– Я хочу, чтобы Сьюки нашла того, кто роется в моих файлах, и выяснила причину. Я так много работал, чтобы стать лучшим агентом в северной части штата Пеликанов [3]и я не хочу, чтобы мой бизнес испортили. Мой сын собирается поступать в Роудс в Мемфисе, а это недешево.

– Так почему ты пришел ко мне, вместо того, чтобы обратиться в полицию?

– Я не хочу, чтобы кто-то еще знал, кто я такой, – ответил он пристыжено, но уверенно. – А это может всплыть, если полиция начнет обыск в моем офисе. Плюс, ты знаешь, Сьюки, я ведь тебе выбил приличную выплату за кухню.

Мою кухню уничтожил один поджигатель несколько месяцев назад. Я только что закончила ремонт.

– Грег, но это ведь твоя работа, – заметила я. – Не пойму, за что здесь выражать благодарность.

– Ну, на мою осмотрительность полагаются в делах о поджогах, – отозвался он. – Я ведь мог сказать головному офису, что подозреваю, будто ты сама все устроила.

– Ты бы так не поступил, – спокойно ответила я, хотя увидела сторону Грега, которая мне не понравилась. У Амелии чуть ли не языки пламени из носа вырывались, в такую ярость она пришла. Но я знала: Грег уже устыдился того, что упомянул такую возможность.

– Нет, – он уставился на свои руки. – Думаю, нет. Прости, что сказал это, Сьюки. Я напуган: кто-то расскажет всему городу, чем я занимаюсь и почему людям, которые у меня застрахованы, так… везет. Ты не попробуешь что-нибудь выяснить?

– Сегодня на ужин приведи семью в бар, дай мне возможность просмотреть их, – попросила я. – Вот что ты хочешь по-настоящему выяснить, верно? Ты подозреваешь кого-то из семьи. Или сотрудников.

Он выглядел несчастным, кивая.

– Попытаюсь придти туда завтра и поговорить с Мардж. Скажу, что ты попросил меня зайти.

– Да, я иногда по мобильному звоню, чтобы попросить кого-нибудь придти, – заметил он. – Мардж в это поверит.

– Что я могу сделать? – спросила Амелия.

– Ну, можешь пойти с ней? – ответил Грег. – Сьюки может кое-что вне твоих возможностей и наоборот. А вдвоем вы…

– Ладно, – оборвала Амелия, удостоив Грега своей широкой и ослепительной улыбкой. Ее отец, должно быть, много заплатил за идеальную белозубую улыбку Амелии Бродвей (ведьмы и официантки).

Кот Боб вошел, мягко ступая лапками, как раз в этот момент, словно поздно осознал, что у нас гости. Боб прыгнул на кресло справа от Грега и тщательно оглядел мужчину.

Тот, в свою очередь, так же внимательно изучил кота.

– Ты делаешь что-то запретное, Амелия?

– Нет ничего странного в Бобе, – ответила Амелия и это была неправда. Она подняла черно-белого кота на руки и уткнулась носом в его шерстку. – Это обычный котяра. Правда, Боб?

Она успокоилась, когда Грег оставил эту тему и поднялся, чтобы уйти.

– Я буду благодарен за все, что вы сможете сделать, чтобы помочь, – сказал он. И, внезапно переключившись на рабочий лад, он добавил, – Вот, возьми кроличью лапку – на удачу.

Грег полез в карман и протянул мне комочек искусственной шерсти.

– Спасибо, – отозвалась я, решив положить это в спальню. Мне там удача не помешает.

После ухода Грега, я натянула рабочую форму (черные брюки и белая футболка с вышитой надписью "Мерлотт" слева на груди), расчесала свои длинные волосы, убрав их в хвост и ушла в бар, надев спортивные сандалии фирмы Teva [4], чтобы покрасоваться своими чудесными ноготками. Амелия не работала той ночью и сказала, что пойдет посмотреть территорию вокруг агентства.

– Будь осторожна, – предупредила я. – Если кто-то и правда тут промышляет, тебе лучше не попадать в опасные ситуации.

– Да я их поджарю своими колдовскими штучками, – ответила она, лишь наполовину шутя. Амелия не сомневалась в своих способностях, что и привело к ошибке с Бобом. Он вообще-то был молодым худощавым магом, для ботаника – даже довольно симпатичным. И проведя ночь с Амелией, Боб стал жертвой одной из ее не очень удачных попыток практикования мощных магических чар.

