Толливер засунул руки в карманы, оглядывая помещение: две кабинки с деревянными дверцами напротив раковины, очень старой, с расположенными друг напротив друга вентилями холодной и горячей воды. Над раковиной – зеркало с пятнами, потертое по краям. Общая площадь – не больше двадцати квадратных футов, причем черно-белый кафель на полу зрительно уменьшал пространство. Теперь пол покрывала кровавая лужа. Джеффри никогда не страдал клаустрофобией, но от молчания Сары казалось, что здесь присутствует некто четвертый. Чтобы отвлечься, начальник полиции перевел взгляд на белый потолок.

Наконец Сара подала голос – сильный, уверенный.

– Она сидела на унитазе, когда я нашла ее.

Джеффри достал маленькую записную книжку. Ручкой из нагрудного кармана принялся записывать произошедшие события в описании Сары, чей голос стал необычайно монотонным, когда она приводила клинические детали смерти Сибилл.

– Затем я попросила Тесс принести мой сотовый. – Сара замолчала, и Джеффри быстро среагировал:

– Она в порядке. По дороге я позвонил Эдди.

– Ты сказал ему, что произошло?

Джеффри попытался улыбнуться. Отец Сары откровенно недолюбливал бывшего зятя.

– Еще повезло, что он не повесил трубку сразу.

На лице Сары не появилось ни намека на улыбку, но она впервые за все время встретилась с Джеффри глазами. В ее взгляде промелькнула нежность, которой Джеффри не видел целую вечность.

– Сейчас сделаю предварительный осмотр, и можно увозить в морг.

Джеффри засунул блокнот в куртку. Сара осторожно опустила голову Сибилл на пол, выпрямилась и вытерла руки о брюки.

– Хочу, чтобы ее вымыли до появления Лены.

Джеффри кивнул.

– Ей добираться два часа. Времени хватит, чтобы все привести в порядок. – Он вдруг увидел, что задвижка на двери кабинки выбита. – Когда ты ее нашла, задвижка уже была выбита?

– Она выбита с тех пор, как мне исполнилось семь, – сказала Сара и ткнула пальцем в портфель на полу. – Дай мне пару перчаток.

Джеффри открыл портфель, стараясь не заляпаться кровью, и достал из внутреннего кармана пару латексных перчаток. Потом спросил:

– Ты уверена, что хочешь сделать это сама? Мы можем вызвать кого-нибудь из Атланты.

Сара покачала головой, с профессиональной ловкостью надевая перчатки.

– Я не хочу, чтобы к ней прикасались посторонние.

Джеффри понял, что она имеет в виду. Это дело округа. И разбираться должны люди округа.

Сара уперла руки в бока, обходя тело. Она пыталась найти новый угол зрения, отстраниться от произошедшего. Джеффри поймал себя на мысли, что следит за действиями бывшей жены. Сара была высокой, почти метр восемьдесят, с глубоко посаженными зелеными глазами и темно-рыжими волосами. Он невольно задумался, вспоминая, как хорошо с ней было, и тут ее резкий голос вернул его к реальности.

– Джеффри? – Сара задержала на нем взгляд, затем повернулась к кабинке. – Как я уже говорила, когда я открыла кабинку, она сидела на унитазе. Мы упали на пол, я перекатила ее на спину.

Она взяла руки Сибилл, пристально разглядывая ногти.

– Тут ничего. Видимо, ее застали врасплох, она не знала, что происходит.

– Думаешь, все произошло быстро?

– Не так уж и быстро. Свои действия, похоже, он рассчитал заранее. До моего прихода все было довольно чисто. Если б я не зашла, она бы истекла кровью в туалете. – Сара отвернулась. – Точнее, зайди я вовремя, она была бы жива.

– Откуда тебе было знать… – начал Джеффри. Сара скривилась.

– На запястьях синяки – там, где руки могли удариться о перекладины для инвалидов. А еще, – она слегка раздвинула ноги Сибилл, – вот тут, на ногах.

