На краю ледяной пустыни

Сказание о Тенебризе

Ингрид Солвей

Иллюстратор Мария Лукьянова

© Ингрид Солвей, 2018

© Мария Лукьянова, иллюстрации, 2018

ISBN 978-5-4485-3713-4

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Сказание о Тенебризе. На краю ледяной пустыни - image0_5982e221dbc58706004bf4ec_jpg.jpeg

О силе, которая всегда с тобой

Всё простое начинается из сложного,

Только солнечные лучи постоянны.

Мировое дерево растёт из моего сердца,

Тянет ветви к солнечному жару.

Из книги судеб

Сказание о Тенебризе. На краю ледяной пустыни - image1_5982e29d6c4bff07009614f4_jpg.jpeg

Глава 1. Буря

Хаски охрипли от лая и мчались, не разбирая пути. Волшебная птица околдовала собак и увела за собой. Тень птицы быстро разрасталась и скоро закрыла собою всё небо. На вершинах далёких гор закрутились снежные вихри. А потом в долину Духов пришла магическая буря.

Встречный ветер набрасывался на ребят, царапал лица, трепал их одежду, находил в ней лазейки и проникал, казалось, под самую кожу.

На новом повороте Ирью вдавило в жёсткую спинку саней – с такой силой собаки рвались вперёд. Сидевшие рядом с ней подруга Миа и двоюродные сестра Стейна и брат Артур посиневшими пальцами держались за поручни. Артур уже не кричал, а молча смотрел перед собой. В его синих глазах застыли льдинками слёзы. Шапка-ушанка слетела, вязаный шарфик беспомощно трепался на ветру.

Рикки, родной брат Ирьи, восседал впереди, на облучке. Он вцепился в сиденье, чтобы не вывалиться. Сани кидало из стороны в сторону на неровной дороге, из-под полозьев вылетали веера снежной пыли.

– Прыгайте! Спасайтесь! – крикнул вдруг Рикки.

Но Ирья сама увидела, что собаки свернули на утёс. Там их всех ждала верная гибель – отвесная скала заканчивалась обрывом метров в сто! Никто не шелохнулся, да и сам Рикки не сумел бы прыгнуть на такой скорости.

У края пропасти хаски стали как вкопанные – сани зацепились за камни, занесённые снегом. Ребят резко подкинуло вверх и раскидало в стороны.

Заколдовавшая хаски птица сделала прощальный круг в небе, что-то зло крикнула и растворилась в вечерней мгле.

Ирья влетела в сугроб и лежала в нём как в густой вате, вслушиваясь во внезапно наступившую тишину. А метель кружила над ней, укутывая в пушистое одеяло и сыпала, сыпала снегом, покрывая следы чужого преступления.

Рикки первым пришёл в себя, выполз из-под обломков саней, стряхнул налипший на лицо снег и в панике огляделся. Увидев сидевшую неподалёку подружку Миа, он с облегчением перевёл дух. Девочка, казалось, была погружена в себя и смотрела куда-то в небо. Рикки решил, что она в шоке. Подошёл, позвал её негромко:

– Ты как?

– Нормально!

Миа встряхнулась.

– Так… И кто у нас здесь? – как заправский спасатель она ухватила чей-то торчащий из сугроба синий войлочный ботинок и потянула на себя. Ботинок остался у неё в руках, а из снега показался полосатый носок с дыркой на большом пальце.

Рикки поспешил к ней на помощь – вдвоём они вытянули из сугроба Артура.

– Моя гитара! Смотри… – выкрикнул тот, с досадой толкнул Рикки. – Смотри, что твои собаки сделали с ней? – и заплакал, сжимая в руках обломок грифа. Рикки осторожно смахнул с брата снежинки, пробормотал:

– Ну, ну… успокойся, Артур! Всё хорошо. Мы живы.

Из наметённой ветром снежной кучи послышалось пыхтение. Наружу, одна за другой, выбрались Ирья и Стейна. Отплёвываясь от снега, Стейна опустилась на заснеженный камень, шепча как заведённая: «Шикарно! Ну и скорость! Шикарно! Ну и гонка!»

Ирья замерла испуганной птичкой рядом с сестрой, озираясь по сторонам, и пролепетала недоверчиво:

– Мы, кажется, остались живы?

