— Нет, — я снова вытерла ладони о джинсы. — Мне просто… Мне нужно рассказать тебе кое-что.

Я обязана сообщить ему о Кольте. Я не могла поцеловать Деклана, не сказав ему, что натворила. Всё это было неправильно и оставляло чувство тревоги в моём животе. Но не только это являлось причиной тому, почему я ощущала неловкость.

Мне было неловко, потому что я не чувствовала ничего другого.

Не было ни лихорадочного волнения, ни трепета в животе, никакого предвкушения и никаких бабочек. Конечно, я была взволнована тем, что увидела Деклана, и дело не в том, что он заставлял меня чувствовать себя странно или некомфортно.

Скорее, он не возбуждал меня. Не приводил в восторг. Это было похоже на встречу старого друга: мило и уютно, но не возбуждающе.

Не так, как было с Кольтом.

«Перестань о нём думать!»

— Давай же, — сказал Деклан. — Что бы это ни было, Оливия, ты можешь поделиться со мной.

Я открыла рот, чтобы начать говорить, но секундой позже входная дверь распахнулась и в проёме, ведущем на кухню, появилась девушка. У неё были длинные белокурые волосы и бледный цвет лица, в руках она держала два коричневых продуктовых пакета.

— Привет! — радостно воскликнула она, когда увидела Деклана. — Я выбралась пораньше и подумала, что приеду и удивлю тебя домашней едой.

Стоило её глазам наткнуться на меня, как на её утончённом лице появилось смущение. Взгляд девушки переместился на руки Деклана: одной он обнимал меня, а другая всё ещё лежала на моём бедре.

— Ты, должно быть, разыгрываешь меня. Снова, Деклан?

Он молниеносно встал.

— Аманда, — произнёс он. — Нет, это не… Всё не так, как выглядит. Это Оливия. Она моя сестра.

— Что? — воскликнули мы одновременно и с недоверием уставились на Деклана.

— Я имею в виду, она моя сводная сестра. Мы выросли вместе, — он сказал «мы выросли вместе» так, как вы бы действительно говорили о сестре, а не о ком-то, кому дали обещание быть вместе вечно, не о человеке, которому пообещали своё сердце. — Между нами нет никакой романтики. Ведь правда, Оливия?

Его глаза встретились с моими, и я увидела в них тот самый знакомый взгляд, которым Деклан и я привыкли обмениваться, разделяя какой-то секрет и давая понять друг другу, что тот должен остаться между нами.

Те секреты и та ложь, сказанные нами в прошлом, были ради выживания, ради нашей безопасности: ложь о том, сколько мы съели, чтобы нас не наказали; ложь социальному работнику об условиях нашей жизни, чтобы нас не разлучили или не отправили в место похуже. Однако ложь, о которой он просил меня сейчас, являлась обманом.

Мне следовало сказать правду. Но я не сделала этого.

— Так и есть, — подтвердила я и буквально ощутила, как кислота жгла мою глотку. — Между нами ничего нет.

— О, — в голосе Аманды слышалось облегчение. — Меня зовут Аманда, я девушка Деклана.

Она протянула мне руку для рукопожатия. На её запястье были дорогие на вид часы с ремешком из белой кожи и крупным циферблатом, вокруг которого рассыпались сверкавшие на свету крошечные бриллианты. Её ногти были ухожены и накрашены лаком приглушённого розового цвета — не слишком яркого, не слишком кричащего.

Я обхватила её ладонь.

Её кожа была холодной, а когда Аманда улыбнулась, показались белые идеальные зубы.

Она была именно тем типом девушки, с которой, как говорил Деклан, он никогда не будет встречаться.

Она была полной противоположностью мне.

— Ты останешься на обед? — поинтересовалась она.

— Нет, — быстро ответил Деклан.

Его глаза нашли мои, и я тут же поняла, что он пытался донести до меня: «Не говори ничего, мы обсудим всё позже, когда будем вдвоём». Мне показалось это таким удивительным, что я по-прежнему понимаю его, хотя прошло столько времени.

— Нет, — повторила я, сглатывая ком в горле и пытаясь придать своему голосу непринуждённую весёлость. — Не останусь.

Я взяла свою сумку и, оказавшись за дверью, поспешила вниз по тротуару — Деклан позвал меня. Когда не обернулась, я услышала позади себя его шаги.

