Панкрат по праву имеет репутацию самого умного или, по крайней мере, самого знающего джинглика. У него в доме очень много книг и разных приборов. И если он не читает, то проводит какой-нибудь научный эксперимент, а если не проводит эксперимент, то пьёт чай с пирогами у Манюни. Говорят, что Панкрат знает всё обо всём, а если о чём не знает, то того и нет.

Герои начали спускаться с горы по витиеватой дороге. Уже уходя, Лёля заметила среди деревьев за порталом странную фигуру.

«Наверное, почудилось», – подумала Лёля и протёрла глаза.

Фигура исчезла.

Панкрат, мудрец, любитель книг и звездочёт, жил в Джингл-сити.

Грустные и немного уставшие джинглики устремились к его дому, намереваясь сперва заглянуть на джинглграф.

Снег идти перестал, но небо оставалось мрачным, к тому же по-прежнему было ужасно холодно.

Когда они перешли реку, Шурик, отличавшийся хорошим зрением, закричал:

– Смотрите, там, в снегу, что-то шевелится!

– А-а! – завопила Лёля. – Это страшный снежный животин! – Она пискнула и спряталась за Кулю Бяку.

Куля Бяка охнула и в свою очередь быстро укрылась за шерифом. Она, конечно, очень хотела встретиться с новой животинкой, но в такое странное время лучше, чтобы между тобой и неизведанным был кто-то внушительный и большой, например Бац-Бац.

Шурик отважно приблизился к незнакомцу и вдруг бросился вытаскивать его из сугроба. Под снегом обнаружились капюшон, очки, неизменный фотоаппарат и сама Котя, охотник за новостями, единственный журналист и издатель газеты «Джингл-таймс». Лёля покраснела и на всякий случай осмотрелась, не видел ли кто, как она поддалась панике и дурному влиянию животинок. Но, похоже, всеобщее внимание было приковано к Коте.

– Спасибо, что вытащили! Спешила в редакцию, поскользнулась и улетела прямо в сугроб! Такие новости! Такие новости! Это сенсация!!! А печатный робот еле-еле работает! Может, ещё на один номер его хватит, а мне ой сколько надо!

– Ты нам просто так расскажи, – предложил Тоша, нацеливаясь на Котю кинокамерой. – Это даже лучше, чем в газете прочитать. Из первых рук, так сказать.

– Тебе хорошо, у тебя камера маленькая, ей энергии почти не нужно, а моему роботу, чтобы номер напечатать, её знаешь, сколько требуется?! Если я вам сейчас всё расскажу, кто газету будет читать? – обиженно заметила девочка. – А ведь это, может быть, последний номер «Джингл-таймс» до конца нашего мира! – добавила она важным и трагическим голосом.

После этих слов на некоторое время воцарилось зловещее молчание.

– Ты что! – раздался бодрый голос Шурика. – Мы обязательно прочитаем, ещё и попросим по десять экземпляров каждый. Последний номер перед всемирной катастрофой – это же такая редкость!

– Ну, тогда ладно, – довольно улыбнулась Котя. – Так уж и быть. Я только что с джинглграфа, если не считать того времени, что я провела в сугробе. Потрясающие новости: везде сильно похолодало! Снег идёт даже там, где его отродясь не было! Порталы отключились, все разом! Энергии ни для роботов, ни для каких механизмов нет и не будет! Оказывается, её от порталов брали. Кто бы мог подумать!

Джинглграф – уникальное средство связи между народами Хэппиленда. Связи в буквальном смысле, на джинглграфе вяжут двумя толстыми спицами. А спицы получателя повторяют узор. Таким образом, можно отправить кому-нибудь свитер с оленями на Новый год, а можно и сообщение. Правда, надо уметь хорошо вязать. В каждом поселении на Хэппиленде, даже у живущих в тропическом климате бингликов, кто-нибудь да умеет это делать.

– И что в этих новостях потрясающего? – мрачно спросил Моня.

– Наверное, то, что они потрясают, пробирают до глубины души, – смутилась Котя. – У нас ещё никогда ничего такого не случалось. Ладно, мне пора, может, ещё получится запустить робота. Помните, вы обещали взять по десять экземпляров каждый! – крикнула она на бегу.

– Ну что ж, – сказал Шурик, – связаться с ингликами всё-таки стоит. Мы с Сашей пойдём к джинглграфу, а вы – к Панкрату.