Джеффри опустил взгляд. Кожа с внутренней стороны колен была поцарапана.

– От чего это?

– Стульчак. Края довольно острые. Наверное, она сильно сжимала ноги, когда сопротивлялась. Здесь остался кусочек кожи.

Джеффри посмотрел на унитаз, затем снова на Сару.

– Думаешь, он толкнул ее на стульчак, а затем заколол?

Вместо ответа Сара показала на обнаженный торс Сибилл.

– Порез неглубокий, до середины, – объяснила она, надавливая на живот так, чтобы открылась рана. – Полагаю, это обоюдоострое лезвие. С обеих сторон видно V-образное проникновение.

Сара с легкостью скользнула указательным пальцем в рану. Рана хлюпнула. Джеффри заскрежетал зубами и отвернулся. Сара бросила на него вопросительный взгляд:

– Все нормально?

Он кивнул, боясь открыть рот.

Она пошарила пальцем внутри раны под грудью. Оттуда засочилась кровь.

– Нож по меньшей мере десять сантиметров длиной, – заключила Сара, наблюдая за Джеффри. – Тебе нехорошо?

Он покачал головой, борясь с тошнотой. Сара извлекла палец и продолжила:

– Очень острое лезвие. Вошло уверенно, значит, как я уже говорила, он знал, что делает, с самого начала.

– А что он делал?

– Разрезал ей живот, – деловым тоном произнесла Сара. – Точно просчитанные надрезы – один вдоль, один поперек – затем удар внутрь посередине. Он, видимо, и явился фатальным. Причина смерти – скорее всего обескровление.

– Она истекла кровью до смерти?

Сара пожала плечами:

– А что еще предположить? Истекла кровью. Десяти минут достаточно.

Джеффри передернуло.

– Это крест, да? – указал он на рану.

Сара внимательно посмотрела на надрезы.

– Ну да. То есть вполне возможно.

– Думаешь, дело какого-нибудь религиозного фанатика?

– Разве они насилуют? – спросила она и осеклась, увидев выражение лица Джеффри. – Что с тобой?

– Ее изнасиловали? – Он стал выискивать глазами характерные следы. Ни синяков на бедрах, ни царапин в области таза. – Ты что-то обнаружила?

Сара молчала.

– Нет, то есть не знаю, – наконец ответила она.

– Что ты нашла?

– Ничего. – Она стянула перчатки. – Просто так решила. Закончу в морге.

– Я не…

– Позвоню Карлосу, чтобы отвез ее, – сказала Сара, имея в виду своего помощника. – Подъезжай за мной, когда разберешься здесь, ладно?

Джеффри даже не кивнул, и тогда она добавила:

– Я не уверена насчет изнасилования. Джефф. Правда. Это всего лишь предположение.

Он не знал, что сказать. Джеффри давно уяснил, что его бывшая жена никогда не делает предположений на пустом месте.

– Сара, ты в порядке?

Она безрадостно улыбнулась и повторила:

– В порядке ли я? Боже, Джеффри, что за дурацкий вопрос. – Она подошла к двери и остановилась, затем четко произнесла: – Ты должен найти человека, который это сделал.

– Знаю.

– Нет, Джеффри. – Сара повернулась и пронзила его взглядом. – Это ритуальное умерщвление, а не случайное убийство. Посмотри на ее тело. Посмотри, в каком виде ее здесь оставили. – Сара сделала паузу, затем продолжила: – Кто бы ни отправил на тот свет Сибилл Адамс, он все детально продумал. Он знал, где ее найти. Он последовал за ней в туалет. Это умышленное убийство с целью заявить о себе.

Джеффри имел дело с подобными случаями и прекрасно понимал, о чем говорит Сара. Тут орудовал профессионал. И он, вероятно, задумал нечто чудовищное.

Сара не заметила реакции Джеффри.

– Думаешь, он остановится на одной жертве?

– Нет, – на сей раз без колебаний ответил Джеффри.