Annotation

Добро пожаловать на Другую сторону. Тут всегда тепло и дует легкий ветерок, солнце и звезды ярко светят, а пляжи просто чудесные. Здесь тихо и спокойно. Здесь нельзя заболеть или состариться. Хочешь увидеть новые картины Пикассо? Загляни в один из музеев Другой стороны. Нужно поговорить с кем-то о своих проблемах? Посети психологическую практику Мэрилин Монро.  Другая сторона. Именно здесь оказывается Лиз Холл после своей смерти. Это место очень похоже на Землю и при этом совершенно другое. Тут Лиз будет жить в обратном направлении со дня своей смерти до тех пор, пока снова не станет ребенком и не вернется на Землю. Но Лиз хочет, чтобы ей исполнилось шестнадцать, а не четырнадцать. Она хочет получить водительские права. Хочет закончить старшую школу и пойти в колледж. Хочет влюбиться. Вместо этого Лиз вынуждена жить жизнью, которую она не хочет, с бабушкой, с которой только что познакомилась. Это не слишком здорово.  Как может Лиз отпустить жизнь, которую она знала, и принять новую? Возможно ли, что жизнь, прожитая назад, ничем не отличается от жизни, прожитой вперед?

О переводе

Оригинальное название: Elsewhere by Gabrielle Zevin 

Габриэль Зевин «Другая Сторона»

Перевод: Альбина Абзалова 

Редактура и вычитка: Ана Овсянникова, Мария Максимова

Другая сторона (ЛП) - _1.jpg

Переведено в рамках проекта http://vk.com/bookish_addicted

для бесплатного домашнего ознакомления.

Релиз не для продажи 

Аннотация

Добро пожаловать на Другую сторону . Тут всегда тепло и дует легкий ветерок , солнце и звезды ярко светят , а пляжи просто чудесные . Здесь тихо и спокойно . Здесь нельзя заболеть или состариться . Хочешь увидеть новые картины Пикассо ? Загляни в один из музеев Другой стороны . Нужно поговорить с кем - то о своих проблемах ? Посети психологическую практику Мэрилин Монро

Другая сторона .

Именно здесь оказывается Лиз Холл после своей смерти . Это место очень похоже на Землю и при этом совершенно другое . Тут Лиз будет жить в обратном направлении со дня своей смерти до тех пор , пока снова не станет ребенком и не вернется на Землю . Но Лиз хочет , чтобы ей исполнилось шестнадцать , а не четырнадцать . Она хочет получить водительские права . Хочет закончить старшую школу и пойти в колледж . Хочет влюбиться . Вместо этого Лиз вынуждена жить жизнью , которую она не хочет , с бабушкой , с которой только что познакомилась . Это не слишком здорово

Как может Лиз отпустить жизнь , которую она знала , и принять новую ? Возможно ли , что жизнь , прожитая назад , ничем не отличается от жизни , прожитой вперед ?

 ГАБРИЭЛЬ ЗЕВИН

 

ДРУГАЯ СТОРОНА

 

 

Пролог

Конец

«Это случилось быстро, она не почувствовала боли». Иногда отец шепотом говорит эти слова матери, иногда она ему. Люси слушает их, стоя на лестнице, и молчит.

Ради Лиззи Люси хочется верить, что конец был быстрым и безболезненным: быстрый конец — хороший конец. Но она не перестает удивляться: откуда им знать? «Момент столкновения наверняка был болезненным», — полагает она. А что, если конец совсем не был быстрым?

Она заходит в комнату Лиззи и осматривает ее. Вся жизнь девочки-подростка — это коллекция мелочей: зацепившийся за монитор компьютера бирюзовый лифчик, так и не заправленная кровать, аквариум с земляными червями, сдувшийся воздушный шарик с последнего Дня святого Валентина, знак «Не входить» на дверной ручке, под кроватью пара неиспользованных билетов на концерт группы Machine. В конце концов, какое теперь все это имеет значение? И что вообще имеет значение? Неужели человек — это просто куча мусора?

Единственное, что может сделать Люси, когда чувствует себя так, — это рыть. Рыть, пока не забудет всех и вся. Рыть прямо через розовый ковер. Рыть, пока не достигнет потолка этажом ниже. Рыть, пока не провалится. Снова и снова.

Люси упорно работает до тех пор, пока семилетний брат Лиззи, Элви, не поднимает ее с ковра и не сажает к себе на колени.

— Не бойся, — говорит Элви. — Хоть ты и принадлежала Лиззи, это не значит, что никто не будет тебя кормить, и купать, и гулять с тобой в парке. Теперь ты даже можешь спать в моей комнате. Сидя на неудобных коленях Элви, Люси представляет, что Лиззи просто уехала в колледж. Лиззи было почти шестнадцать, и это бы в любом случае произошло в течение ближайших двух лет. Глянцевые брошюры уже начали стопкой собираться на полу ее спальни. Иногда Люси мочилась на одну из них или рвала в клочья другую, но даже тогда она знала, что это не остановить. Однажды Лиззи уедет, а держать собак в общежитии нельзя.