— Простите за опоздание, — прошептала Филлис.

Вода исчезла. Факелы стали гореть ровным светом. Прибой замолк.

— Испортила мне выступление, — сказал вампир, показывая при улыбке клыки, — я два часа репетировал!

— Простите, — извинилась девушка, — я готова к работе.

— Что это на тебе? — недовольно спросил Виктор, указывая на её наряд. Щеки Филлис покрыл румянец — вампир уставился прямо на её живот и грудь, которые прикрывали лишь вставки. Платье из полупрозрачной ткани продолжало просвечивать, открывая интимные участки тела.

— Это мой новый…., — начала Филлис, но её перебили.

— Немедленно переоденься! — велел мужчина.

— А мне не во что, — произнесла девушка.

Вампир недовольно фыркнул. На нем сегодня был черный плащ с цепью, черная рубашка, черные брюки. Кольцо с черепом засветилось красным, когда Филлис, заинтересовавшись драгоценностью, подошла чуть ближе.

— Красота, — восхищенно проговорила Филлис. Она потянулась рукой к кольцу, но вампир сделал шаг назад. Оцепенение опутало их обоих, — наверное, я не должна…

— Забыли, — махнул рукой вампир. — В этом ты, — он специально подчеркнул голосом последнее слово, — находиться у меня не будешь.

— Вам не нравиться?

— Ты похожа на девку из таверны.

Злость накатила на девушку. Она замахнулась, чтобы ударить, но цепкие руки Виктора отбросили её руку, защищаясь. Взметнулись полы плаща. Филлис взглянула на свое платье и обомлела — Виктор незаметно поменял её откровенный наряд на черное платье под горло с длинными рукавами. Девушка чувствовала себя паршиво. Чихнув, она принялась на работу.

Посетители не заканчивались. Виктор эффектно появлялся перед ними, заставляя каждый раз вздрагивать Филлис. Девушка под конец дня еле смирилась с необходимостью каждый раз слышать вскрики особо впечатлительных особ. Мужчины проявляли недюжинную выдержку, но и их вампир умудрялся испугать.

Филлис путалась в бумагах, сверяя счета. Новое появление Виктора вновь отвлекло её от привычного занятия. В горле першило, появился насморк. Плащ она так и не сняла, закутавшись в него как в кокон.

— О, вы просто чудо! — воскликнула женщина-гоблин в откровенном наряде. — Спасибо, что приняли меня.

— Проходите, мисс, — учтиво проговорил Виктор, приглашая женщину в соседнюю комнату. Он прикрыл за ней дверь и обернулся к помощнице: — Вам плохо?

— Нет, мне хорошо, — сказала Филлис, шмыгая носом.

— Вы дрожите, — подметил вампир.

— Это от обожания вас, — прохрипела девушка.

— Не мелите чушь! — возмутился Виктор. — Вам срочно нужно отправиться домой.

— Я прекрасно могу работать, — произнесла Филлис, в очередной раз шмыгая носом.

Поток посетителей внезапно остановился. Ученый включил сову, которая оповестила клиентов, чтобы те не рассчитывали на сеансы. Вампир чихал, факелы на стенах от его чихов горели сильнее. Филлис делала ему примочки, смачивала водой лицо.

— Травы лежат в верхнем ящике стола, — гундосил Виктор, удобнее устраиваясь на длинной кушетке. — Говорил мне отец, не водись с людьми. От них одни беды.

— Нашла! — воскликнула Филлис. Она зажгла несколько веточек, окуривая комнату, где вампир частенько принимал гостей. Так как ученый занял кушетку, ей пришлось довольствоваться жутко неудобным стулом, который скрипел под её весом. — Это точно поможет?

— Если не поможет, я хотя бы выкурю тебя отсюда, — просипел вампир, снова чихнув.

— Это я виновата, простите, — сказала девушка, меняя примочку на его лице. Виктор забавно морщился, и она не сдержалась. Хриплый смех раздался в полной тишине. — Простите меня.

— Выздоровею и точно попробую твоей кровушки, — пообещал вампир, показывая клыки. — Прикоснусь к сонной артерии, мои клыки вонзятся в твою шею. Прольется сладкая терпкая необыкновенная кровь.

— Ай! — воскликнула Филлис, когда он схватил её за запястье. — Что с вами?

