— Знаешь, Муму, у меня идея, — с самым невинным видом проговорила она. — Пошли ко мне. Вместе физику сделаем.

— Почему обязательно к тебе, — тут же заспорил Герасим. — Давай лучше у меня.

— Нет, — нашлась девочка. — У тебя сейчас слишком шумно. Какая уж тут физика!

— Ну, ладно, — неохотно уступил Герасим. — Как хочешь. К тебе так к тебе. Сейчас тетрадку возьму.

И он направился в свою комнату.

— А дедушку предупредить не хочешь? — осведомилась Варвара, когда он вернулся. — Иначе он искать тебя будет.

— Сейчас не будет, — уверенно произнес Герасим, но все же пошел в столовую.

Оттуда немедленно донеслись восторженные вопли:

— Герасим! Каков орел! Прямо вылитый дедушка!

Вслед за тем в переднюю вылетел красный от смущения Муму.

— Пошли, — спешно вытолкнул он Варю на лестничную площадку.

— Как скажешь, вылитый дедушка, — прыснула та.

Герасим покраснел ещё гуще.

Едва войдя в квартиру, Варвара поняла, что предосторожности её были совсем нелишними. В переднюю вылетела Настасья.

— Где тебя носит? — закричала она.

— К Гере зашла, — спокойно откликнулась Варя.

— Она зашла! — продолжала бушевать старшая сестра. — А я тут места себе не нахожу! Волнуюсь! Не могла предупредить заранее?

— Предупредить? Заранее? — похлопала глазами Варвара. — Во-первых, я заранее не знала, что мне понадобится зайти к Гере. А потом, я ведь и спустилась всего на минутку. И тебя дома не было.

— Ладно. Пришла, и слава богу, — несколько успокоилась Настасья.

На протяжении этой короткой сцены Муму стоял, переминаясь с ноги на ногу.

— Давай, Гера, не стесняйся, — ободрила его Варя. — Проходи в мою комнату. Сейчас будем решать эту задачу.

Настасья, кинув на них какой-то странный взгляд, махнула рукой и удалилась в столовую.

— Голова-то у тебя прошла? — спросила Варя.

— А? — Вопрос явно застал старшую сестру врасплох. — Голова? Ну, да. Уже прошла.

— Это, наверное, тебе свежий воздух помог, — хорошо разыграла простодушие Варя.

Они с Муму прошли в её комнату. Девочка плотно затворила дверь.

— Что это твоя Настасья какая-то совсем не такая? — спросил Герасим.

— Ну ее! — отмахнулась Варвара. Пока что ей не хотелось делиться своими подозрениями.

Дотошный Герасим, однако, почувствовал её состояние.

— А какую ты, между прочим, конспирацию имела в виду? — задал новый вопрос он.

— Конспирацию? — Варвара задумалась. Истинную цель визита к нему она раскрывать не хотела. — Это я потом тебе расскажу, — заговорщицки прошептала она. — А теперь, пожалуйста, посиди тут один, и очень тихо. Мне нужно кое-что проверить.

— Что тебе нужно проверить? — Герасима охватил очередной приступ дотошности.

— Сказано ведь тебе: посиди. — И, состроив ему зверскую физиономию, Варя выскользнула из комнаты.

В коридоре она прислушалась. В большой квартире стояла такая тишина, что отчетливо было слышно, как в ванной капает вода из крана. Варвара на всякий случай скинула тапочки, босиком пробралась к столовой и заглянула внутрь.

Сестра сидела к ней в профиль за журнальным столиком, где стопками лежали книги и учебники. Однако она сейчас не обращала на них никакого внимания. Судя по её виду, мыслями она была очень далеко от курсовой работы. А поджатые губы и направленный в одну точку неподвижный взгляд красноречиво свидетельствовали, что Настасья сейчас предавалась совсем невеселым раздумьям.

Варвара довольно долго наблюдала за старшей сестрой, но та даже не шелохнулась. Девочка возвратилась к себе.

— Ну? — вопрошающе уставился на неё Герасим. Он чувствовал: Варя что-то скрывает.

— Баранки гну, — огрызнулась она. — Пришел делать задачку по физике, так и давай приниматься за дело. Какой там у тебя номер не вышел?

— По-моему, в этом доме все чокнулись, — проворчал Каменное Муму, однако покорно начал листать учебник.

