– Эй, Кэди! – крикнул кто-то. – Кажется, твоего брата бьют!

Джейк оглянулся: элита Миддлтонской школы смотрела на подравшихся. Рэнди Вайт, капитан футбольной команды, нахмурившись, приближался, остальные спешили за лидером – в том числе и Кэди. Подойдя к Крейгу, Рэнди приставил указательный палец к его носу.

– Браск, оставь пацана в покое.

Его тон не предусматривал возражений. Крейг, морщась, потер ушибленную грудь. Рэнди протянул Джейку руку, но тот сам поднялся на ноги – ему не требовалась помощь. Вайт пожал плечами и отвернулся, пробормотав:

– Чудной паренек.

Компания двинулась прочь, но Кэди задержалась и схватила Джейка за локоть.

– Перестань меня позорить! – прошипела она сквозь зубы.

Джейк высвободился и взглянул ей в глаза. Они были одинакового роста, хотя Кэтрин Рэнсом старше на два года. Джейк покраснел от обиды. Не в силах подобрать нужные слова, он вынул из-за пазухи порванный шнурок, и амулет упал на подставленную ладонь. Это была золотая монета – точнее, половина монеты с зубчатым краем. Она сверкнула на солнце и привлекла внимание Кэди. Ее левая рука потянулась к шее, где на тонкой золотой цепочке висела другая часть монеты майя.

Эти половинки прибыли три года назад в почтовом пакете – вместе с экспедиционным дневником отца и альбомом матери. Джейк и Кэди не знали, кто и зачем отправил посылку, но с тех пор всегда носили с собой золотые обереги. В солнечном свете отчеканенный глиф сиял.

Джейк Рэнсом и Король Черепов - i_003.png

Знак читался как «бэй» и означал «дорога». Джейк в тысячный раз задумался о родительском подарке. Он должен иметь какой-то особый смысл. Мальчик сунул свою половинку в карман и, повернувшись спиной к сестре, зашагал к велосипеду. Сняв замок с колеса, он посмотрел на здание школы – как не хотелось возвращаться в этот зоопарк. Отгоняя последнюю мысль, Джейк тряхнул головой. В сердце жило единственное желание, и не следовало беспокоиться о каких-то мелочах. Мальчик забрался в седло и, погладив карман, ощутил сквозь ткань золотую монету, которую он натирал, словно лампу Аладдина.

Джейк жаждал узнать, что случилось с отцом и матерью, и потому напряженно работал над собой. Чтобы выяснить правду о смерти родителей, он должен стать похожим на них. Он поклялся пойти по их стопам. Остальное не имело значения.

Подгоняемый желанием действовать, Джейк приподнялся над седлом и что есть духу помчался по пологому склону холма, за которым стоял его дом.

Глава 2

Неожиданное приглашение

Еще один точный удар…

Джейк лежал на животе, чувствуя, как солнце печет спину. Он провел всю субботу в карьере неподалеку от дома. Скала под ним казалась совсем ровной, но вскоре каждая выпуклость стала врезаться в кожу. Губы мальчика были плотно сжаты – не столько от боли, сколько от усердия.

«Только бы не повредить».

Окаменелость принадлежала к палеозойской эре и походила на что-то среднее между раздавленным крабом и инопланетным космическим кораблем с парой крохотных антенн. Трилобит, прекрасный образец Isotelus maximus [6], был не меньше трех дюймов в длину – в здешних местах подобные экземпляры встречались крайне редко. Потрясающая находка!

Джейк Рэнсом и Король Черепов - i_004.png

В одной руке Джейк сжимал небольшое зубило, а в другой – молоток, готовясь высвободить окаменелость из скалы. Захотелось зажмуриться.

«Пора!»

Он задержал дыхание, изготовился для удара, боясь промахнуться и разрушить ценную фоссилию…

– Джейк! Вызываю на связь!

…Молоток обрушился на сустав большого пальца.

– Слышишь меня?

Рация лежала рядом с локтем. Джейк потряс ушибленной рукой и потянулся за переговорным устройством.

– Что случилось, дядя Эдвард? – раздраженно спросил он.

