Постепенно пульс успокаивался, и Гермиона попыталась мыслить логически. «В конце концов, ведь Астория знала, что я еду сюда, — подумала шатенка. — Нет ничего удивительного, что она попросила миссис Трелони всё подготовить к моему приезду. Ну конечно же, так и было и очень хорошо, что я решила войти в дом. А если бы я уехала, я бы никогда не узнала, как постаралась для меня эта женщина». — Грейнджер стала убеждать себя, что таким отношением ей оказана честь. Она с нежностью подумала о подруге, как было мило с её стороны, так позаботиться о ней. На самом деле, это не очень на неё похоже, вообще-то говоря, если вспомнить, как безжалостно она разоблачила Рона. — «Нет, всё-таки хорошо, что я осталась». — Решила Гермиона.

— Ты всё-таки приехала, Астория.

Низкий мужской голос, пригвоздивший Грейнджер к месту, раздался из открытой двери, с правой стороны холла. Вот так сюрприз.

Комментарий к Глава 1.

Как я и обещала Богине победы, вот фанфик по её заявки, надеюсь начало понравилось.

========== Глава 2. ==========

Мужчина вышел из ничем не примечательной двери, которая была обита кожей, и до этого момента, Гермиона едва ли обратила на неё внимание. — «Библиотека или кабинет», — подумала она, проходя мимо неё, и скользнув по ней взглядом.

Сейчас же дверь была открыта, и в проёме стоял мужчина, неясный свет позади него еле освещал его неподвижную фигуру. Это был высокий стройный человек, с прямыми тёмными волосами, что падали ему на лоб. Черты лица были с трудом различимы — высокие скулы, острый нос, тонкие губы, но Гермиона узнала его не поэтому. Она видела фотографии Блейза Забини и не сомневалась в том, что это он, она узнала его именно по этой неподвижности, и ещё потому, что на нём были тёмный очки. А в комнате за его спиной были опущены шторы: зачем слепому солнечный свет? Он ведь ничего не видит, а сейчас не такая погода, чтобы открывать окна, ещё холодно.

Но что означают его слова: — «Ты всё-таки приехала, Астория».»Что это значит? — Не могла понять Гермиона. — Что он имеет в виду, может он посылал, за женой? Позвонил Астории и попросил её о встрече? Вернее попросил её приехать сюда?»

Вопросов в голове было много, ответов не было. У Грейнджер неровно забилось сердце, она чуть не сказала, что она не Астория, но потом передумала, она почувствовала себя виноватой в том, что явилась сюда и нарушила уединение этого человека. Она не имела права этого делать. Здесь должна быть сейчас не она, а Гринграсс. И если она сейчас признается в том, что это не так, то растопчет чувство собственного достоинства Блейза Забини. Как она скажет ему, что её прислала сюда Астория? Как признается, что невольно служит орудием в игре, которую ведёт её подруга? С каждой минутой Гермиона всё больше и больше убеждалась, что Астория знала, что в доме её ждёт муж.

Но и не признаться, она не может. Пять лет этот человек был мужем Гринграсс, он знает её лицо, голос. Но ведь Блейза Забини ослеп, и они расстались семь лет назад.

— Астория, — повторил мужчина, и Грейнджер беспомощно поглядела в его сторону.

«Нужно что-то сказать, что-то ответить, — пронеслось в голове у Гермионы. — Господи, что же ты наделала, Астория!»

— Блейз, — робко выдохнула она, и услышала, как он вздохнул с облегчением. — Я… добрый вечер.

— Как я выгляжу? — спросил Забини.

Похоже, голос её не выдал, Грейнджер судорожно перевела дыхание. — «Что же делать? — Не могла придумать она. — Признаться, или ещё глубже погрузиться в трясину обмана? Бедный мистер Забини, он и так много страдал в жизни. Могу ли я уберечь его от новых страданий? Почему он посылал за Асторией? Что он хотел ей сказать? И почему Астория умолчала об этом?»

Вдруг Гермиону охватил гнев, Астория знала, что муж здесь, теперь она была уверена в этом. Всё встало на свои места, в том числе и предложение подруги, пожить недели две в доме, который она не удосужилась описать. И поэтому Грейнджер ожидала увидеть нечто совсем другое. Астория знала, что Блейз здесь, знала, что он ждёт её — и послала вместе себя Гермиону. Она знала, что подруга со своим горем, не сможет не посочувствовать беспомощному человеку.

