Яркий розовый свет ослепил, и я, зажмурившись, пошла вперёд, пока не наткнулась на подобие плёнки мыльного пузыря, которая лопнула, едва я потревожила её.

- Добро пожаловать в Ростолье, — поприветствовал местный контролёр.

- Спасибо, — пробормотала я, поспешно раскрывая зонт.

Когда я отправлялась, у нас был ливень, но с тем, что происходило здесь, он не сравнится! Казалось, что небо обрушилось на небольшой городок, всеми силами пытаясь затопить узкие грязные улочки Ростолья.

— Где здесь стоят извозчики? — поинтересовалась у ближайшего контролёра. Тот охотно объяснил мне путь, и я поспешила в указанном направлении. Полы длинного платья мигом промокли, как и модельные сапожки на невысоком каблуке. Даже зонт не спасал, лило так, что даже с полей шляпы начала стекать вода!

— Извозчик! — крикнула я, понимая, что ещё чуть-чуть, и просто запутаюсь в узком, мокром платье. Окрик помог, и ко мне сразу же подбежал полноватый мужичок средних лет.

— Куда желаете ехать, мисс? — взяв меня под локоток и забрав сумку, спросил он.

- В Меренск.

- С полчаса пути, — присвистнул мужчина, — а по такой погоде, так и целый час.

— Просто назовите цену, — устало попросила я, понимая, что начались банальные торги.

- Золотого будет достаточно, — улыбнулся извозчик.

Я кивнула и охотно села в карету. Здесь было тепло: несколько саламандр в специальных клетках сидели под сиденьями и ощутимо прогревали пространство. Заодно и подол хоть немного подсушится.

За окном было темно, хотя в сезон дождей и днём такая же видимость, как ночью. Кажется, разомлев в тепле, я задремала.

— Мисс, ми-и-и-ис, — тихо говорил кто-то. Я открыла глаза и уставилась на извозчика. — Мы в Меренске, куда дальше?

- Секунду, — попросила я, поспешно приходя в себя.

Достала из дамской сумочки письмо, которое предусмотрительно взяла с собой, и зачитала мужчине адрес.

- Так вы внучка мистера Бреннона? — восторженно вопросил мужчина.

- Да, — удивлённо и настороженно в то же время ответила я.

— Как же, как же, мисс Катарина! Я ведь помню вас совсем малышкой! Помните, я работал конюхом у вашего деда? Ещё учил вас ездить верхом!

Я обомлела. Мужчина явно бредил!

— Простите, но вы что-то путаете, — холодно сказала я, — я ни разу в жизни не была в Меренске.

- Но как же?!

- Ни единого раза, — чётко повторила я.

- Извините, — пробормотал извозчик и вернулся на козлы.

Мы ехали по городу, который не казался спящим. На фоне общего мрака и сырости повсюду сверкали разноцветные огни, словно Меренск что-то праздновал, а

я начала нервничать. Кучер работал у деда и учил маленькую девочку верховой езде. Может ли быть, что у мистера Бреннона были ещё внуки? Но ведь мой отец единственный ребёнок в семье. Наверняка у кучера простая горячка. Откуда тогда он знает моё имя?

— Приехали, мисс, — кучер открыл дверь и протянул руку, помогая спуститься. Я протянула ему обещанный золотой и вежливо попрощалась. — Сочувствую вашей утрате, — понеслось мне в след.

Оборачиваться я не стала, уверенно пройдя к ажурному кованому забору.

Ворота были заперты изнутри, но я быстро отыскала калитку. Интересно, можно ли войти самой, или нужно ждать, пока меня встретят? Дождь не давал времени на раздумья, отчаянно барабаня по зонту, и я уверенно двинулась вперёд по довольно широкой мощёной дорожке, ведущей к огромному особняку.

В темноте было плохо видно, но я и так отчётливо различила три этажа, витые причудливые колонны, ухоженную террасу, украшенную синими цветами. На фоне белоснежного особняка смотрелось весьма органично.

Платье снова намокло и не давало нормально идти, и я поспешила подняться на крыльцо. На массивной двери висело кольцо, и я несколько раз достаточно громко постучала. Никто не выходил; подумалось, что обитатели дома спят. Хотя обычно все три дня после похорон, когда душа усопшего гуляет по родному дому, прислуга обычно не спит. Не знаю, откуда пошла эта традиция, но так уж завелось, что все служащие три ночи скорбят об утрате хозяина, или хозяйки.