Черноволосая, с тёмными глазами, девочка была хорошенькой, а если бы улыбнулась, то стала ещё милее, только она не знала об этом и потому стеснялась своей внешности, считая себя ужасно некрасивой.

Рикки подошел к ней, заботливо обнял за плечи, закрывая от ветра.

– А по-другому и быть не могло, у нас же вся жизнь впереди и бездна приключений. Всё теперь будет хорошо, сестрейка!

Затем он посмотрел на остальных ребят и громко крикнул, пытаясь перекричать завывание ветра:

– Подъём! Делайте как мы! – он энергично сделал приседание, потянув за собой Ирью сначала вниз, а потом вверх, и они вместе взмахнули руками.

Но никто не реагировал – все расселись на снегу и сжались в комочки.

– Самое главное – не сидеть… – продолжал уговаривать ребят Рикки. – Эй! слышите меня? Это чтобы не замёрзнуть, сами должны понимать! И вообще, скоро стемнеет, давайте скорее собирать вещи, пока их не замело! Что молчите?

– А ты не строй из себя самого умного, тогда и молчать не будем! Если бы ты не потерял шест для управления своими дикими собаками, мы бы тут не оказались! – заметила Стейна, но поднялась с камня, сделав вид, что ей просто надоело сидеть.

Стейна была самой старшей в компании. Она всегда знала ответы на все вопросы, а если не знала, то отговаривалась тем, что ребята её достали и не хочется тратить время на таких бездарей, как они.

– Стейна, не обижай Рикки! – одернула её Миа. – Рикки молодец! Шеста на санях и так не было, но он успел вырвать из ограды длинную хворостину… Ты бы так не смогла!

– А?! Так он нас чуть не угробил!.. – взвилась Стейна, по-своему истолковав доводы подружки. – Предложил прокатиться, а сам даже сани не подготовил!

– Никто тебе не предлагал кататься, не придумывай! – возмутился Рикки. – Я вас с Артуром позвал, чтобы вы увидели, какую упряжку купил отец для собак. Вы сами уселись на сани, начали дразнить животинок… Забыла, что ли? Нам повезло, что никто не свалился с утёса. Скоро стемнеет. Надо успеть до ночи сделать укрытие от ветра, иначе несдобровать.

– А ты не пугай, я всё равно старшая! Мне уже пятнадцать! – нахмурилась Стейна, начиная осознавать, в какую историю они влипли. Не желая терять бразды правления их маленькой общиной, она скомандовала: – Ладно, подъём! Делаем зарядку, надо согреться! Побегаем, попрыгаем!

И сама пару раз тяжело скакнула. Её светлые от природы волосы, покрашенные прядками в чёрный и лиловый цвет, выбились из-под повязки. Стейна выглядела сейчас как дочь разбойника – воинственная и бесстрашная.

– Может, ты и старше меня на год, но именно я научился у отца разбираться в секретах жизни на природе. Сейчас нельзя терять ни минуты, пока мы не устроимся на ночлег! – сказал Рикки и занялся поиском вещей, решив не обращать ни на кого внимания.

– Да-а-а ла-а-адно вам спорить-то! – примирительным тоном проговорила Миа и протянула руку к Рикки.

Он нравился ей, и она позволяла ему ухаживать за собой. Сидевший рядом с ней Артур оказался проворнее: подскочил, будто нечаянно оттолкнул подоспевшего Рикки, галантно поклонился Миа, помогая подняться.

Рикки сделал вид, что ему всё равно, но по его сжатым губам Ирья поняла – брата оставили с носом. Вздохнув, посочувствовала обоим. В присутствии Миа все мальчишки глупели на глазах. Её закадычная подружка обладала загадочной способностью не только привлекать к себе внимание, но и сбивать с толку и как будто зачаровывать всех, чтобы заполучить всё, на чём бы ни остановился её взгляд. Точно бесёнок какой сидел в ней, испытывая судьбу на выдержку и терпение!

Ирье вспомнилось последнее приключение с Миа в книжной лавке.

В прошлую пятницу девочки помчались туда за подарками к рождеству. Подружка нашла книгу по рыбной ловле и захотела купить её для Рикки. Пока Миа стояла в стороне и, вздыхая, подсчитывала кроны, книгу забрал мальчишка чуть помладше подружек. С ним они раньше не встречались в посёлке. Должно быть, сын одного из туристов, обычно наводнявших их остров в рождественские каникулы.