Волк. Р-р-р-р-р!

Генерал — это крыса трехметрового роста, выглядит так, будто он только что выполз из-под земли, мундир на нем висит клочьями, череп перебинтован, на глазу — черная повязка. Одну ногу волочит, привычно командует.

Генерал. Вольно!

Это команда для Летучей Мыши и Волка. Они замирают. Генерал бросает поводок и гладит Летучую Мышь. Гром еще гремит.

Генерал. Тихо, там наверху!

Гром стихает.

Беби. Ма ма ма ма ма ма ма м…

Генерал У. Ну хватит, сестричка.

Беби замолкает.

Генерал У. Мне, в моей армии, не нужны беби-плаксы. Сейчас я вам представлюсь. Я — Генерал У. И не спрашивайте, что за этим стоит…

Энди. Что за этим стоит?

Генерал У. За этим стоит…Как ты стоишь, почему не сказал «сэр»?

Энди. Сэр?

Генерал У. Упадок. Уничтожение. Ужас…

Энди. Умалишенный?

Генерал У. Что?! Выбирай сам, что тебе нравится, мне все равно, как это называют. Я набираю добровольцев в самую большую армию на земле. То-есть, я хочу сказать под землей! И бояться этого нечего! Волк!

Волк уже подкрался к Беби и открыл пасть.

Генерал У. Не откусывй голову Беби, нам нужна не она!

Волк. Р-р-р-р! (Отползает).

Беби. Ма ма ма ма ма.

Генерал У. Я имел в виду армию мертвых, которых я имел честь поглотить…

Летучая Мышь.(Сверкая зубами на Волка, который пытается погладить ее бедро). Убери руки, приятель!

Волк. Любовь…Любовь…

Генерал У. Веди себя прилично!

Панда. Человеческая порода.

Генерал У. А ты кто такая, черт побери? Отвечай, когда тебя спрашивают!

Панда. Я — Панда.

Генерал У. Мне нужен весь этот твой мех.

Панда. Он же натуральный!

Генерал У. Ну и что, в кипятке он отойдет.

Энди. У-у-у-у!

Генерал У. Малый, твой рот не закрывается ни на минуту!

Энди. Йес, сэр.

Генерал У. Я засуну тебе в рот яблоко, и в таком виде тебя запеку тебя.

Энди. Меня запечь?

Генерал У. Есть ли в этом доме яблоко, мисс?

Энни. В каком доме? Это же одни обломки!

Генерал У. Я всегда голоден, мог бы сейчас перехватить кусочек перед едой.

Панда. (Энди). Интересная личность, этот генерал. Был когда-то рептилией, а до этого — рыбой. Наверное, тигровой акулой…

Генерал У. Умеешь говорить по-штатски?

Панда. А как же?

Генерал У. Тогда заткнись! (Энни.) Так значит, это ты.

Энни. Кто?

Генерал У. Хорошая девочка, которая здесь живет.

Энни. Я? Я же выдуманная.

Генерал У. Чего-чего?

Энни. Я появилась здесь для того, чтобы помочь поверить в то, что все гораздо лучше, чем на самом деле.

Генерал У. Зачем?

Энни. А для того, чтобы все преодолеть.

Генерал У. Вранье все это.

Энни. Чтобы появилась надежда.

Генерал У. Вранье, вранье.

Марселла. Это не она.

Генерал У. Прошу меня не перебивать, мисс.

Марселла. Это я — девочка, которая живет здесь.

Генерал У. А-а-а-а-а…

Марселла. Марселла.

Генерал У. Мне все равно, как это называется, я не работаю с именами, я работаю с номерами. А ты очень хорошенький маленький номер.

Летучая Мышь (Ревниво). Хорошенькая?

Генерал У. Прелесть. Посмотри сама.(Предлагает Марселле посмотреться, как в зеркало, в огромный опал кольца на его большом пальце).

Марселла. Некрасивая!

Летучая Мышь. Уродина!

Генерал У. Скромница! Тебе понравится у меня под землей.

Марселла. Я…Не думаю. Нет, вряд ли…

Генерал У. Понравится!

Хватает Марселлу за руку, она вырывается и бежит к Энни.

Генерал У. Это ради нашего главного дела, а наше главное дело — это тишина, а тишина — это все, а все — это ничто, а ничто — это вечность! У нас осталась только одна минута. Как только луна покажет шесть часов утра…

На красной луне появляются часовые стрелки, они показывают 10.30.

Генерал У. Что?!

Панда. Они показывают 10.30.

Тишина…

Генерал У. Я появился слишком рано. Кто открыл эту дверь?

Энди. Я…это… Я за конфетами…сэр…

Генерал У. За конфетами? Я сделаю из тебя яблоко с конфетной начинкой!

Энди. Благодарю вас, сэр.

Генерал У. А потом обглодаю до косточек. Вольно! Будем считать, что мы ходили на разведку! (Подхрамывает к Волку, чтобы взять его на поводок). А когда луна покажет шесть утра, я вернусь за моей маленькой…И за всеми вами! Вопросы есть?

Энди. За всеми нами? Не только за маленькой?

Генерал У (тихо). А ты что, можешь бросить товарища, солдат?

Энди. Эээээ…

Генерал (смотрит в кольцо). Я должен посетить тысячу мест одновременно, а через секунду должен быть в Китае.

Выхватывает из-за пояса гранату, откусывает предохранитель и поднимает руку.

Все. Нет! Нет!

Энни. Ты не смеешь, мерзавец!

Энди. А у меня нет никаких костей!

Панда. Будда, я иду!

Беби. Ма ма ма ма ма ма.

Генерал У. Генерал Ужас к вашим услугам!

Бросает гранату себе под ноги и исчезает в облаке взрыва вместе с Летучей Мышью и Волком. Все куклы падают в кучу. Стрелки на луне исчезают, и она становится белой. На сцене в лунном свете остается только кровать и изгородь из металлической сетки.

Энни. Святая селедка! Этого ничего не было!

Марселла. (сидя на полу). Чего не было?

Энни. Ничего, ничего не было! Ничегошеньки! Это просто было…это просто был…

Беби. Это просто была причудливая фантазия!

Всеобщее потрясение.

Панда. Дети очень быстро все схватывают. Жизненный опыт — великий учитель.

Марселла. Я умерла?

Энни. Нет, малышка, лично я не собираюсь ему тебя отдать!

Беби. Мои пеленки, о боже, кто-нибудь, смените мне пеленки!

Энди. Надо сматываться отсюда! Пулей! (Поднимает Панду и ставит ее на ноги). Вставай! Вставай! (И сам падает на спину).

Панда. Падаю, падаю. (Ее колени подгибаются, и она падает).

Беби. (Стучит пятками по полу). Кто-нибудь сменит мне пеленки? Кто-нибудь…

Энни. (Вскакивает). А ну-ка все, замолчите!

Все замолкают.

Энни. Энди, убирайся отсюда, мне стыдно за тебя! Какой же ты паршивый эгоист, хочешь убежать и оставить Марселлу одну?

Беби. Давайте так и сделаем!

Энди. Я не хочу, чтобы меня запекли в кастрюле, все, чем я набит, вылезет наружу!

Энни. Послушай ты, набитый тряпочными мозгами, если ты такой тупой…

Марселла. Смотрите!

Куклы застывают. Появляется доктор с указательным знаком и устанавливает его слева у изгороди. Это знак «Вход воспрещен». Доктор уходит. Куклы возвращаются к жизни.

Энди. Ух!

Панда. Написано — вход воспрещен.

Энни. Если ты такой тупой, что считаешь, что можно просто убежать и спастись, ты действительно тупой. Потому что -