— Твоему новому платью место в сточной канаве, — проговорил Виктор, смотря прямо ей в глаза. — Моя личная помощница не должна одеваться как доступная девка из таверны.

— Я хотела вас удивить, — пролепетала девушка, стараясь вырваться из его хватки.

— Не играй со мной, человечишка, — прохрипел вампир.

Он отпустил Филлис. Та, кашляя, вернулась на неудобный стул. Предстояла длинная-предлинная ночь. От запаха трав тянуло в сон. Глаза у девушки закрывались. Голова склонилась на бок, и она обмякла на стуле, заснув. Вампир, наоборот, расчихался. Он места себе не находил, используя белые платочки с вензелями только, чтобы вытереть сопли. Кольцо с черепом больше не светилось.

Грозный рык прервал мысли вампира. Вздохнув, он кинул взор на спящую девушку. Не хотелось беспокоить её по пустякам, но дело не требовало отлагательств. Животное утихомирило бы только ласковое женское поглаживание.

— Вставай! — прогундосил Виктор. — Просыпайся!

Филлис не пошевелилась. Тогда вампир слегка потряс её за плечо, обжегшись. Девушка открыла глаза, сонно оглядываясь.

— Что случилось? — потирая глаза, спросила она. — Вы меня звали?

— Мне нужна твоя помощь, — произнес он.

[1]Ламия — змееподобная женщина. В разных мифах упоминается, что ламии могут представлять собой не отдельное существо, а скопление движимых тёмной волей змей или насекомых. В других мифах упоминается, что они всё-таки имеют лицо прекрасной женщины, иногда верхнюю часть тела, но низ может принадлежать змее или пауку.

Глава 2

Замок утопал в темноте. Часы пробили полночь. Луна заглядывала в окно, освещая двух молодых людей, которые брели по длинным коридорам. Девушка кашляла, мужчина — чихал, прикрывая нос шелковым платком.

Ковры заглушали их шаги. Мужчина двигался почти неслышно. В его руке факел еле горел, давая свет на пару шагов вперед.

— Долго ещё? — прогнусавила Филлис. — Здесь очень холодно.

— Мы почти пришли, — сказал Виктор, — осталось пройти два коридора.

— А до утра это отложить нельзя? — поинтересовалась она.

— Сожалею, но нет, — произнес вампир.

Филлис покорно шла следом за ним. Она удивленно озиралась по сторонам. Замок внутри оказался больше, чем снаружи. Видимо, предусмотрительный ученый специально сделал подобную зрительную обманку. Девушка от усталости не чувствовала ног под собой.

Наконец, Виктор остановился перед дверью с изображением серебристого рога. Вампир приоткрыл её, и изумленному взору помощницы предстало существо, похожее на лошадь. В центре лба у существа находился закрученный рог. Животное фыркало, переминаясь с ноги на ногу. Львиный хвост дергался в такт движения.

— О, боги! — воскликнула Филлис. — Откуда у вас единорог [2]?

— Я спас его от браконьеров в лесу неподалеку отсюда, — ответил Виктор. — Как я уже говорил, мне нужна твоя помощь.

— Что мне сделать? — поинтересовалась девушка.

— Видишь рану на его боку? — проговорил вампир. Филлис присмотрелась и заметила на белоснежной шерсти открытую резаную рану, — тебе надо её обработать.

Виктор подошел слева к единорогу, достал склянку с желтоватой жидкостью и передал в дрожащие руки помощницы. Филлис подошла к единорогу, животное сразу присмирело, перестало бить копытами. Девушка открыла склянку, вылила желтоватой жидкости себе на руки и прикоснулась к единорогу. Животное заметалось по загону, поднимая вверх копыта.

— Тише, тише, — произнесла она, делая неловкий шаг к единорогу, — я не причиню тебе боли.

Животное замерло на месте. Филлис вылила оставшуюся жидкость на руки и дотронулась до раны. Единорог снова взбрыкнул, её отбросило прямо на вампира, который придержал её и не дал упасть.

— Он выздоровеет? — поинтересовалась девушка, вытирая руки.

— Надеюсь, — ответил Виктор. — Уже очень поздно. Ты можешь остаться в замке и переночевать здесь.

— Спасибо, — поблагодарила Филлис, — но мне нужно домой.