Глава 4

Рождество. С самого детства я, как и многие другие, обожала этот праздник. И впервые за всю свою жизнь собиралась встречать его с мужчиной - с Брэдом Сандерсом.

Мы встречались два месяца, примерно два-три раза в неделю он подъезжал к дому, в котором я жила, на своем серебристом Порше или черном Мерседесе (красный Феррари я больше не видела), и увозил меня на очередное свидание. Красивый, уверенный в себе, целеустремленный. Стоит ли говорить, что все подруги завидовали мне? Кроме Энни, которая была в полном восторге, когда узнала, что мы встречаемся. Было забавно наблюдать, как она краснеет и порет всякую чушь, пока он ждет, когда я буду готова к выходу. Его всегда смущал хаос, царящий у нас с Энни, - журналы, книги и косметика свободно лежали во всех углах нашей маленькой квартирки.

Я еще не понимала толком, что чувствую к нему. Уже в свои двадцать семь он был владельцем внушительного капитала, богатым наследником и талантливым бизнесменом. А я - всего лишь двадцатилетней студенткой, мечтающей о карьере дизайнера, о небольшом уютном домике с белым забором, о семье, о детях. Он был обаятельным, щедрым, имел хорошее чувство юмора, умел со вкусом одеваться и точно знал, чего хочет от этой жизни. Конечно, мне льстило его внимание. Я ликовала, чувствуя завистливые взгляды девушек, когда садилась в его новенький Мерседес или ужинала с ним в дорогом ресторане. Любая девушка была бы счастлива встречаться с таким парнем.

- Интересно, что твой миллионер подарит тебе на Рождество? - спросила Энни, наряжая елку.

Брэд умел удивлять, когда дарил подарки, будь то желанная мною книга или пластинка с записью любимого исполнителя. Правда, он никогда не делал этого лично. Часто, на утро после свидания, в нашу дверь стучал посыльный с букетом цветов или с коробкой, перевязанной красивой лентой, которую мы с Энни развязывали с детским нетерпением. Дважды он дарил мне платья. Одно из них было умопомрачительно коротким и безумно сексуальным - его я получила перед нашим походом в дорогой ночной клуб, где мы протанцевали полночи напролет. Другое - Энни восхищенно ахнула при виде него - элегантное произведение искусства до пола с глубоким декольте, повторяющее все изгибы моего тела, я надела на закрытую светскую вечеринку, где чувствовала себя немного не в своей тарелке среди богатейших бизнесменов с женами, одетыми в туалеты от самых именитых дизайнеров.

- Мне тоже интересно, - я не стала лукавить. - Мне кажется, в этот раз это будет что-то особенное!

- Везет тебе, Кристи! С тех пор как я выписалась, Эдвин подарил мне всего лишь коробку конфет. И сам же их съел, когда я сказала, что у меня аллергия на орехи.

Я не сдержала смешка, за что и получила плюшевым мишкой в голову.

- Эй!

- Это чтоб ты не задирала нос, мисс Недотрога! Брэд будет в ужасе, когда узнает твою маленькую тайну. - Она весело захихикала, отбиваясь от подушки, которую я в нее запустила. - Ну так как, Кристи, собираешься сделать ему особый подарок на Рождество, а?

Я плюхнулась на диван и задумчиво закусила губу.

- Если честно, то не знаю. Мне кажется, я еще не готова.

- О, да брось! - Энни приземлилась рядом со мной. - Тебе уже двадцать лет, а ты все еще девственница! Ты просто не представляешь, что теряешь! К тому же, он идеальный кандидат! Красивый и такой сексуальный, - она притворно вздохнула. - Он единственный мужчина, рядом с которым я чувствую себя ничтожеством.

- Ты не одна такая. Иногда он кажется таким идеальным, что я думаю, будто совсем его недостойна.

- Глупость какая! - она фыркнула. - Он так на тебя смотрит, как будто готов съесть! Да он кроме тебя никого не видит, именно поэтому я чувствую себя пустым местом!

- Меня это пугает, - призналась я. - Мне кажется, он слишком серьезно настроен, а я еще не совсем разобралась в своих чувствах.

- Открою тебе секрет, подружка, все мужики очень серьезно настроены, когда хотят секса.

