Только тогда Блейн понял, что для Смайта бойцовский клуб - просто способ заработать на стороне. Возможно, Себастьян и открывал его в качестве бойца, но потом познакомился с коммерческой стороной дела и перестал драться. Сейчас всю грязную работу в клубе выполняет Блейн - открывает и закрывает помещение, проводит бои с новичками, работает со шваброй, оттирая кровь с пола, и чаще, чем можно представить, общается с работниками морга. Сам же Смайт разъезжает на “мерседесе” с суровым водителем, носит отвратительные костюмы, посверкивает “ролексом” на запястье левой руки и срубает по две сотни за вечер, беря по десять долларов с носа за вход в клуб. Блейн ненавидит Себастьяна, и это чувство взаимно. Вместе их держат только деньги. На деньгах держится все в этом мире.

========== Глава 2 ==========

Блейн выходит в коридор, все еще тяжело дыша после разговора со Смайтом. Бойцовский клуб научил его контролировать свою ярость, но в присутствии Себастьяна она неукротимо рвется наружу, и Блейну приходится бросать все силы на то, чтобы не сорваться. Он оглядывается и видит, что был прав: в коридоре на одиноком стуле у стены сидит парень и прямо-таки трясется от страха. Невольно Андерсон задумывается: что же такого наговорил ему Смайт, что парнишку до сих пор колотит?

- Имя? - ровным голосом спрашивает Блейн, подходя к новенькому. Не то, чтобы ему было до этого дело, - это необходимая формальность, придуманная Себастьяном: новички заполняют особую форму, соглашаясь со всеми правилами клуба, и Смайта не могут посадить.

- Курт Хаммел. - Кажется, парень начинает успокаиваться, увидев, что с ним говорит не Смайт. - А твое?

- Тебя не касается, - сухо говорит Блейн, записывая новичка в блокнотик под номером 27.

- Откуда родом?

- Лайма, штат Огайо. - Блейн удивляется: он сам из Лаймы. Как тесен мир, думается ему.

- Род занятий?

- Банковский клерк. - Блейн ставит в блокноте очередную закорючку; неудивительно, что парень пришел в клуб: ему всегда казалось, что клерки влачат самое жалкое из существований.

- Почему хочешь войти в бойцовский клуб?

- Это только мое дело, - неожиданно спокойно говорит новенький.

Блейн медленно поднимает глаза на парня, осмелившегося отвечать не по существу, и смеривает его взглядом. Смайт оказался прав, отмечает он про себя: новичок дохленький, с бледной кожей, весь какой-то осунувшийся и совершенно непритязательный. Да, два боя - это очень оптимистичный прогноз, думается Блейну.

- Ты пришел сюда, а, значит, теперь это и мое дело, - Андерсон старается говорить ровно, но чувствует, как внутри волной поднимается сдерживаемая ярость. - Я повторяю вопрос.

- Послушай, парень, вот я здесь и вот мои десять долларов. Просто пусти меня в клуб и не лезь ко мне в душу, - последнее предложение звучит почти жалобно, и Блейн вновь поднимает голову от блокнота. Ему хочется врезать дерзкому новичку прямо сейчас, не дожидаясь открытия клуба, но он натыкается на его взгляд, и ярость почему-то пропадает.

Блейну кажется, что он никогда не видел таких пронзительных глаз. Смайт презрительно назвал взгляд новичка затравленным, но парень не похож на загнанного зверя: в его глазах только боль и неяркое пламя злости, которое, думает Блейн, не так уж сложно будет разжечь. В мыслях Андерсон меняет прогноз с двух боев на три.

- Через час в подвале, - бросает Блейн и уходит, чтобы новенький не подумал, что у него есть время на пререкания.

- Спасибо, - слышит он словно через вату.

- Ну, как тебе? - ехидно интересуется Смайт, когда Блейн заходит обратно в комнату.

- Три боя, - бросает Андерсон. - И в отличие от тебя я не беру в расчет его задницу.

*****

Блейн стоит посреди полутемного подвала и вслух зачитывает основные правила ведения боя. Из новичков сегодня только Курт, - в память Блейна почему-то накрепко врезалось имя этого парня со странными глазами - но нет гарантии, что кто-нибудь из старожилов не забыл правила после того, как оказался в нокауте. Андерсон произносит эти слова каждый вечер, и они кажутся ему выжжеными на подкорке его мозга.

