они не расплескали ни одной капли масла. И скоро у них уже было довольно золотых монет, чтобы бабушка могла долго-долго ни в чём не нуждаться.

С той поры у Рахели всегда было вдоволь оливкового масла. Для этого она просто брала в руки волшебный кувшин.

Рахель и её родные никогда больше не бедствовали и всегда с радостью делились своим достатком с бедными людьми.

Ирак. Устная традиция

Хишам и ветер

В Ираке жил маленький мальчик, которого звали Хушам. Он очень любил ходить на базар, и мама часто посылала его туда за покупками. Правда, иногда случалось так, что по дороге на базар Хушам забывал, что в точности ему надо делать.

Однажды в доме Хушама готовились устроить пир по случаю свадьбы его сестры. Мама собиралась зажарить кур, испечь пироги и приготовить множество других вкусных кушаний. Вот она и послала сына на базар.

– Хушам, – сказала она, – купи двух кур и быстренько принеси их домой.

– Хорошо, матушка, – ответил Хушам и сразу же отправился на базар.

Он купил двух крупных кур, которые важно расхаживали около продавца, время от времени расправляя крылья.

– Наверно, у этих кур очень сильные крылья, – сказал Хушам, – и они смогут долететь до моего дома быстрее, чем я доберусь туда пешком. – Он показал курам, в какой стороне находится его дом. – Летите прямо туда! – скомандовал Хушам, и сам тоже отправился домой.

Алмазное дерево. Еврейские народные сказки со всего света - i_010.jpg

Дома, однако, кур не оказалось.

– Где же куры? – спросила его мама, и Хушам рассказал ей, как он велел курам лететь домой.

– Мой дорогой сыночек, – сказала мама, – куры не могут сами отыскать дорогу. Ты должен был связать их за лапы и осторожно нести домой. Тогда они добрались бы сюда в целости и сохранности. Запомни это.

– Хорошо, мама, – ответил Хушам.

На следующий день мама послала его на базар купить пятьдесят яиц.

– Ну уж теперь-то я знаю, что надо делать, – сказал Хушам. После этого он связал все яйца вместе, поднял веревку со свертком высоко над головой и побежал домой.

Когда он вернулся, все яйца оказались разбитыми. Тягучие белки и клейкие желтки остались на дороге.

– Хушам, сынок, что случилось? – спросил папа мальчика, и Хушам рассказал ему, что он сделал с яйцами.

– Тебе не следовало обматывать яйца веревкой, – сказал папа. – Их надо было положить в корзину с соломой, и тогда ты донёс бы их до дома в целости и сохранности. Запомни это.

– Хорошо, папа, – ответил Хушам.

На следующий день мама послала его на базар купить свежую рыбу. Хушам купил самую большую рыбу, какую только мог унести. «Уж теперь-то я знаю, что надо делать», – подумал мальчик. После этого он положил рыбу в корзину с соломой и пошёл домой.

Алмазное дерево. Еврейские народные сказки со всего света - i_011.jpg

Но когда Хушам добрался до дома, рыба уже уснула.

– Что случилось с рыбой, Хушам? – спросила его сестра, и мальчик рассказал ей, что он сделал.

– Ах, братик, – сказала сестра, – нельзя было класть рыбу в корзину. Её следовало пустить в ведро с водой и нести очень осторожно. Тогда рыба добралась бы до дома в целости и сохранности. Запомни это.

– Хорошо, сестричка, – ответил Хушам.

На следующий день мама послала его на базар купить оливковое масло. Мальчик побежал со всех ног. «Ну теперь- то я знаю, что надо делать», – думал он.

Хушам купил большой кувшин масла, вылил масло в ведро с водой и очень осторожно понёс его домой. Но оказалось, что масло испорчено.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.