За ночь подморозило, и пятеро друзей, которых чаще всего называли Командой отчаянных, порядком продрогли, пока добрались до школы, хотя родная Экспериментальная авторская школа «Пирамида» находилась совсем рядом. Ребята, толкая друг друга, вбежали в вестибюль.

— Марго! — воскликнула Варя. — Пошли скорее посмотрим, я просто сгораю от любопытства!

И, схватив подругу за руку, она потащила её к объявлению. Иван, Павел и Герасим последовали за девочками. Все пятеро уставились на огромный лист ватмана. Там было написано:

«Английский клуб Экспериментальной авторской школы «Пирамида» сообщает о начале приема новых членов.

Условия вступления в наш клуб:

1. Рекомендации двух старых членов клуба.

2. Хорошая успеваемость и примерное поведение.

3. Вступительный взнос в виде своих способностей».

— А интересно, — посмотрел на друзей Иван, который, в отличие от остальных, пришел в «Пирамиду» лишь в сентябре этого учебного года, — что они имеют в виду под хорошей успеваемостью? Это когда без двоек?

— Чтобы ты знал, Ваня, — тряхнула золотыми кудряшками Варвара, — хорошая успеваемость, по их мнению, это когда совсем без троек.

— Что практически невозможно для нормального человека — убежденно изрек Герасим.

— Это ты, Муму, так считаешь, — скорбно покачала головой Варя. — Поэтому-то замечательный Английский клуб нам совершенно не светит.

— В гробу я видел такие клубы, — буркнул Каменное Муму.

— Зелен, Герочка, виноград, — вкрадчиво проговорила Варя. — Смотри, сколько ты теряешь! Два раза в неделю халявные чаепития по-английски. Постоянные походы в разные интересные и памятные места. Между прочим, тоже на совершенную халяву. И наконец, — загнула девочка третий палец, — каждое лето члены нашего Английского клуба отправляются по обмену на Британские острова.

— Можно подумать, Варька, что ты сама когда-нибудь состояла в этом клубе, — отозвался Герасим.

— Где уж нам, сереньким, где уж нам, бедненьким, — потупила взор Варвара.

Иван усмехнулся. Герасим в свое время очень точно охарактеризовал ее: «С виду она ангел, а в душе — сущий варвар».

— Мы недостойны, — продолжала тем временем «сущий варвар». — И замечу: никогда не будем достойны.

— Вот это верно, — подхватила черноглазая Маргарита. — Мы не вписываемся.

Остальные согласно кивнули. Дело было даже не в тройках, а в том, что Команда отчаянных то и дело оказывалась в каких-нибудь крайне острых ситуациях, которые приводили к большим или мелким конфликтам с учителями.

— А что значит, вступительный взнос в виде своих способностей? — продолжал изучать объявление Иван.

— Это, Ваня, очень просто, — с ехидной улыбкой ответила Варя. — Ты должен уметь что-нибудь делать.

— Каждый умеет что-нибудь делать, — пожал плечами Иван.

— Но не каждый им нужен, — продолжала Варя. — Чтобы тебя оценили в нашем Английском клубе, ты должен, например, хорошо петь, или танцевать, или рисовать, или, на худой конец, печь английские кексы.

— Ке-ексы? Англи-ийские? — переспросил Иван.

— Да это я так, к примеру, — поспешила успокоить его Варвара. — А в действительности ты им вполне подойдешь, если просто умеешь хорошо разводить костер.

— На фига им мой костер в их Английском клубе? — ещё больше удивился Иван.

— Потому что, Ваня, — вкрадчиво проговорила Варвара, — они, в лучших английских традициях, постоянно устраивают пикники на нашей русской природе. А во время таких пикников любят посидеть вокруг костра. Но сперва кому-то нужно его разжечь. А это далеко не у всех получается быстро.

— У меня, например, получится, — обиженно изрек Герасим. — Но я им все равно не нужен.

— А ты очень к ним хочешь? — спросил Иван.

— Теперь ни за что! — высокомерно произнес Муму, однако по его виду чувствовалось, что он сильно обижен на Английский клуб.

— Герочка в прошлом году пролетел, — услужливо объяснила Варя.

Судя по недоброму выражению, которое приняло скуластое лицо Герасима, он явно собирался поставить Варвару на место, но ему помешал звонок.