– Кроме того, кому нужно вламываться в страховое агентство? – затараторила она, увидев сомнение на моем лице. – Все это просто смехотворно. Хотя я действительно хочу проверить заклинания Грега и посмотреть, не было ли каких вмешательств.

– Ты сможешь это узнать?

– Эй, обычное дело.

К моему облегчению, в баре в этот вечер было мало народу. В среду никогда не бывает много – потому что жители Бон Темпс обычно ходят в церковь этим вечером. Когда я вошла, Сэм Мерлотт, мой босс, был занят пересчитыванием ящиков с пивом в кладовке – вот как мало было посетителей. Официантки на смене сами смешивали напитки.

Я бросила сумочку в ящик стола Сэма, специально оставленный пустым для этого, потом прошла в зал, чтобы посмотреть свои столики. Женщина, которой я пришла на смену, едва знакомая мне беженка от урагана Катрины, помахала мне рукой и ушла.

Через час Грег Оберт пришел со своей семьей, как и обещал. В «Мерлотте» посетители выбирали столик, так что я незаметно кивнула в сторону столика в моей секции. Мама, папа и два подростка – типичная семья. У жены Грега, Кристи, были русые волосы, и, как муж, она носила очки. Стандартное для женщины среднего возраста тело не выдавало в ней ничего особенного. Грег-младший (так они его и называли) был дюйма на три выше своего отца, фунтов на тридцать тяжелее и на десять пунктов умнее. В смысле, образованнее. Как и все девятнадцатилетние, он ни шиша не знал об окружающем его мире. Линдси, дочь, окрасила волосы оттенков на пять светлее, втиснулась в костюм, который был ей как минимум на размер меньше, и дождаться не могла, чтобы улизнуть от родителей, чтобы встретиться с Запретным Бойфрендом.

Когда я брала заказ на еду и напитки, я обнаружила, что:

а) Линдси ошибочно полагала, что выглядит как Кристина Агилера;

б) Грег-младший решил, что никогда не будет страховым агентом, потому что это скукотища; и

в) Кристи считала, что Грег увлечен другой женщиной, потому что в последние дни он сам не свой.

Представьте себе, приходиться прилагать немало мысленных усилий, чтобы разделить то, что я слышу в головах от того, что произносят люди, отсюда и моя натянутая улыбка – из-за которой все считают меня просто сумасшедшей.

После того, как я принесла им напитки и заказала им блюда, я немного повертелась рядом, изучая семью Обертов. Они были настолько обычны, аж зубы сводило. Грег-младший по большей части думал о своей подружке и я узнала больше, чем мне хотелось.

Грег просто волновался.

Кристи думала о сушилке в их прачечной, гадая, нужно ли будет купить новую.

Понятно? У многих такие же мысли. Кристи также взвешивала достоинства Мардж Баркер (эффективность и преданность) против того факта, что ей эта женщина ужасно не нравилась.

Линдси думала о своем тайном бойфренде. Как и все девочки-подростки, она была уверена, что ее предки – скучнейшие люди во вселенной, плюс ко всему суют нос, куда не надо. Ничего они не понимают. Хотя самой Линдси не было ясно, почему Дастин не хочет представить ее своим родителям и не приводит ее к себе домой. Никто, кроме Дастина, не видел творческой души Линдси, насколько она замечательная и того, что ее никто не понимает.

Если бы каждый раз, когда это слышу, я получала бы десять центов, стала бы уже богачкой, как ясновидец Джон Эдвард.

Услышав сигнал звонка в раздаточном окне, я поспешила забрать заказ Обертов у нашего повара. Ухватила все тарелки и пронесла их к столику. Грег-младший провел полное сканирование моего тела – это составляло часть моей работы. Парни просто не могут такого не делать. Линдси вообще меня не заметила. Она гадала, почему Дастин так тщательно скрывает то, чем занимается днем. Разве он не должен быть в школе?

Ага, вот оно. Теперь что-то наклевывается.

А затем Линдси начала думать о двойке по алгебре и о том, что ее накажут, когда родители узнают об этом, а тогда она не сможет какое-то время встречаться с Дастином, если только не вылезет из окна своей спальни в два часа ночи. Она и правда размышляла, не переспать ли с ним.