***

Однажды наступил один особый день 1982 года, мы с Фрэнки гуляли недалеко от города возле старого заброшенного депо, о котором давно всеми было забыто. Подул сильный ветер, и поднялась страшная пыль, я успел закрыть лицо руками, но Фрэнки не заметил надвигающейся стены из пыли и она забрала его к себе в плен. Когда эта стена унеслась, он начал чихать и кашлять. Он протер глаза, и мы пошли дальше. На его черной футболке остались следы мелкой пыли, которая падала на землю. Он покашливал еще некоторое время, но мы подошли к небольшому ручью и уселись возле него.

— Слушай, Рэй, — сказал Фрэнк, — зачем мы сюда пришли? Ты же знаешь, мои родители не любят, когда меня долго нет дома.

— Брось Фрэнки… Мы что-то найдем здесь. Ты ведь хочешь здесь что-то найти, верно?

— А что можно здесь найти, кроме пыли?

— Что-то очень интересное. То, что не хотят, чтобы его увидели.

— Почему ты так уверен, Рэй?

— Я чувствую это.

Я встал, и начал было идти, но Фрэнки меня остановил.

— Подожди, — сказал он, — я отхлебну немного воды.

Я снова сел и стал ждать, пока Фрэнки напьется.

— Черт! Она совсем холодная. Мои зубы! Черт!

— Я знаю, что она холодная, — сказал я, — а зубы твои болят, потому что в них слишком много дырок. Сколько шоколадок ты сегодня слопал?

— Одну.

— Только одну? Не ври мне, Фрэнк!

Я слегка толкнул Фрэнка, и он вцепился в меня. Мы начали возню и вскоре оказались на земле. Из-за локтя Фрэнка у меня из носа брызнула кровь. Она капнула на мою красную футболку, но была почти не заметна. Только краешек белой полоски выделялся и мог привлечь внимание, поэтому, когда мы перестали, я снял футболку и смочил ее в холодной воде. В ней кровь тут же отстиралась.

— И что теперь? — спросил меня Фрэнк, все еще сидя на земле под палящим солнцем.

— Не знаю, — ответил я, — наверно, нам стоит вернуться к тому заброшенному месту, — я указал рукой на заросшее травой и обезображенное временем старое депо.

— Ну, хорошо. Только не смей больше шутить над моими зубами, ясно?

— Ладно, Фрэнк, идем скорей!

Фрэнк поднялся, и мы пошли обратно. Под ногами была сухая земля и кое-где пробивалась зеленая травка. Когда взобрались на территорию этого жуткого места, мы тут же пошли к ржавому поезду, Фрэнк провел по нему железным прутом и тишину пронзил жуткий скрежет.

— Хватит, Фрэнк! — сказал я, прикрыв уши.

Но Фрэнк не услышал.

— Фрэнк, перестань! — сказал я еще раз, дернув его за руку.

— Рэй, что это ты делаешь?

— Перестань, Фрэнк! Этот звук меня просто с ума сводит!

— Это всего лишь железный прутик… — сказал Фрэнк.

— Дай его сюда! — я выхватил из рук его дурацкий металлический прутик и выбросил изо всех сил, как можно дальше. Мы оба с изумлением смотрели, как он поднялся высоко вверх, и угодил в грязное окно длинного сооружения, куда раньше заезжали поезда.

— Ого! — сказал Фрэнк и посмотрел на меня. Его челюсть отвисла, и стали виднеться его желтые зубы. Он их никогда не чистил, поэтому к Фрэнку лучше было особо не приближаться.

— Пошли, — сказал я, и вскоре остановился возле заброшенного вагона, который оказался не заперт. Я решил взобраться, и посмотреть, что там.

— Ты куда, Рэй? — спросил Фрэнк, не решаясь последовать за мной.

— Полезай сюда, Фрэнк, здесь никого нет. Не бойся!

— А что там?

— Здесь темно, сыро и много мусора, но ни одной живой души, Фрэнк.

Фрэнк с большим трудом поднялся ко мне, и настороженно огляделся.

— А что мы здесь ищем?

— Не знаю, надо хорошенько все проверить, — сказал я.

Я посмотрел по сторонам и увидел кучу каких-то коробок. Я подошел к ним, и проверил парочку, но в них ничего не оказалось. Фрэнк стоял и смотрел на меня, не решаясь ни к чему приблизиться.

— Здесь наверняка кто-то оставил свой пистолет, — сказал я, с озарением в глазах.

— Да ну, брось. Кому это может быть нужно?

— Не знаю. Где-то же им надо хранить свое оружие.

— Кому, Рэй?

— Бандитам.