— Как выглядишь? Хорошо, — выдавила Грейнджер, хотя в этой полутьме, вряд ли можно было что-то разглядеть. — Блейз, я…

— Хорошо, что ты приехала, — его слова прервали попытки Гермионы, что-то объяснить. В его голосе слышались ироничные нотки. — А я всё думал, приедешь ты или нет. Ведь ты так… занята, не то, что я.

У Гермионы пересохло во рту, она перевела глаза на окно с поднятой ею шторой, и с тревогой заметила, что опять собрались тучи, и на оконном стекле, появились первые капли дождя. Грейнджер вдруг осознала опасность своего положения, и отступила на шаг.

— Добро пожаловать, — сказал Блейз, словно подслушав её мысли, и шагнул вперёд, уверено подошёл к ней. — Почему бы нам не пройти в библиотеку? Там можно чего-нибудь выпить перед едой, и вообще, удобнее разговаривать в уютной обстановке.

— Да, но… — Гермиона с тоской взглянула на окно, не найдя, что сказать.

Она поняла, что ей нельзя здесь оставаться, и уже стала думать, как уйти отсюда, не дав мистеру Забини догадаться, что она, Астория, в очередной раз его одурачила. — «Может, он и не надеялся, что она останется, –подумала Грейнджер. — Ну, конечно он понимает, что Астория никогда не сможет остаться с ним в доме наедине. Может, он просто пригласил её на обед поговорить… О чём? О прошлом? Вряд ли. О её работе? тоже маловероятно. О разводе, — от этой мысли, Гермиона воздохнула с облегчением. — Да, наверное, дело в том, что Блейз хочет получить развод. Может, он встретил женщину и хочет на ней жениться, на какой-нибудь итальянке. На такой итальянской доне, которая спит и видит, как любить мужа, и воспитывать его детей.

— Астория, — позвал её мужчина.

Он подошёл совсем близко, и в свете не зашторенного окна, Гермиона увидела его глаза, спрятанные за тёмными стёклами очков. Это были глубоко посаженые глаза с тяжёлыми веками, такие пронзительные. Грейнджер знала, что он не может её видеть, она не могла отделаться от ощущения, что эти глаза пронзают её насквозь. Странно, вроде Блейз должен быть загорелым, ведь живёт в тёплых краях, но его коже была светлее, чем можно было ожидать. На нём была тёмно-зелёная рубашка, расстегнутая на крепкой мускулистой шеи. У горла на золотой цепочки висела монета, вроде тех, что носят вместо удостоверения личности. На его руках была два кольца — обычный золотой перстень с печаткой, и плоский медный амулет. Хоть он и был похож на того Блейза Забини, которого Гермиона представляла по фотографиям, в жизни он производил, какое-то странное, волнующее впечатление. И теперь Грейнджер поняла, почему Гринграсс, так хотела стать его женой. Гермиона удивилась честолюбию Астории, побудившем её уйти от Блейза к Гарри Поттеру, который хоть и был хорош собой, но точно уступал Забини в мужском обаянии.

— Пойдём, — сказал Блейз.

Он протянул к ней руку, Гермионе ничего не оставалось, как идти через холл в библиотеку. Забини постоял какое-то мгновение, а потом она услышала его шаги за спиной.

Библиотека была очень просторная, но чувствовалось, что ей давно не пользовались — здесь было сыро, и пахло заброшенностью. Но в камине уютно потрескивал огонь, и через какое-то время Грейнджер различила приятный запах гаванского табака. Две стены и ещё половина третьей, где было зашторено окно, были заставлены книжными полками, шатенка подумала, что если бы она была в доме одна, обязательно посмотрела бы эти книги. Четвёртую стену занимал огромный камин, рядом были два застекленных шкафа из тёмного дерева, с коллекцией шахматных фигур из нефрита, слоновой кости, чёрного дерева и алебастра. Так же в библиотеке был письменный стол, куда без него, сейчас на нём стоял кувшин с напитками, рядом с ним кожаный стул. А у камина стояли два кресла, обитых зелёных бархатом, на вид, довольно старые и потёртые. На полу лежал ковёр, с вылинявшими от времени узорами, но даже так, было понятно, что когда-то он бы очень красив.