— И?

— Кастиэль Коллинз, — повторила та. — Учится на курсах литературоведения, богословия и музыкальной теории. Играет на гитаре, поёт. Ему нравится создавать группы, но ни одна из них долго не прожила. В основном из-за того, что он спал со всеми участниками и никому не говорил об этом, а потом кто-то из них узнавал и….

— Понимаю, — кивнул Дин, задумчиво качая головой.

— В принципе, он спит со всем, что движется. Так мне сказали. Единственное, что ему нравится больше, чем поэзия и секс, так это оскорблять людей, которых он считает низшей категорией, которой ты, мой бедный человек, очень даже соответствуешь, — Джо поспешно добавила, — а еще он любит свитера.

Это было трудно не заметить.

— Стоп, секунду, — Дин растерялся. — Человек, который трахается с кем попало, не может любить поэзию! Это же… странно! Противоестественно как-то.

— Люди многогранны, — Джо встала со скамейки. — Планируешь познакомиться?

— Что? Зачем?

— А зачем спрашивал про него? — она улыбнулась, этот вопрос не требовал ответа.

========== Глава 2 “Улыбки, подколки - общение” ==========

Сегодня Дин специально встал пораньше, чтобы подготовиться к тесту по творчеству Да Винчи. Он надеялся, что взбодриться поможет чашечка крепкого, ароматного, еще дымящегося кофе. Обыскав всю комнату, Дин обнаружил (точнее не обнаружил) ни щепотки желанного напитка и вынужден был перенести подготовку к контрольной в то место, где бы наличествовал кофе.

Через полчаса он уже припарковал «Импалу» на студенческой стоянке, решив пойти в «Coffee Light» — невыносимое место со слишком длинными очередями, высокими ценами и сотней разных сортов кофе, что были удивительно похожими на вкус — это не прибавляло хорошего настроения, но выбора у него не оставалось. Простояв несколько минут на линии, Дин дождался-таки своей порции эспрессо и, стараясь не пролить напиток на рубашку, сделал шаг к свободному столику. Точнее, хотел сделать, пока не заметил слева от себя знакомую пару ног в обтягивающих брюках. Сегодня Кастиэль надел черный свитер, который отлично подчеркивал его темные волосы и контрастировал с бледным цветом лица. Не обращая внимания на отчего-то участившийся пульс, Дин приблизился к нему.

— Привет. Я Дин Винчестер, — протянув Кастиэлю руку, поздоровался он.

Несколько секунд тот просто смотрел на него, и Дину вдруг пришло в голову, что именно сейчас Кас оценивает в какую категорию людей стоит отнести его самого.

— Кастиэль Коллинз, — тот коротко ответил на рукопожатие.

— Я знаю.

— Тогда зачем ты знакомился со мной?

Кастиэль окинул взглядом зал, ища свободный столик.

— Ты должен знать объект своей жуткой привязанности по имени.

Кас фыркнул и отвернулся. Секунду поколебавшись, Дин поспешно вылил в кофе сливки, насыпал сахар и последовал за ним в дальний угол помещения, который тот выбрал, и присел рядом. Кастиэль потягивал напиток и читал какую-то книгу. Дин вытянул шею, чтобы прочитать название — «Моя семья и другие животные».

— Что ты читаешь?

— Ничего, что могло бы быть тебе понятным, — он взглянул на чашку, которую поднес к губам Дин, и скривился, — что это? Как можно такое пить?

— Это кофе, расслабься.

— Нет, не кофе.

Дин прыснул и, дернувшись, чуть не разлил напиток себе на колени.

— Точно такой же кофе как и у тебя.

— Я пью чистый, без сахара, без сливок, без ароматизаторов.

— Это же смола, Кас.

— Мне не нужна ерунда вроде молока и сахарного порошка, которая забивает вкус настоящего кофе, — он вернулся к книге, — и — я Кастиэль, запомним.

— Ты любишь кофе точно так же, как и своих парней? — съехидничал Дин.

Слова слетели с губ неожиданно для него самого.

— Снова приходится повторять. Физические характеристики не имеют никакого отношения к моим сексуальным предпочтениям, Лусчестер.

— Лусчестер? — переспросил Дин, приоткрыв рот от негодования.