— Эй, — сказал он, догнав меня. Я повернулась, наблюдая за тем, как он нервно провёл рукой по волосам. — Оливия, прости, — он пожал плечами. — Я просто… Я не знал, что и как рассказать тебе.

— Всё нормально, — соврала я.

Это не было нормально. Это было нечестно и отвратительно. Он врал не только Аманде, но и мне тоже. Он сказал, что держал данное мне обещание. И да, я тоже нарушила своё, но, по крайней мере, была готова признать это. Деклан же почти поцеловал меня и позволил мне поверить, что никогда не целовал кого-то другого.

— Слушай, я хочу увидеться с тобой ещё раз, — сказал он.

— Зачем?

— Зачем что?

— Зачем ты хочешь увидеть меня снова?

— Потому что я скучал по тебе.

Я крепко зажмурила глаза. Как так получилось? Всё это время я думала о Деклане, тосковала по нему, планировала свою жизнь рядом с ним, рассчитывала на него. А он тем временем рассчитывал на себя. Теперь у него были работа, девушка, дом, мир.

Всё то, чем следовало заниматься мне.

Я повернулась.

И побежала.

Деклан позвал меня, но, когда я оглянулась секунду спустя, не последовал за мной. Он просто стоял там, в конце своей подъездной дорожки. Я продолжила бежать, а когда оглянулась снова, его уже не было.

Я бежала весь путь до подножия холма — обратно к концу улицы — быстрее и быстрее, мои ноги пульсировали. Вскоре я мчалась с горы по инерции и уже не могла контролировать движение, но, прежде чем осознала это, я упала на тротуар, расцарапав руки о гравий.

Я остановилась до того, как приземлилась на колени, однако грубая поверхность дороги успела обжечь мою кожу, а один из порезов на запястье раскрылся.

— Дерьмо, — выругалась я, и мои глаза наполнились горькими слезами.

Внезапно на улицу завернула машина и подъехала ко мне настолько близко, что можно было ощутить запах выхлопных газов и резины — я была уверена, что это агент ФБР, Калеб, что он проследил за мной. Я поняла: на этот раз у меня бы не вышло противостоять ему. Он поймал меня, когда я оказалась на самом дне, когда у меня не осталось сил.

Может быть, он хотел арестовать меня. Мне было плевать. Я не знала, где проведу эту ночь, так почему бы и не в тюрьме?

Вдруг кто-то позвал меня по имени:

— Оливия.

А потом он оказался прямо там, Кольт, обвил руками мою талию и поднял меня с того места, где я рухнула.

«Ты в безопасности», — эта мысль пронзила мой мозг, но я противостояла ей. Я не была с ним в безопасности. Я не была в безопасности ни с кем, кроме себя самой. До сих пор. Он ощущался таким надёжным: его грудь казалась настолько крепкой и твёрдой, его тело напоминало гранит, особую силу, которая никогда никому не позволит причинить мне боль.

И всё же он сделал мне больно.

Он переспал со мной, затем ему стало безразлично, увижусь ли я с Декланом, а теперь он вернулся, чтобы запутать меня ещё больше.

— Ты в порядке? — спросил Кольт.

Он взял мои руки в свои и осмотрел запястья, нежно обращаясь со мной, прямо как прошлой ночью, когда застал меня во время того, как я резала себя. Мне вспомнилось беспокойство, которое было на его лице, и то, как он говорил, чтобы я больше не резала себя. Но всё это было просто шоу. Прошлой ночью я впустила его, позволила себе помыслить или пожелать, что он, возможно, немного позаботится обо мне. Но он не сделал этого. На этот раз я отдёрнула запястья.

— Не трогай меня, — прорычала я.

Я устремилась вниз по улице.

— Да ну нахер, — голос Кольта прозвучал раздражённо, и сейчас этот ублюдок последовал за мной, но я не остановилась. Я добралась до главной дороги и, если бы он по-прежнему шёл за мной, начала бы кричать, что меня преследуют.

Однако он был быстрее меня, и эти его длинные ноги были способны с лёгкостью догнать меня.

— Куда ты идёшь? — потребовал ответа он.

— Подальше от тебя.

— Оливия, ты можешь остановиться хотя бы на одну грёбаную секунду? У тебя течёт кровь.