— Каким еще бандитам? Что ты мелишь? Только бездомные собаки могут сюда прийти, — сказал Фрэнк.

— Откуда тебе знать? В таких местах всегда кто-то водится. Странно, что мы бездомных здесь еще не встретили.

— Точно, Рэй, странно. Давай лучше уйдем отсюда.

— Ты испугался?

— Перестань, хватит. Ничего я не испугался. Просто мне домой уже пора. Ты ведь знаешь, какие у меня родители, и что меня потом еще неделю из дому не выпустят, если я вовремя не вернусь. Ты же все знаешь!

— Да, знаю. Но ты недавно говорил, что тебя отпустили до восьми, а сейчас…

Я посмотрел на свои старые круглые часы, найденные в одном из таких мест, которые все еще шли.

— Сейчас только пять часов, Фрэнки младший!

— Но нам надо возвращаться пешком, Рэй!

— Это займет не больше часу. У нас еще полно времени, так что хватит ныть, Фрэнк!

— Не буду больше я с тобой гулять, обманщик!

— Ладно, договорились. Мне девчонки не очень-то и нужны, — сказал я.

— Ты кого это назвал девчонкой?

— Тебя, Фрэнки, здесь больше никого!

Фрэнк обиделся, и схватил мою футболку, но мне удалось вырваться. И только мы замахнулись, как раздался странный шум. Услышав его, мы замерли на месте, оставив кулаки сжатыми.

— Рэй, что это было? — спросил меня Фрэнк.

— Не знаю, должно быть, ветер.

— Не похоже на ветер, Рэй.

Звук доносился откуда-то снаружи. Я выглянул, но на вид все казалось спокойным.

— Там ничего. Может, нам показалось?

— Нам обоим?

— Ладно, — сказал я, — тогда пойдем, и посмотрим, что там.

— Ты что, спятил, я никуда не пойду, — сказал Фрэнк.

— Трусишка.

Фрэнк оттолкнул меня в сторону и спрыгнул с вагона.

— Ну что там, Фрэнк, видно что-нибудь?

— Никого. Слезай.

Я спрыгнул и чуть не угодил Фрэнку на ноги.

— Ты мне чуть ногу не отшиб! — сказал Фрэнк, глядя вниз, на то место, куда я приземлился.

— Брось, пойдем, посмотрим, что там.

— А помнишь откуда шел звук?

— Нет, — сказал я, — пошли вон туда, — я указал рукой на какую-то груду мусора. Она находилась вблизи с помещением, где хранились старые поезда. Мы подошли, но ничего подозрительного не заметили.

— Здесь пусто, — сказал Фрэнк.

И в этот момент я увидел что-то темное, какую-то тень возле старого здания, и замолчал. Фрэнк обернулся и посмотрел туда же.

— Черт, Рэй, что это? Какой-то человек?

— Что-то не похоже, — сказал я.

— Ты спятил?

— Сейчас мы все узнаем, — сказал я, и громко крикнул, приставив ладони так, чтобы звук стал громче: ЭЙ, МИСТЕР! ВЫ МЕНЯ СЛЫШИТЕ?!

— Рэй, он смотрит на нас. Ты видишь? Мне страшно.

— Вижу, кажется, он не шевелится. Думает, мы его не видим. ЭЙ, МИСТЕР! ОТВЕЧАЙТЕ НАМ, А ТО МЫ ПОБЕЖИМ В ПОЛИЦИЮ И ВСЕ РАССКАЖЕМ!

— Рэй, замолчи! Ты его только рассердишь!

— Нет. Сейчас я в него чем-нибудь брошу…

Я наклонился взять камень, но Фрэнк схватил меня за плечо.

— Смотри, Рэй, его больше нет!

— Черт, куда это он исчез?!

— Не знаю. Он будто испарился. Но я с него глаз не спускал, честное слово.

— Мне надоело все это, лучше бы нам убраться отсюда, пока целы.

— Ну, наконец-то. Мне здесь стало не по себе, как только мы пришли сюда.

— Ладно, пошли, — сказал я, и мы побежали, на восток что есть духу. Фрэнк стал немного отставать, и я стал бежать медленнее. Когда я понял, что Фрэнк скоро упадет, мы остановились перевести дух.

— Стой, Фрэнк, — крикнул я, — если так бежать и дальше, мы выплюнем легкие.

— Да… — сказал он, еле дыша, — ты прав…

Мы свалились без сил на землю, и глотали воздух, как рыбы.

— Сейчас бы воды, — простонал Фрэнк.

— Добраться бы до города, а там найдем что-нибудь.

— И гамбургер.

Я посмотрел на Фрэнка, — насколько мне удалось понять, он видел перед собой еду, воображаемую, конечно.