Бой ведется до потери сознания или до первого крика о пощаде. Разрешены любые удары, нельзя бить только в область паха. Первый бой проводит Блейн, и он является показательным. Бойцы дерутся без рубашек и без прочей стесняющей движения одежды. Нельзя использовать посторонние предметы. Бой ведется исключительно врукопашную. Если боец нарушит хоть одно из вышеперечисленных правил, то он изгоняется из клуба без права возвращения.

Блейн стягивает футболку, обнажая мышцы, ставшие рельефными только благодаря ежевечерней практике в бойцовском клубе, и окидывает глазами толпу, стоящую перед ним. Он практически сразу натыкается взглядом на Курта. Что ж, первый бой этого паренька запомнится ему надолго. Андерсон кивает, и толпа с разочарованным вздохом выпихивает Курта к нему в центр. Блейн слышит этот вздох и ухмыляется про себя: он так себя зарекомендовал, что каждый боец в клубе жаждет быть избитым “непобедимым Блейном Андерсоном”.

Курт пожимает плечами - видно, что ему все равно, с кем драться, - и тоже избавляется от футболки, сидящей на нем каким-то мешком. Блейн оценивающе окидывает его взглядом; парень такой худой и бледный, что издалека похож на скелет, но жилистый, и на груди над выпирающими ребрами все-таки видны мышцы. Блейн мысленно поднимает его рейтинг до четырех боев. Заметив, что Курт тоже с интересом смотрит на него, Андерсон решает перейти к делу:

- Ну что, новый парень, начнем, или ты и дальше будешь на меня пялиться?

(От автора: прошу вас включить Florence and the Machine - Kiss with the Fist)

Он едва успевает заметить, как тлеющие угольки злости в глазах Курта превращаются в настоящие пожары, и тут же пропускает первый удар в челюсть. Его собственная сдерживаемая ярость мгновенно вспыхивает, застилая глаза розовой дымкой, и он отвечает Курту ударом справа, целую секунду с наслаждением наблюдая за тем, как его голова на тонкой шее откидывается в сторону, а потом добивает его челюсть коротким ударом в подбородок. Курт шипит от боли и сплевывает кровь на пол прямо под ноги Блейну. Тот воспринимает это как вызов и вновь выбрасывает вперед кулак, но неожиданно для себя натыкается на защитный блок и пропускает удар в корпус. Теперь они вдвоем шипят и смотрят друг на друга почти с животной ненавистью.

Блейну кажется, что это самый долгий бой в его жизни. Они наворачивают уже сороковой круг по площадке, отведенной для боя, кровь на полу смешивается с потом, они оба тяжело дышат, но ни один не собирается сдаваться. Блейн забывает о том, ради чего он обычно выходит драться, и хочет сейчас только одного: победить этого худощавого парнишку, загнать его в такой нокаут, после которого он не сможет приходить в клуб еще как минимум две недели. Блейн хочет видеть, как в глазах Курта гаснет пламя и заменяется ничем. Он будет благодарен ему за нокаут, потому что Андерсон освободит его от ежедневной нудной рутины, какой является работа в банке, на целых полмесяца. Блейн раздраженно мотает головой, не отводя взгляда от Курта: с каких это пор он успел выучить всю его биографию?

Они проходят еще два круга, и Андерсону надоедает это. Он выдыхает через сжатые зубы и ударяет Курта в диафрагму, которая едва ли не просвечивает под бледной кожей парня. Курта отбрасывает к стене, но он поднимается, едва слышно матерясь сквозь зубы. Блейн только удивляется живучести парня, - по его прогнозам, тот давно должен был лежать, скрючившись, на полу и молить о пощаде - как вновь пропускает удар в голову. Уже в третий раз за вечер. Он едва успевает подумать: “Какого…”, и получает еще и еще, и все в одну и ту же точку на левой скуле. Его мозг уже давно летает по всей черепной коробке, и Блейн не может не только поднять руки, но и даже подумать о защите. Андерсона настигает удар по ребрам, он слышит их треск и понимает, что этот удар был последним. Он с наслаждением сползает на пол под ноги Курту и видит, как парень, глянув на него глазами, в которых все еще плещется затухающее пламя, скрывается в толпе. Последняя мысль Блейна перед отключкой немного пугает его: Смайт и здесь был прав. У Курта потрясающая задница.