- Не знаю, Энни, я не хочу загадывать на будущее. Лучше скажи, поедет ли Эдвин к твоей семье отмечать Рождество?

На следующий день Энни собиралась уехать к родителям, чтобы отметить праздник в семейном кругу. Она все еще сомневалась, приглашать ли своего парня с собой.

- Я сегодня сказала ему об этом, он обещал подумать до завтра. Говорят, братья Линкс устраивают шикарную рождественскую вечеринку, видимо, он выбирает между мной и друзьями. - Она потерла не так давно зажившую ногу. - Если он выберет их, пусть проваливает ко всем чертям! Он прекрасно знает, что мне еще долго нельзя танцевать, поэтому смысла ходить на такие вечеринки я не вижу. Лучше уж поесть мамин рождественский пирог и слепить снеговика с кузенами, чем напиваться у Линксов.

- Полностью тебя поддерживаю, - поддакнула я.

- Ну а вы с Брэдом? Уже решили, как будете отмечать праздники?

- Если честно, он сам все решил. Сказал, что хочет встретить Рождество дома со мной наедине.

Энни присвистнула.

- Вот видишь, я была права! - она хлопнула в ладоши. - Он хочет секса, однозначно!

- Энни! - я покраснела.

- А что такого? Заодно увидишь, как живут миллионеры!

Глава 5

Оказалось, Брэд владел огромным пентхаусом в Верхнем Ист-Сайде. Здесь было мало мебели, на стенах висели картины в стиле кубофутуризма, а из панорамных окон открывался потрясающий вид на город.

Брэда явно позабавил мой детский восторг, когда я стала восхищенно рассматривать все вокруг, но было видно, что ему приятно. Теперь стало понятно, почему его раздражал бардак в нашей с Энни тесной квартирке. Его апартаменты были просторными, с преобладанием четких линий и предметов, строго соответствовавших друг другу, элегантно роскошными и, в то же время, очень мужскими. Было ясно, что в них живет мужчина, любящий комфорт и порядок, и предпочитающий иметь вокруг себя много свободного пространства.

- Здесь просто прекрасно!

- Я рад, что тебе нравится.

- Не то слово!

В гостиной был накрыт небольшой стол. Брэд усадил меня и зажег свечи. Мы поужинали в уютном молчании, такое случилось с нами впервые, но в этом было что-то приятное, что-то спокойное.

Позже, сидя на диване с бокалом шампанского, я любовалась отблесками свечей в елочных игрушках, украшавщих большую елку, стоящую посреди комнаты.

- Нравится? - спросил Брэд, забирая пустой бокал из моих рук.

- Да, только… - я замялась, увидев его вопросительный взгляд.

- Что не так?

- Она красивая, но… какая-то слишком правильная!

- Что ты имеешь в виду?

- Я привыкла к елкам, на которых много разных украшений - старых и новых, сделанных вручную взрослыми или детьми, - я убедилась, что он внимательно слушает, и продолжила. - Дома мы всегда наряжали елку всей семьей, это было так весело, пусть и не всегда у нас получалось красиво. А в конце мне всегда разрешали посадить бумажного ангела на макушку. Когда я была маленькой, папа брал меня на руки, чтобы я могла дотянуться.

Он протянул мне полный бокал с шампанским и кивнул, как бы приглашая продолжить.

- А здесь все слишком упорядочено, каждое украшение висит на своем месте, и… - Я сделала глоток. - Они все одинаковые!

Брэд усмехнулся.

- Это ты верно подметила. На самом деле, не я наряжал эту елку. Я просто распорядился, чтобы это сделали для меня. Вернее, для тебя.

Это показалось забавным нам обоим, поэтому когда я рассмеялась, он тоже не сдержала смешка.

- Знаешь, в детстве мне разрешали повесить две-три игрушки на огромную ель, которую привозили к нам в дом перед Рождеством, но потом их все равно перевешивали на нужное место, поэтому лет в семь я прекратил это бесполезное занятие. У родителей не было времени заниматься подобными вещами, да и елки в нашем доме были просто огромными, поэтому обычно этим занимался кто-нибудь из персонала.

- Понятно, - выдавила я из себя.

- С тех пор как я живу один, я вообще не ставил в доме елку. Эту я купил для тебя.