– Но я тоже хочу послушать Панкрата, – попыталась было возразить Саша.

– И я хочу, но ты ведь почтальон и должна быть на связи! – заявил Шурик.

Это была важная причина, и Саша, вздохнув, поплелась за Шуриком в центр Джингл-сити.

Остальные отправились к мудрецу. Когда друзья уже подходили к дому Панкрата, к ним присоединились ещё трое джингликов – братья Бабахи, известные в городе эксперты по всему, что взрывается, горит и лопается, и Манюня, лучший повар Джингл-сити. Они жили на окраине города и шли в центр выяснить, что же произошло.

– Моня, привет, – прокричала Манюня, завидев садовника, – как там урожай яблочек? Всё ли в порядке с деревьями?

– Весь вчерашний день строили теплицы, поставки будут по плану.

– Мы тоже вчера весь день спасали порох от снега и влаги да расчищали дома, – взволнованно сообщил Бах, – теперь он не отсыреет, и фейерверки будут по плану, на День города!

– Если дело будет идти так же, то что случится ко Дню города? Нас совсем погребёт под снегом, – задумчиво произнёс Тоша.

– Так пойдёмте скорее к Панкрату! – поторопила всех Леля.

Панкрат обнаружился у себя дома. Закутавшись в плед и обложившись грелками, джинглик-мыслитель пил горячий чай.

Джинглики постучались к мудрецу, и тот любезно пригласил всех пройти и рассаживаться. Животинки разместились на мягком тёплом ковре и навострили ушки. Кира и Лёля сели на большой диван, рядом с ними разместились братья Бабахи. Манюня нашла себе стул с тёплым пледом. Тоша ходил по комнате и снимал библиотеку, а Моня опёрся на книжную полку.

– Я знаю, знаю, – сказал Панкрат после того, как все расселись и получили по кружке. – На самом деле причин столь ужасных событий может быть множество. Всё в мире взаимосвязано. Прыжок маленькой животинки на одной стороне горы может стронуть камешек, который вызовет огромный камнепад на другой.

Все почему-то посмотрели на Баламутика.

– Я тут ни при чём! – запротестовал животинка. – Я ничего не строгивал. И вообще, у нас же снег падает, а не камни.

– Я образно, – пояснил Панкрат. – Это аналогия, то есть сравнение.

– Не знаю никакой Налогии, – отрезал Баламутик. – А если она про меня что такое говорит – значит, врёт. Так ей и скажите.

– Я тоже не знаю, – поддержала друга Куля Бяка. – Мы с ней не встречались.

– Это заметно, – ухмыльнулся Панкрат. – С вашего позволения, я продолжу. Так вот, друзья мои, как я уже сказал, причин, вызвавших эти ужасные события, – джинглик указал на занесённую снегом улицу, – может быть множество. Я пытался узнать, в чём дело. Читал книги, смотрел на звёзды… – Он сделал паузу.

– И что говорят звёзды? – не выдержала Лёля.

– Трудно сказать, их не видно, всё время облачно, – ответил Панкрат.

Собравшиеся разочарованно заморгали.

– В общем, мне не удалось выяснить, что происходит. Но не стоит унывать. Я знаю, кто может нам помочь всё исправить.

Теперь все затаили дыхание, восхищённые мудростью джинглика. Даже в самой безвыходной ситуации он смог найти выход.

– Кто же это? – поинтересовался Тоша. – Давайте скорее его позовём!

– Не всё так просто. – Панкрат помахал в воздухе пальцем.

Джинглик подошёл к книжному шкафу, поднялся по приставной лесенке и вытащил с одной из полок свиток, с виду такой древний, что казалось, он успел состариться ещё до возникновения Хэппиленда и всех его обитателей.

– Однажды, давным-давно, – начал мудрец, – жил в Хэппиленде очень умелый и мудрый джинглик. Предания гласят, что именно он построил все порталы и наладил их работу. И вообще сделал много полезного. Наверное, потом ему стало скучно. Может, потому, что нечего было больше строить, а может, имелась какая-то другая причина. Так или иначе, он включил главный из порталов – тот, что находится у нас, рядом с Джингл-сити, – и ушёл в неведомые дали. Но, – Панкрат поднял указательный палец, призывая слушать внимательно, – обещал вернуться, если когда-либо потребуется его помощь. Я полагаю, если мы оживим главный портал и позовём этого Создателя, он вернётся и поможет нам!