— Не только ты можешь давать прозвища, — Кас даже покраснел немного, хотя, если бы он не был таким бледным, Дин и не заметил бы этой реакции.

— Это не прозвище, это было оскорбление! — вспылил он.

— Не хуже, чем пить кофе со сливками.

— Неважно, — Дин встал, допивая залпом остальную часть кофе.

Уже покидая кафе, он оглянулся назад, ища взглядом Каса. Тот все так же читал книгу. Дин увидел, как он перевернул страницу, делая очередной глоток. А затем, чуть не столкнувшись с очередными посетителями, Дин покинул заведение.

***

При следующей же встрече с Джо, Дин решил попытать судьбу и спросить о книге Кастиэля — вдруг она знает, а если нет, то вечером можно поискать в гугле.

— С каких пор ты читаешь книги? — Джо не упустила момента его поддеть.

— Со времен — никогда. Мне просто интересно.

— Ну, эта книга просто смешна, — Джо остановилась напротив, — это биография некого натуралиста по имени Джеральд Даррелл, который жил в Греции и сделал много странного дерьма. Даже не знаю человека, который стал читать бы её…

Дин промолчал.

— Это Кастиэль?

— И? — чуть более агрессивно, чем того требовала ситуация, ответил Дин.

— Просто он — единственный человек в кругу твоих знакомых, кто действительно одевается как хипстер, ведет себя как хипстер и, вполне возможно, читает такую чушь. — Джо внезапно взяла его за ладонь, — ты что, влюбляешься в него?

— Нет! Ты чего?

— Ничего, — спокойно произнесла Джо, отпуская его руку. — Не обижайся, просто давно ты так никем не интересовался. А мы тут все свободных взглядов.

— Серьезно, Джо. Я просто спросил у тебя про книгу.

— Ладно.

Она села в «Импалу», молча ожидая, пока Дин обойдет машину и усядется в водительское кресло, чтобы отвезти её домой.

***

По прошествии двух дней Дин получил приглашение на студенческую вечеринку и именно про это сейчас рассказывал рыжеволосой девушке Анне, которую он вознамерился пригласить на свидание. Разговор подходил к логическому завершению. Это было сравнимо с печатью на договоре, что им предстояло поставить, когда Анна устремила взгляд на кого-то позади него и крикнула: «Эй, ты!» Дин повернулся и сразу понял, куда она смотрела. Кастиэль сидел, упершись спиной о дерево с гитарой на коленях, неспешно водя тонкими пальцами по струнам и, казалось, полностью ушел в себя, не замечая, что его зовут.

— Мой брат — Кастиэль.

— Твой брат? — Дин опешил, и, казалось, это было заметно невооруженным взглядом. Но Анна вполне искренне улыбнулась ему и пошла в направлении Каса.

Вскоре та уселась рядом на траве, что-то оживленно ему рассказывая, но Кас, похоже, совсем не слушал её. Кастиэль неотрывно смотрел на Дина, и тот понятия не имел, как ему стоит отвечать на подобное кокетство. Улыбка, подмигивание, ехидная усмешка — все казалось здесь неуместным, и Дин просто стоял неподвижно, боясь разрушить момент. Через какое-то мгновение Кас все же перестал на него так беззастенчиво пялиться. Он широко улыбнулся и кивнул головой в его сторону. Дин воспринял это как приглашение, ибо Кастиэль, очевидно, был слишком высокомерен, чтобы махнуть или позвать его по имени. Очевидно, что он — гребаный хипстер. Дин осторожно присел на землю.

— Привет, Дин.

— Кас.

Анна фыркнула, от чего оба уставились на неё.

— Что такое?

— Он назвал тебя Касом. Я никогда не слышала, чтобы тебя кто-то так называл. Ты же лелеешь мрак своего имени слишком сильно, чтобы пятнать его сокращением.

Дин уставился на Кастиэля, и в этот раз его щеки ощутимо покраснели, выдавая замешательство. Анна заметила неловкость и, улыбнувшись Касу, встала на ноги.

— Ладно, ребята, у меня самостоятельная — нужно готовиться, — Анна поцеловала Кастиэля в лоб, взлохмачивая волосы ладонью, и махнула на прощание.

— И что же такого тайного в твоем имени? — сразу спросил Дин.

Кас молча поднял на него взгляд, отрываясь от записей в тетради.