Госпожа ИДЗУМИ СИКИБУ

976-1034
Скоро умру, но,
Пока жива, надеюсь
Увидеть тебя,
В последний раз, чтобы там,
Куда уйду, вспоминать.

Госпожа МУРАСАКИ СИКИБУ

973-1014
Встреча на тропе.
Но пока размышляла,
Была ли она,
Полная луна уже
Скрылась за облаками.

Госпожа КАТЭКО

первая половина XI века
Гора Арима
Вечно шумит ветрами
В бамбуках Ина.
Так же и мне не забыть
Твой образ в сердце своём.

Госпожа АКАДЗОМО-НО ЭМОН

годы жизни неизвестны
Лучше уснуть мне,
Чем тщетно считать часы
Ночи напролёт.
Но все с надеждой гляжу,
Как уходит вдаль луна.

Госпожа КОСИКУБУ

первая половина XI века
Путь в Икуно так
Долог и труден через
Горы Оэ, что
Не знаю, как получить
Письмо — только по небу.

Госпожа ИСЭ-НО ОСУКЭ

годы жизни неизвестны
Цветы сакуры
Благоухают в Нара,
Столице древней.
И двор дворца заполнил
Чистый аромат неба.

Госпожа СЭЙ СЕНАГОН

родилась в 966 году
Прокричал петух
Глубокой тёмной ночью
И нас обманул,
Но не перехитрил он
Стражу ворот Осоки.

ФУДЗИВАРА-НО МИТИМАСА

991-1054
Два слова сказать
Без долгих услуг гонца,
Хочу тебе сам,
Пускай даже такие:
«Прощай, любовь, навсегда».

ФУДЗИВАРА-НО САДАЁРИ

991-1043
В лучах рассвета,
Когда туман на реке
Удзи садится,
Рыболовные сети
Уходят в глубины вод.

Госпожа САГАМИ

годы жизни неизвестны
От слез промокли
Рукава моих одежд,
Но не нищета
Пугает меня, а лишь
Грязь на имени моем.

Аббат ГЁДЗОН

1057–1135
На горном склоне
Сакура, как отшельник,
Уединилась.
Только она запомнит
О том, что мы встречались.

Госпожа СУО

середина XI века
Если голову
Склоню на его руки
Весенней ночью,
То подушка такая
Тотчас погубит меня.

Император САНДЗЁ

976-1017
Не хочется жить
В этом тёмном мире, но
Что держит меня?
Только память о зимней
Полной луне на небе.

Монах НОИН

первая половина XI века
С горы Мимуро
Сильный ветер срывает
Красные листья,
Возводит плотину на
Бурной реке Тацута.

Монах РЁДЗЭН

1000–1065
Покинул мою
Маленькую хижину,
Посмотрел, вокруг
И увидел все тоже —
Грядёт тёмная осень.

МИНАМОТО-НО ЦУНЭНОБУ

1016–1097
С рисовых полей
Ко мне в шалаш в сумерках,
Негромко шурша,
Приходит странствующий
Осенний ветер-дружок.

Госпожа КИИ

середина XI века
Грозно волны бьют
У берега Такаси,
Надменный прибой,
Но стоит мне подойти
Лишь замочу рукава.