Я постучала ещё раз, но результат не изменился, и, дёрнув за кольцо, я

распахнула дверь. В особняке было тихо и мрачно. Я неловко остановилась на пороге, не решаясь войти внутрь. Там, в глубине дома, слышались песнопения и пахло воском. В гостиной потрескивал камин, маня теплом уютного помещения. На улице же продолжал идти дождь. Я озябла, промокла насквозь и дико проголодалась, пока нашла этот дом.

- Люди, — нерешительно позвала я, — здесь кто-нибудь есть?

Входить в чужой дом, пусть и с приглашением, я не хотела. Вдруг это ошибка, и меня вовсе не ждут? Неожиданно из глубины дома послышались шаги. Я замерла, ожидая идущего. Вскоре передо мной появился высокий, худой человек с запавшими щеками, в строгом костюме.

- Мисс Катарина, мы ждали вас, — холодно и спокойно сказал он.

— Я Катарина Ломаш, здесь жил мой дедушка, — я продемонстрировала, видимо, дворецкому, изрядно промокшее письмо.

— Я отлично знаю, кто вы, — проговорил мужчина, — входите скорее, льёт, как из ведра.

Не став мешкать, я быстро вошла, а дворецкий закрыл за мной дверь.

- Позвольте ваши зонт и шляпу. И аккуратнее с плащом, не накапайте на паркет.

Дворецкий умело поместил зонт в сушилку, а шляпу вместе с плащом повесил

обсыхать у камина.

- Моё имя Уайлд, я дворецкий мистера Бреннона, да упокоит Безликая Богиня

его бессмертную душу.

— Милосердна Безликая Богиня, — ответила я стандартной фразой. — Я не слишком поздно?

— Мистера Бреннона уже поместили в урну, сейчас жрицы Безликой проводят песнопения, — ответил он. — Что же вы стоите, снимайте сапоги.

— Я боюсь намочить паркет, — тихо ответила мужчине, но всё же начала разуваться. Чувствовала себя крайне неуютно, и вообще не понимала, зачем приехала. — Мы с дедом не были близки, — заговорила я, отдав дворецкому свою обувь и получив из его рук лёгкие туфли взамен сапог. — Удивлена, что он хотел моего приезда.

— Мистер Бреннон никого не любил сильнее вас, — окончательно ошарашил меня дворецкий. — Проходите к камину, согрейтесь. Или вы хотите послушать песнопения?

- Нет-нет, спасибо, — поспешно отказалась я и направилась к камину.

— Понимаю, вы только с дороги, но для мистера Бреннона было очень важно, чтобы эта вещь попала к вам, — дворецкий протянул мне небольшую чёрную шкатулку без замка или скважины для ключа. — Я сделаю вам чай.

Он оставил меня одну в чужом доме, у огромного камина с неизвестным предметом в руках. Его слова о любви деда ко мне и вовсе вогнали в ступор. Я не видела его ни разу в жизни, он не искал общения, да и я была слишком обижена, чтобы пытаться наладить отношения. Но сейчас его не стало, и одной Безликой известно, чего хотел Доминик Бреннон, когда просил вызвать меня в Меренск.

Дворецкий вернулся быстро и, подвинув ко мне небольшой кофейный столик, водрузил на него заварник и несколько изящных фарфоровых чашек, что подразумевало совместное чаепитие.

- Как он умер? — поинтересовалась я.

- Его отравили.

- Намеренно, ядом?

- Контрантом.

Я поперхнулась и громко закашлялась. Контрант — моё первое изобретение после окончания обучения! Какая ирония. Моего деда отравили ядом, который изобрела я.

- Уже выяснили, кто это сделал? — хрипло спросила я.

- Увы, но расследование начнётся только после всех положенных церемоний, связанных с погребением, — ответил дворецкий. — Тело, конечно, уже осмотрели, но место преступления посетить пока нельзя по известным причинам.

Я кивнула, отлично понимая, что место убийства можно без опаски посетить лишь на третий день после происшествия. Каждый раз, когда один человек крадёт жизнь другого, слуга Многоликого Бога опечатывает место смерти на несколько дней, чтобы воронка, по которой души усопших переходят в мир теней, успела закрыться. Одно дело — просто забрать тело, другое — проводить расследование, которое, естественно, не обходится без использования магии. Магия расширяет