– Ужин на столе, – последовал ответ. – И думаю, тебе понадобится время привести себя в порядок.

Джейк посмотрел на небо и только теперь заметил, как низко опустилось солнце, как вытянулись тени. Погрузившись в работу, он напрочь забыл о времени. Мальчик снова поднес рацию к губам.

– Хорошо, я иду.

Он потратил еще несколько минут, чтобы извлечь трилобита из скалы. Положив находку в карман, перевернулся на спину и вздрогнул: над лицом нависли слюнявые челюсти и большой черный нос. Голову Джейка обдало жаром, крупная капля слюны упала на лоб.

Он вытянул руку и оттолкнул морду бассета.

– Фу, Ватсон! Ты своим дыханием дракона можешь убить!

Джейк сел, и верный Ватсон, игнорируя недовольство хозяина, провел влажным языком по его запыленной щеке.

– Замечательно! Поделись со мной микробами.

Мальчик, усмехаясь, почесал старого пса за вислым ухом, и собака задергала задней лапой от удовольствия. Ватсон появился в доме раньше Джейка и жил в их семействе уже четырнадцать лет. Пенелопа Рэнсом спасла его, купив у разводчика английских гончих – тот собирался утопить щенка, родившегося с кривой передней лапой. Однако хромота не умаляла достоинств пса. Как говорила мать Джейка, трудности делают нас сильнее.

Даже с кривой лапой Ватсон гнался за белками быстрее молнии. В последнее время зрение старого бассета заметно ослабло, и, чтобы тот не потерялся в лесу, Джейк носил собачий свисток.

– Пойдем, дружище. Пора подкрепиться.

В ответ пес завилял хвостом и вздернул нос, принюхиваясь. Даже в столь солидном возрасте чутье оставалось острым – он уже знал, что тетя Матильда приготовила на ужин.

Джейк взглянул на скалу и решил оставить другие окаменелости на завтра – свет убывал, и ему не хотелось потерять трилобитов из-за досадного промаха. Отец говорил, что главное для археолога – терпение: «Не торопи события. Спешка не приведет ни к чему хорошему». Джейк, следуя совету, собрал инструменты и зашагал по тропе вместе с Ватсоном. Выбравшись из старого карьера, они направились к дому.

Перед мальчиком раскинулось поместье Вороньи Ворота: пятьдесят два акра холмистых земель с рощами сахарных кленов и черных дубов. Джейк свернул на дорожку, посыпанную опилками. Здесь прожило несколько поколений Рэнсомов, и первый из них обосновался на этом месте вскоре после подписания Декларации независимости [7]. Он был известным египтологом, и все потомки шли по его стопам, становясь исследователями в различных областях науки.

Обогнув холм, Джейк увидел особняк посреди английского сада – красивый дом с каменными башенками, черепичной крышей, витражными окнами, медными решетками и латунными петлями. Подъездная дорожка, окольцевав цветник перед главным входом, убегала к воротам, чьи колонны венчали две каменные вороны. В честь этих статуй поместье и получило свое название.

После исчезновения родителей особняк стал неухоженным: плющ поредел и пожелтел, на крыше не хватало нескольких черепиц, пара выбитых окон были заколочены, треснувшие стекла держались на липкой ленте. Казалось, дом и сад, как и сердце Джейка, лишились чего-то очень важного.

Через одну из задних дверей мальчик с собакой прошли в прихожую с красным кафельным полом. Стряхнув пыль с одежды и ботинок, Джейк повесил сумку с инструментами на крюк у входа. Из соседней комнаты выглянула тетя Матильда – ее морщинистое лицо обрамляли белые кудри, на голове красовалась поварская шапочка. Пожилая женщина редко покидала кухню, вот и теперь не вышла навстречу. Она была слишком занята, чтобы без дела слоняться из комнаты в комнату.

– Ты уже здесь, дорогой. Я приготовила суп, умойся и бегом к столу. – Тетя нахмурилась и озабоченно поджала губы. – Интересно, куда запропастилась твоя сестра?

Вопрос не предполагал ответа, ведь Джейк и Кэди почти не общались.

– Я умоюсь и вернусь, тетя Матильда.